有些诗篇的标题中也含有在不同时期中大体表示乐器的名词。如neginoth (丝弦的乐器,诗4;6;55篇等),gittith (迦特乐器,诗8;81;84篇等),sheminith(调用第八,诗6;12篇)。但这些名词也可能不是指乐器,而是指曲调或风格。Neginoth可能是指弦乐。
诗150:4的原文minnim译为“丝弦的乐器”是对的。因为它不是指一种乐器,而是指包括竖琴,里尔琴,齐特琴在内的所有弦乐。
但3:5,7,10,15所列举的乐器构成了尼布甲尼撒的乐队。这些乐器在该处的注释中均有解释,与本文所涉希伯来人的音乐生活无关,故不再说明了。
圣经中乐器的名称
希伯来语圣经 |
圣经KJV英文版 |
本文 |
页 |
Qeren,Shophar |
Cornet |
角 |
39 |
Mena‘an‘im Cornet |
Cornet(RSV版为castanet) |
叉铃 |
31 |
Selselim,Mesiltayim |
Cymbals |
铙钹 |
30 |
Chalil |
Flute |
双笛 |
38 |
Gittith |
迦特乐器 |
|
41 |
Kinnor |
Harp(圣经RSV英文版为lyre) |
里尔琴 |
34 |
Qeren,Shophar |
Horn |
角 |
39 |
Shalishim |
乐器(RSV英文版为三弦乐器或三角铁) |
三角铁 |
32 |
‘Asor |
十弦琴(RSV英文版为十弦竖琴) |
齐特琴 |
36 |
Neginoth |
丝弦的乐器 |
|
41 |
‘Ugab |
Orgen(RSV英文版为pipe) |
箫 |
38 |
Chalil |
Pipe |
双笛 |
38 |
Nebel |
psaltery(索尔特里琴,中文圣经为“瑟”) |
竖琴 |
33 |
Sheminith |
调用第八 |
|
41 |
Minnim |
丝弦的乐器 |
|
41 |
Toph |
Tabret(RSV版为tambourine或timbrel) |
手鼓 |
30 |
Toph |
timbrel(RSV版有时为tambourine) |
手鼓 |
30 |
Shophar |
Trumpet |
角 |
39 |
Chasoserah |
Trumpet |
号 |
40 |
Nebel |
viol(六弦琴,中文圣经译为“瑟”) |
竖琴 |
33 |