1、打击乐器
乐器和其他日常用品一样有着悠久的历史。它们的外形也曾发生许多改变。有些古代乐器已经失传,被其他的乐器所取代。如今乐器的种类比以前多得多了。往往某一种乐器的名称在古代是指完全不同的另一种乐器。例如创4:21犹八的“箫”(organ)与现在的风琴就不可同日而语。同样,大多数人对鼓(timbrel,出15:20;tabret,创31:27)和瑟(psaltery,诗150:3)也没有正确的概念。 关于这个题目,曾发表过一些重要的论文。本文参阅了以下的论著:J·韦尔豪森的《诗篇》附录《古代希伯来人的音乐》,刊于1898年P·豪普特所编的彩色圣经;有关古今乐器的新作,柯特·萨克斯的《乐器史》(纽约诺顿出版社,1940年),其中第5章介绍以色列人的乐器;一篇登在《圣经考古学家》第四卷(1941年9月)第33-47页很受欢迎的文章,题为《以色列的乐器》,作者是奥维德·R·赛勒斯。本文的作者十分感激上述论著所作的贡献。 在巴勒斯坦很少发现旧约时代的乐器图。现在发现的巴勒斯坦古代乐器只有铙钹(cymbal)。一对在伯示麦发掘出来,另一对在阿布哈瓦姆丘(Tell Abū Hawâm)发掘。在伯特利还发掘了一把叉铃的柄(古埃及手摇乐器)。但埃及和美索不达米亚的考古发现,为正确理解希伯来音乐提供了许多有力的证据。由于埃及人,亚述人和巴比伦人所使用的乐器很相似,生活在尼罗河,底格里斯河-幼发拉底河两大文明之间的古代希伯来人所用的乐器很可能与邻国雷同。所以本文的一些证据均来自这些国家的丰富图文,以及在埃及的干燥气候中保存下来的大量古代乐器。但必须承认,虽然有这么多资料,我们依然不很明白圣经的某些乐器术语。难怪现代圣经译本在乐器方面,存在那么多矛盾和差异。
一、打击乐器 鼓──希伯来原文是toph。在KJV版圣经里,toph 8次译为tabret,9次译为timbrel。在RSV版里译为tambourine或timbrel。古代乐器专家们认为,这实际上是指手鼓。萨克斯说:“鼓箍是木制的,很有可能有两层鼓皮,不带铃铛或鼓锤(见上文《乐器史》第108页)。《塔木德》说,鼓皮是用公羊皮或野山羊皮做的。这种鼓主要是由妇女使用,男人偶尔也用,用手敲打,发出咚咚声,伴随着歌舞,以加强节奏感。它似乎只在欢庆时节使用,如下面圣经所记载的事例。 拉班说自己家里喜庆时要击鼓(创31:27)。以色列人在红海摆脱了埃及人以后,米利暗击鼓唱歌(出15:20)。耶弗他的女儿曾拿着鼓,出来迎接胜利归来的父亲(士11:34)。扫罗受膏以后所遇见并加入的先知中有击鼓的(撒上10:5)。妇女们曾击鼓迎接与非利士人作战胜利归来的扫罗和大卫(撒上18:6)。在把约柜从基列耶琳护送到耶路撒冷时,大卫的乐队里也有击鼓的(撒下6:5)。诗人曾鼓励大家要击鼓赞美上帝(诗149:3;150:4)。 铙钹──英语是cymbals,来自七十士译本的希腊语kumbala。希伯来语有两个词表示“铙钹”。一个是selselim,在《旧约》中出现三次。还有一个是mesiltayim,在《历代志》,《以斯拉记》和《尼希米记》里共出现13次。这两个词都源于动词salal(锵锵作响),为拟声词。在诗150:5中有“大响的钹”和“高声的钹”。在希伯来语中,前者的形容词词尾是shema`,意为“清楚”;后者的形容词词尾是teru`ah,意为“刺耳”,“吵闹”。 “高声的钹”是竖着打的,如亚述人的浮雕所示。“大响的钹”则是横着打的。 上面提到,在巴勒斯坦挖到了两对铙钹。小的是在阿布哈瓦姆丘(Tell Abū Hawâm)发现的。所公布的直径是 圣经在大卫以前没有提到铙钹。虽然在美索不达米亚谷地里有发掘到铙钹,但古埃及似乎到基督教时代才有铙钹。圣经中的铙钹只用于宗教仪式。在护送约柜到耶路撒冷时,铙钹是大卫乐队的乐器之一(撒下6:5)。圣殿的音乐中也经常有铙钹(代下5:12;29:25;拉3:10;尼12:27等)。 叉铃──在大卫为重大的事件,如护送约柜到耶路撒冷时所组建的乐队中(撒下6:5),有一种乐器是圣经其他地方没有提到的。其希伯来语是mena`an`im(中文是“钹”)。词根为nua`(“摇晃”)。七十士希腊语译本译为kumbala(“铙钹”)是错的,因为“铙钹”不是摇响的,而是撞响的。武加大拉丁文译本似乎译得最好:sistris。 叉铃是埃及常用的一种乐器,有一个手柄,手柄顶部有一个金属环,环的中间钻有孔,几根末端弯曲的铁丝从孔中穿过。由于洞孔大于铁丝,叉铃在摇晃时会沙沙作响。叉铃通常与哈索尔或伊希斯崇拜有关。所以萨克斯原来认为在翻译撒下6:5时,要把sistra(“叉铃”)删掉。但后来从美索不达米亚南部的苏美尔人墓地里发掘出与这种崇拜毫无关系的叉铃。故萨克斯现在认为大卫可能使用了这种乐器(见《乐器史》第121页)。1934年在巴勒斯坦的伯特利早于以色列年代更早的地层里,挖掘出一个雕着哈索尔头像的叉铃手柄,证明迦南人中已有叉铃存在。但这还不足以证明希伯来人使用叉铃。 在贝特米西姆丘(Tell Beit
Mirsim,很可能就是圣经里的底璧)大卫统治时期废丘的文化层中,发掘出一些瓦制的拨浪鼓。这些拨浪鼓样子像沙漏。里面的窟窿里装着一些鹅卵石。还不能确定它们是类似叉铃的乐器,还是孩子们的玩具。 三角铁──撒上18:6提到了妇女们在欢迎扫罗和大卫战胜非利士人凯旋归来时所用的一种乐器。其希伯来语名称是shalishim,中文为“磬”。英文RSV版加注为“或三角铁,或三弦乐器”。在希伯来语圣经描写乐器的词语中,该词的争议最大。由于该词显然与希伯来语shalosh(“三”)或shelishi(“第三”)有联系,翻译家们认为,除了上述的译法以外,该词还可能译为“三角竖琴”或“三弦诗琴”。 由于这种古代的乐器缺乏旁证,译为“三角铁”是否正确还成问题。其他译法也同样没有把握。萨克斯认为(见《乐器史》第123页)这是指一种舞蹈,就像罗马人的tripudium,其中也含有拉丁语的“三”。赛勒斯反对这种意见(见《以色列的乐器》第45页)。所以这个问题是悬而未决的。
□ 本书版权所有---基督复临安息日会 |