【上一页】【封 面】【目 录】【下一页】 中国基督复临安息日会网  
第十四章

提要:1 约押教唆提哥亚的一个寡妇,用一个比喻使王的心倾向于把押沙龙接回家,将他带回耶路撒冷。25 押沙龙的俊美、头发和孩子。28 两年后,押沙龙通过约押得见王面。

约押设法让押沙龙回来
撒下14:1 洗鲁雅的儿子约押,知道王心里想念押沙龙,
【本会注释】
  想念押沙龙。此处译为“想念”的希伯来前置词也可以是“反对”的意思。有些人认为译为“反对”符合本段的意思,这样就使大卫因谋杀暗嫩对他儿子怀有敌意。然而,见撒下13:39的注释。大卫的态度引起了押沙龙对他父亲的疏远(见《祖知》第七十二章)。押沙龙既然渴望回国,并因自己这么长久地无法接触所期望的在父亲死后将属于自己的国务,他就完全陷入了叛变的图谋中。这是一种危险的局面,约押开始试图纠正它。
撒下14:2 就打发人往提哥亚去,从那里叫了一个聪明的妇人来,对她说:“请你假装居丧的,穿上孝衣,不要用膏抹身,要装作为死者许久悲哀的妇人;
【本会注释】
  提哥亚。一个距伯利恒约5英里的村庄,以先知阿摩司的家乡闻名(摩1:1)。因为它靠近约押的祖籍伯利恒,所以可能他本人认识这个妇人,计划用她来实现他的目的。提哥亚被认为是现代的Teqû`。
  你假装。杜撰这个比喻的是约押,也是他教唆这个妇人讲这些话的,但是在王面前演这场戏需要极大的技巧。
撒下14:3 进去见王,对王如此如此说。”于是约押将当说的话教导了妇人。
【本会注释】
  进去见王。王是全地的最高审判官,他所有的臣民都可接近。百姓期盼他能在他们的困难中帮助他们。
撒下14:4 提哥亚妇人到王面前,伏地叩拜,说:“王啊,求你拯救!”
撒下14:5 王问她说:“你有什么事呢?”回答说:“婢女实在是寡妇,我丈夫死了。
【本会注释】
  寡妇。这案件十分不象大卫的状况,所以她的故事没有引起任何怀疑。这故事中的某些基本特征将要解决大卫心中的问题,所以就着重强调这些特征。
撒下14:6 我有两个儿子,一日在田间争斗,没有人解劝,这个就打死那个。
【本会注释】
  两个儿子。对应暗嫩和押沙龙。
撒下14:7 现在全家的人都起来攻击婢女,说:‘你将那打死兄弟的交出来,我们好治死他,偿他打死兄弟的命,灭绝那承受家业的。’这样,他们要将我剩下的炭火灭尽,不与我丈夫留名留后在世上。”
【本会注释】
  起来攻击婢女。这比喻在此处与实际上发生的事不同,免得产生怀疑。大卫的情况是他与押沙龙疏远,并且也是他不许押沙龙回来。大卫认为因为押沙龙有流他哥哥之血的罪,所以不能同意允许他回来。而在这比喻中,是全家的人而不是那位母亲坚持要将杀人犯绳之以法。
  承受家业的。此处可能暗中提及押沙龙是大卫宝座的继承人。
撒下14:8 王对妇人说:“你回家去吧!我必为你下令。”
【本会注释】
  下令。这个妇人达到了她的目的,大卫应许她的儿子会受到保护。
撒下14:9 提哥亚妇人又对王说:“我主我王,愿这罪归我和我父家,与王和王的位无干。”
【本会注释】
  愿这罪归我。法律上杀人犯是有罪的,但是鉴于这种情况大卫同意给他缓刑令。这个妇人已经达到了她的目的,不过她想要延长讨论,好使大卫作出进一步的承诺。为了这样做,她就要求如果有任何血罪,就让它归到她身上而不归到大卫和他的王位上。这样她就巧妙地把大卫拉到他必要亲自负责的位置。迄今他只是用一个应许搪塞她而没有明确涉及他自己。
撒下14:10 王说:“凡难为你的,你就带他到我这里来,他必不再搅扰你。”
【本会注释】
  凡难为你的。这位妇人巧妙的话语已经使大卫作出应许说他会承担她的保护者的角色。他无意之中已经使自己被拉到了难以抽身的地步。
  押沙龙的逃跑与篡夺国位


    1.押沙龙在巴力夏琐诱杀暗嫩后就逃到基述。
  2.押沙龙被约押带回家,但有两年时间没有得到王的饶恕,他就努力并赢得百姓的的同情。
  3.押沙龙去希伯仑请来亚希多弗。
  4.在那,他招兵买马要向耶路撒冷进军。
  5.大卫逃跑。
  6.大卫得到帮助,在玛哈念得到一些部落人友好的供应。
  7.押沙龙(A)攻打大卫(D),在以法莲树林中被杀死。
  8.大卫踏上归家的路。
  9.大卫在约但河得到犹大人的迎接。
  10.大卫在吉甲也得到以色列人的迎接。
  11.大卫再次回到耶路撒冷。

撒下14:11 妇人说:“愿王记念耶和华你的上帝,不许报血仇的人施行灭绝,恐怕他们灭绝我的儿子。”王说:“我指着永生的耶和华起誓:你的儿子连一根头发也不至落在地上。”
【本会注释】
  愿王记念。迄今这妇人一直是完全成功的,但是她想要使问题更加深入。大卫是最尊敬上帝的,她不会罢休直到他在上帝面前作出承诺。
  指着永生的耶和华起誓。大卫起了一个庄严的誓言说这个儿子的性命会得到保护。他现在已经以这样一种无法撤消的方式作出承诺了。
撒下14:12 妇人说:“求我主我王容婢女再说一句话。”王说:“你说吧!”
【本会注释】
  妇人说。迄今她所涉及的似乎一直是关于她和她儿子的假设案件。既已狡猾地引导大卫对那个案件作出了判决,她现在就继续前进把这事应用在押沙龙身上。她开始说的时候是小心翼翼地并且还有点儿含含糊糊,但她开始使大卫明白他对押沙龙这事的处理了。
撒下14:13 妇人说:“王为何也起意要害上帝的民呢?王不使那逃亡的人回来,王的这话就是自证己错了!
【本会注释】
  为何也?。既然大卫在这种情况下遵循了这种路线,那么为何他在另一种情况下不遵循这种路线呢?要是他给她应该死的儿子缓刑令做的对的话,那么是什么阻止他不给也犯了谋杀罪的押沙龙一个缓刑令呢?
  起意害上帝的民。即,反对押沙龙和与他在一起的以色列人。押沙龙显然是继承人。所以他属于百姓,百姓也属于他。得罪他就是得罪全以色列。拒绝允许王位继承人回国,大卫就剥夺了百姓与一位所预期的王同在的权利。错待押沙龙就是错待他将要统治的整个国家。这个妇人还不仅暗示她所想要说的,而且她的话讲的十分明白,以致大卫不可能再错过话中的意思。
  自证己错。这妇人现在直达目的了。通过给她儿子下的判决,大卫已经证明自己犯了错误。他已经同意她被剥夺她的继承人是不正确的,但是他却正在剥夺以色列的继承人。他既声言自己支持她的儿子,就在他对押沙龙的行为上定了自己的罪。
  王不使……回来。这些话清楚地说明了大卫是形成押沙龙继续被放逐的原因。带他回来所需要的就是大卫发出邀请。百姓想要他回来,押沙龙渴望回来,就连王家也欢迎他回来。但是大卫却亲自挡在路上。这不仅被认为是错待押沙龙,普遍来说也被认为是错待整个国家。
  逃亡的人。来自希伯来词nadach,“驱使,”“力推”。这个词根出现在申30:3-5,耶40:12,弥4:6,和番3:19,应用于上帝赶到外邦之地的百姓。
撒下14:14 我们都是必死的,如同水泼在地上,不能收回。上帝并不夺取人的性命,乃设法使逃亡的人不至成为赶出回不来的。
【本会注释】
  我们都是必死的。死是众人都有的份。苛刻地对待押沙龙也不能使暗嫩起死复生。他的血已经洒在地上无法收回。那么为何不忘记过去,使押沙龙回到他的家和他的亲族那里并恢复他继承王位的权利呢?
  上帝也不偏待任何一个人。字面意义是:“上帝并不夺取人的性命。”上帝是良善、仁爱、饶恕人的。每当有人犯罪后来又真实悔改时,耶和华总是乐于赦免他的罪并且恢复对他的神圣眷爱。这些话适当地描绘了上帝对罪人的爱,并且表明以色列的百姓对救赎计划相当熟悉。大卫本人曾犯过重罪并曾处于需要怜悯的位置。他仍旧存活并且留在王位上,仅仅是因为上天的伟大怜悯。这位提哥亚妇人的话深深打动了大卫的心,并且感动他去施行怜悯。
撒下14:15 我来将这话告诉我主我王,是因百姓使我惧怕。婢女想,不如将这话告诉王,或者王成就婢女所求的。
【本会注释】
  使我惧怕。这些话是动人的,并且是恳求似的模棱两可的话。这个妇人的意思是说她自己并且她害怕她邻人们的行动呢?还是说她所说的是关于押沙龙和整个国家呢?她还在某种意义上继续假装现实,但是关于王对押沙龙的处理,她也已经直接说到王心里了。这种模棱两可的话似乎是故意讲的,并且使她的话具有既惊人又动人的吸引力。在王面前,她是作为百姓的代表站立的。她的声音就是国民的声音。明白以色列作为一个整体的情绪,她感到一种无法抗拒的紧迫感,正是这种紧迫感使她在王面前如此大胆。大卫当然不会对她作为一个卑微的妇女提出的请求比对她发出全体人民的愿望和要求给予更多的考虑。
撒下14:16 人要将我和我儿子从上帝的地业上一同除灭,王必应允救我脱离他的手。
【本会注释】
  王必应允。就她和她儿子来说,王已经听了并且允准了她的请求。但是王还要听她关于特别为之而来之事的请求。她现在直接为押沙龙的利益说话并且呼吁大卫允许他回来。实际上她在告诉大卫这一呼吁他早就听到了并且她的请求也已经蒙应允了。王必应允—她对此极有信心。谁能抵挡这样一种呼吁呢?
撒下14:17 婢女又想,我主我王的话必安慰我;因为我主我王能辨别是非,如同上帝的使者一样。惟愿耶和华你的上帝与你同在!”
【本会注释】
  安慰。字面意义是“为了安息”,即,王的话必止息争竞。
  上帝的天使。或“上帝的使者”。这里译为“天使”的希伯来词mal`ak在旧约圣经里出现了213次,在钦定本里有111次被译为“天使”,98次被译为“使者”,4 次被译为“大使”(见20节;撒下19:27;撒上29:9)。
  与你同在。她所做呼吁的结束语几乎象一个祝福了。做正确的事,大卫就会有上帝的同在和祝福。她好像是奉上帝的名讲话一样,并且使王确信回应这一正确合理的呼召,就会有上帝与他同在。
撒下14:18 王对妇人说:“我要问你一句话,你一点不要瞒我。”妇人说:“愿我主我王说。”
撒下14:19 王说:“你这些话莫非是约押的主意吗?”妇人说:“我敢在我主我王面前起誓:王的话正对,不偏左右,是王的仆人约押吩咐我的,这些话是他教导我的。
【本会注释】
  约押的主意。大卫毫不困难地看破了这妇人的伪装并且知道了这个策略的创始人。约押很接近大卫,并且可能先前曾表达过他的信念,但是迄今为止没有结果。大卫知道约押的坚持和狡猾,所以立即感到约押必是这妇人来访的原因。
撒下14:20 王的仆人约押如此行,为要挽回这事。我主的智慧却如上帝使者的智慧,能知世上一切事。”
撒下14:21 王对约押说:“我应允你这事。你可以去,把那少年人押沙龙带回来。”
【本会注释】
  把那少年人带回来。约押已经达到了他的目的,并且王英明地委任他去把这个好消息带给押沙龙并带他回家。
撒下14:22 约押就面伏于地叩拜,祝谢于王,又说:“王既应允仆人所求的,仆人今日知道在我主我王眼前蒙恩了。”
【本会注释】
  祝谢于王。约押满可以感谢王。要是大卫作出相反的决定,约押就要吃不了兜着走了。
撒下14:23 于是约押起身往基述去,将押沙龙带回耶路撒冷。
撒下14:24 王说:“使他回自己家里去,不要见我的面。”押沙龙就回自己家里去,没有见王的面。
【本会注释】
  不要见我的面。押沙龙谋杀暗嫩的事还没有被忘记,并且为国家和押沙龙本人的缘故,大卫感到有必要表示他对所犯罪行的憎恶。
  没有见王的面。在家却不蒙允许去见他父亲的面或者与他的弟弟们一同上朝,这种情形开始折磨押沙龙的心了。他感到自己是被错待了,并且百姓也开始同情他。在国民的眼中,他是一个行事正确公义应受赞美的英雄,而不是一个因为犯罪应该避而远之的罪犯。

大卫饶恕押沙龙
撒下14:25 以色列全地之中,无人象押沙龙那样俊美,得人的称赞,从脚底到头顶毫无瑕疵。
【本会注释】
  俊美。押沙龙是一个有引人注目的外貌的人。他的个人形象赢得了百姓的景仰,并且他在大卫手下所受的待遇博得了他们的同情。
撒下14:26 他的头发甚重,每到年底剪发一次;所剪下来的,按王的平称一称,重二百舍客勒。
【本会注释】
  二百舍客勒。按照标准重量二百舍客勒就是2.28公斤,或大约5磅。这似乎是过重的头发了。可能王室的舍客勒与平常的舍客勒重量不同。
撒下14:27 押沙龙生了三个儿子,一个女儿。女儿名叫他玛,是个容貌俊美的女子。
【本会注释】
  三个儿子。这些儿子可能很早就去世了(见撒下18:18)。
  他玛。他玛是以押沙龙的妹子命名的,并且与她同样美丽(撒下13:1)。她可能嫁给了基比亚人乌列,并有一个女儿名叫玛迦(或米该亚)。罗波安的妻子,亚比雅的母亲既被称作押沙龙的“女儿”玛迦(显然是外孙女,见撒上14:50的注释),又被称作乌列的女儿米该亚(见代下13:2;11:20-22;王上15:2)。
撒下14:28 押沙龙住在耶路撒冷足有二年,没有见王的面。
【本会注释】
  没有见王的面。这自然使押沙龙痛苦郁闷,使他认为自己受到的是不公正的待遇。在他自己看来,他可能感到杀死暗嫩并没有做错,因为他只是执行公义罢了。押沙龙是自私并且肆无忌惮的,野心勃勃并且任性冲动的。他受到了百姓的钦佩并且逐渐赢得了他们的同情。以大卫的智慧几乎不能容许这种情况继续下去。
撒下14:29 押沙龙打发人去叫约押来,要托他去见王,约押却不肯来。第二次打发人去叫他,他仍不肯来。
【本会注释】
  不肯来。因为约押在先前的努力中很成功,所以押沙龙想他可能会再次服务。但是约押无疑感到自己已经做了智慧所能做的了,而且要是他在这件事上更进一步的话,就会惹起王的不悦。
撒下14:30 所以押沙龙对仆人说:“你们看,约押有一块田,与我的田相近,其中有大麦,你们去放火烧了。”押沙龙的仆人就去放火烧了那田。
【本会注释】
  放火烧了。这种计谋肯定会确保约押有所行动,但是只有肆无忌惮、不负责任的人才会诉诸于这种手段。
撒下14:31 于是约押起来,到了押沙龙家里,问他说:“你的仆人为何放火烧了我的田呢?”
撒下14:32 押沙龙回答约押说:“我打发人去请你来,好托你去见王,替我说:‘我为何从基述回来呢?不如仍在那里。’现在要许我见王的面;我若有罪,任凭王杀我就是了。”
【本会注释】
  好托你去。押沙龙待约押就好像约押是他的仆人一样,给他命令并期盼它们被执行。他的行为显示他在背叛的路线上已经走得多么远了,并且他决心要对他假想的冤情获得补偿,恢复他认为理所当然属于他的特权。一点儿没有试图解释他纵火的原因。他的行为好像他使约押来见他完全在他的权利范围之内似的,并且好像约押有义务实现他的愿望似的。
  见王的面。押沙龙已经蒙允许回到家里了,但是王还是拒绝见他。这种待遇对押沙龙来说比被放逐更难堪。在大众看来,大卫对他儿子是过于苛刻了,并且百姓逐渐偏向押沙龙了。
  我若有罪。押沙龙知道大卫没有处在执行公义的位置。王自己在乌利亚之死上曾犯过谋杀的罪,并且如果要对押沙龙执行公义只会把王自己卷进去。百姓的态度在这件事上可能不会支持大卫。他们的心是赞成押沙龙的,并且大卫知道这个。
撒下14:33 于是约押去见王,将这话奏告王,王便叫押沙龙来。押沙龙来见王,在王面前俯伏于地,王就与押沙龙亲嘴。
【本会注释】
  与押沙龙亲嘴。押沙龙不仅蒙允许见王的面,而且还受到这种待遇,至少公开表示和好了。请比较以扫与雅各亲嘴,以及约瑟与他的兄弟们亲嘴(创33:4;45:15)。大卫对自己的罪的记忆使他无精打采并且优柔寡断。他显然不知道该转向何方或走哪条路线。他承认自己的责任,但关于他自己的过犯的记忆阻止他做他知道应该做的事。


□ 本书版权所有---SDA圣经注释

心雨工作室