第二十八章

【返回上级目录】

【伯二十八1「“银子有矿,炼金有方。」

 

【伯二十八2「铁从地里挖出,铜从石中熔化。」

 

【伯二十八3「人为黑暗定界限,查究幽暗阴翳的石头,直到极处。」

 

【伯二十八4「在无人居住之处刨开矿穴,过路的人也想不到他们;又与人远离,悬在空中摇来摇去。」

 

【伯二十八5「至于地,能出粮食,地内好像被火翻起来。」

    粮食从地而出的观念,也出现在诗篇一○四1415;但是,因为它似乎有点偏离现在这首诗,可能是对诗篇一○四14的认识影响了马所拉学者,使約伯记廿八5与之相似;那些以此一传统为满足的人,认为这是地面的出产(NEB 甚至将粮食解释为「谷物」)与从地底开采而来的东西之间的对比;但粮食既非平行字眼,亦非相反词,而动词的意义等于是「从内部浮现出来」;——《丁道尔圣经注释》

 

【伯二十八6「地中的石头有蓝宝石,并有金沙。」

 

【伯二十八7「矿中的路鸷鸟不得知道,鹰眼也未见过。」

 

【伯二十八78是以视力闻名的,狮子则是以勇气;但这两者都不像人那么会观察,那么勇猛无畏,而人类由于渴求宝物而贯穿到遥远的地方,也是飞鸟与猛兽无法到达的。在一首论及矿业的诗歌之中间部位,这些陈述的功用似乎是要以另一种方式赞扬人类胜过神的任何其他造物,无论是多么值得赞赏的受造之物。这与动物将要在耶和华讲论中扮演的角色是一致的,他们是帮助約伯接受并享受他在世界与在神的计划中的地位。——《丁道尔圣经注释》

 

【伯二十八8「狂傲的野兽未曾行过,猛烈的狮子也未曾经过。」

 

【伯二十八9「“人伸手凿开坚石,倾倒山根。」

 

【伯二十八911虽然稍短一些,但这个单元的六行可能平衡第一乐章的十四行,其中一方的问题可以从来自另一方之线索来加以解决。所以,第910节可能是一首四行诗(有着相当数量的平行体),与第一乐章中的两首四行诗相称。举例来说,在第1256节详细列举的不同矿产,以各样宝物10节)来涵盖;但第910节也是高潮,给予人类的成就更高的突显358。第11节并未显出同一种平行体(这困扰着释经学者们),则与第34节的两首三行诗有关,这是以两个标字(与第4节的 nh]l 平行)和显露出来(与第3节的黑暗平行)连接起来的。细查这一点的另一个方式是:第11节各别的行完成了第34节的三行诗,所以整首诗就由六首四行诗组成了二十四行。其格式如此和谐,没有什么困扰。我们还可以说:第78节处在其余部分里面的主要地位,可由人眼(10节)与鹰眼(7节)的对比显明出来。——《丁道尔圣经注释》

 

【伯二十八10「在盘石中凿出水道,亲眼看见各样宝物。」

 

【伯二十八11「他封闭水不得滴流,使隐藏的物显露出来。」

 

【伯二十八12「“然而,智慧有何处可寻?聪明之处在哪里呢?」

    人类惊人的成就──在这里真是值得赞扬的──与他超过所有动物的优越地位,使得他的无法寻见智慧益形可悲。这问句所暗示的答案不是否定的;有些学者认为这首诗是属于不可知论的,为了要符合他们的见解,就把第28节删掉了;但第23节将会断言「神明白」,而且没有一个地方暗示说祂会将祂的明白秘藏起来。——《丁道尔圣经注释》

 

【伯二十八13「智能的价值无人能知,在活人之地也无处可寻。」

 

【伯二十八1319这个乐章的主题是:智慧是完全买不到的。为了这个缘故,马所拉经文的「它的价值」(和合、AVRV 即根据此一读法)比七十士译本的「它的道路」(吕译、思高、现中、RSV)更好,虽然后者较受现代译本所喜爱。这个古老的错误可能是归因于第23节的影响(那里的确读作「道路」),与平行字眼太过字面的读法(但「获得」会更适合)359。根据一般的看法,第13b节非常明显是不对的,約伯从未断言在活人之地NEB)什么智慧都没有;其论点是:它不能从世界上获得,也不能从最原始、最重要的自然力量──「提荷姆」(Tehom;译注:苏美──亚喀得创造神话中海洋的拟人化名字,和合本作深渊)与「洋」,创造时原来多水的混沌──获得(14节)。这种一口气说出的逻辑语句──「它不在那里;但是,即使它在那里,你也不能买它」──在圣经中经常会遇到。——《丁道尔圣经注释》

 

【伯二十八14「深渊说:‘不在我内。’沧海说:‘不在我中。’」

 

【伯二十八15「智慧非用黄金可得,也不能平白银为它的价值。」

 

【伯二十八16「俄斐金和贵重的红玛瑙,并蓝宝石,不足与较量;」

 

【伯二十八17「黄金和玻璃不足与比较;精金的器皿不足与兑换。」

 

【伯二十八18「珊瑚、水晶都不足论;智能的价值胜过珍珠(或作“红宝石”)。」

 

【伯二十八19「古实的红璧玺不足与比较;精金也不足与较量。」

 

【伯二十八20「“智慧从何处来呢?聪明之处在哪里呢?」

    迭句划分了三个乐章。在这里的变化不应该被消除掉360。这第二个格式语借着更一般性的语句包含了两个问题:如何发现并确保智慧。第三个乐章提供了答案。智慧只有在神性里面才能找得到,人只有借着启示才能获得它。——《丁道尔圣经注释》

 

【伯二十八21「是向一切有生命的眼目隐藏,向空中的飞鸟掩蔽。」

 

【伯二十八2127这里就像第一乐章中一样,结构的分析可以给我们帮助,因为这里就像那里一样,思路并非沿着直线前进的。神在末了所说的(28节),与22节的「亚巴顿」(吕译注、RSV)和死亡、第14节的深渊沧海成为对比;神看见天下「万事万物」(24节,现中;参思高)的能力与智慧向每个人的眼目隐藏(21节)成为对比,虽然人看见许多事物(10节),发现隐藏的东西,并且看得比飞鸟还多(7节)361。如果亚巴顿与死亡是与混沌相称的强大势力,那么我们不应该认为第22节有观念上的矛盾,以为「在活人之地」(13节,这是第22节的另一平衡)无处可寻的,却可以在阴间找到,更遑论是反驳通灵术的争辩了。——《丁道尔圣经注释》

 

【伯二十八22「灭没和死亡说:‘我们风闻其名。’」

 

【伯二十八23「“ 神明白智慧的道路,晓得智慧的所在。」

    所在平行时,道路可能应该读作「领土」,就像我们在论及箴言八22时已经论证过了的362。无论如何,不应该误解这个陈述。智慧的所在不仅是在神的心中,智慧是当神鉴察直到地极时所明白的。智慧是在宇宙中可以观察得到的,因为当神在创造时「看见」、「量算」(吕译)、「坚定」、「查究」它,将它具体呈现在宇宙中363。人自己也可以看见,但只有在神亲自将它指示给他们时(罗一19)。这显然是神很快就要为約伯作的,当祂带着他进行雄伟的视察旅程时。——《丁道尔圣经注释》

 

【伯二十八24「因他鉴察直到地极,遍观普天之下。」

 

【伯二十八25「要为风定轻重,又度量诸水。」

 

【伯二十八2526这里只列出神的智能所命令之事的一些例子风、水、雨露、雷电;这一切好像都是要用来形成一件事──雷雨。我们在这里接近了某种非常古老的神学364,我们将会在第卅七章与耶和华的讲论中再次遇见它,参诗篇廿九篇。以一个例子,尤其是如此冲突的一个例子,就足以说明这一点,因为在暴风雨中,神同时是彰显而神秘的、毁灭与施恩的;但它的结果不是混沌的再现,在神创造性的作为中,有完全的成功与安定力,那时所看见的,正是祂现在所看的。——《丁道尔圣经注释》

 

【伯二十八26「他为雨露定命令,为雷电定道路。」

 

【伯二十八27「那时他看见智慧,而且述说;他坚定,并且查究。」

 

【伯二十八28「他对人说:‘敬畏主就是智慧,远离恶便是聪明。’”」

    许多释经学者不喜欢这一节,他们轻蔑它,认为它是陈腔滥调,以陈腐的教条取代了高贵的不可知论。我们已经坚称:本章其余部分丝毫没有不可知论的味道,辩称在这里单独使用「主」这个字,泄露出不同来源的说法,已经受到罗利(Rowley, p.234)的痛责,在智慧诗歌末了经常看见这样突然的转变,智慧从反思变成行动。既已在奇妙而惊人的暴风中瞥见了神的智慧,问题紧接着就出现:「你能像祂发雷声么?」(四十9)对于人而言,智慧不等于沈思,人也无法「模拟祂的思想」;具体呈现在暴风中的智慧如何能被一个人体认呢?藉存在──一个人!并且借着体认到什么是所有人都相当容易接近的,却是对他们最困难的──敬畏主!正是这一点使約伯自己成为智能的范例──一个清洁而正直的人,敬畏神,远离恶事(一1)。——《丁道尔圣经注释》

 

【智慧颂(二十八128)】

一、人的智慧(111

二、生命的智慧难寻(1222

三、智慧的根源(2328

——《新旧约辅读》

 

【真智源自真神(二十八128)】

一、人间寻宝的智慧(111

1、提炼宝藏(15

2、寻觅宝藏(611

二、真智慧何处可寻(1222

1、真智万金难买(1219

2、真智无纵无迹(2022

三、神是真智泉源(2328

1、神知真智在何处(2327

2、真智在于敬畏神(28

──马有藻《揭开痛苦的面纱──約伯记诠释》

 

【真智何处寻(二十八128)】

一、不易寻找(111

二、不能购买(1219

三、真智所在(2028

──马有藻《揭开痛苦的面纱──約伯记诠释》

 

【返回上级目录】

 

 

□ 本书版权所有---基督复临安息日会

安息日会网心雨文字组