第四十一章

【返回上级目录】

【伯四十一1「“你能用鱼钩钓上鳄鱼吗?能用绳子压下它的舌头吗?」

 

【圣经是否有引用异教的神话?(例如:鳄鱼[伯四十一1;赛二十七1];拉哈伯[赛三十7;河马[伯四一十15];地狱[Tartarus,彼后二4]]

     約伯记、诗篇这类诗歌书,以及以诗体写成的那部分先知书,偶然间会提及神话中的生物。但希伯来文学引用神话中的生物已算为数较少,古代近东的其他诗体或宗教类文学,更常提及这些神话里的生物。若将希伯来与非希伯来文学比较,两者引用神话的意念,有着基本上的分别。异教文学的作者都相信这些生物的确存在;至于圣经作者,却以纯属像征或隐喻的手法来引用神话中的生物。

    其实,英国文学也有引用神话里的生物,特别是公元十七世纪或稍前时期,深谙希腊文及拉丁古典文学的伟大文学家们,更常运用这些隐喻式的表达手法。例子之一是米尔顿(John Milton)于其作品加慕施(Comus1118-21)引用了古代希腊神话里的很多生物。

    米尔顿是基督徒,且是著名的护教者;他曾撰写了很多杰出的诗章,描写亚当堕落以及基督救赎人类(“Paradise Lost”和“Paradise Regained”)。假如批评英国文学的人说,米尔顿的作品有提及罗马和希腊的神只,还有那些由神和人合生的后代,诸如荷马和威吉尔作品中的神只,于是就指米尔顿相信异教神话里的生物或神氏。那么,我们就可以说这些批评者实在对米尔顿和他的作品认识不深了。然而,十九世纪的高等批评学者,却将古代以色列宗教与邻国拜偶像的迷信硬扯在一起;他们这样做,明显可见是对圣经及教外文学认识不深,以致陷入如此严重错误的境地。仔细研读古代埃及、苏默、巴比伦及迦南人的宗教文献(可参看PritchardAncient Near Eastern Texts),就会了解到圣经作者提及河马、鳄鱼和拉哈伯的时候,一如米尔顿作品里有JoveBacchus NeptuneCirce

    以下将分别解释圣经曾提及的几个在异教神话里出现的生物。「鳄鱼」(或作利维亚坦,Leviathan)是在深海里的怪兽,体积庞大、力量惊人。诗篇一O26对鳄鱼的描写,会使我们认为所指的是一条鲸鱼。在約伯记四十一章对这些生物的描写,却似乎是指像怪兽一般庞大的鳄鱼;这章所描述的生物,是作为一个例子,显示人类不能征服的生物有着巨大无比的力量,性格凶残;纵使如此,这种生物也是创造者所创造及眷顾的。在以赛亚书二十七章,鳄鱼被描写象征亚述及巴比伦(相对于前者,圣经所说的是「快行的蛇」,所指的可能是曲折蜿蜒的底格里斯河;至于后者,「曲行的蛇」可能指幼发拉底河)。另一方面,在诗篇七十四14,鳄鱼的原文是tannin(海怪、鲸鱼,又或是河中的怪兽),所提及的水域可能是尼罗河或红海。在以西结书二十九3-5,描写鳄鱼的鳞片及张开的颔,显然是指埃及。

    河马(Behemoth,原文源自behemah,是强调性的众数的表达法)是一只庞大的哺乳类动物,由人类豢养或在旷野生活。約伯记四十15描写河马是凶猛而有强力的野兽,在水边出没。一般来说,似乎可以视圣经所描述的河马为出没尼罗河上游的大河马。(考查埃及的语源,有一个埃及文写为 Pih mw「水牛」,但若视这字相等于圣经中的河马,却有着难以克服的语言学上的问题;据我们所知,埃及人从未有用这字代表河马。有三个埃及字最常用以指河马,就是h,bdbnhs。(「参ROFaulkner,A ConciseDictionary of Middle Egyptian,”手写的刻文;Oxford1962Pp184311136。)

    拉哈伯(原文是rahab,并非妓女喇合,后者的原文是Rahab,两者出自不同字根)。(译按:拉哈伯与喇合的英文写法同是Ra-hab。)这名词的含意是「傲慢」、「自大」。約伯记二十六12及三十八18-11将拉哈伯拟人化地描写为在深渊中拥有扰乱的势力。根据诗篇八十七4,拉哈伯象征出埃及时的埃及国;到了以赛亚书三十7,拉哈伯被描写为约书亚记时代的埃及国——只懂喧嚷,却没有勇力达成任何目的。

地狱(希腊文是Tartaros,只有动词形式的tartaroo出现于圣经中)是指受痛苦折磨的地方,却不代表某一个神氏。── 艾基斯《旧约圣经难题汇编》

 

【伯四十一16「里外雅堂」是古老神话中七头海龙的名字,尤其是那些在以色列人占据之前的迦南人神话;这个古代文学作品的残屑仍然存留在旧约圣经中,无疑是这里所用之名字的来源。由彭马文(Pope, p.329ff)所提供之大量的证据同意这一点;但它并未证明「里外雅堂」在这首诗中仍然是神话中的怪物。描绘过度的图画非常适合鳄鱼,但也有人提议其他的确认,其中有些涉及将这首诗分成较小的部分,NEB 支持鲸鱼,至少在第16是如此,它把这几节移到第卅九章的末了。——《丁道尔圣经注释》

 

【伯四十一2「你能用绳索穿它的鼻子吗?能用钩穿它的腮骨吗?」

 

【伯四十一3「它岂向你连连恳求,说柔和的话吗?」

 

【伯四十一4「岂肯与你立约,使你拿它永远作奴仆吗?」

 

【伯四十一5「你岂可拿它当雀鸟玩耍吗?岂可为你的幼女将它拴住吗?」

 

【伯四十一6「搭伙的渔夫,岂可拿它当货物吗?能把它分给商人吗?」

 

【伯四十一7「你能用倒钩枪扎满它的皮,能用鱼叉叉满它的头吗?」

 

【伯四十一8「你按手在它身上,想与它争战,就不再这样行吧!」

 

【伯四十一9「人指望捉拿它是徒然的;一见它,岂不丧胆吗?」

 

【伯四十一911用我们已经指出的内向性完成了引言之后,第911节停在擒拿牠的愚昧上。既然这首诗剩下的部分(1234节)专注在动物的细部描述上,我们猜想所要表明的重要论点,是要在这个埋藏的材料中去找的。可惜的是原文非常困难。虽然第11b节相当清楚地断言神拥有世界上的每一件东西,包括「里外雅堂」,第11a节的含义相当困扰我们。(NEB 使它与第10节成为一行,作为攻击牠之警告的一部分,但这么作却使全部都是指「里外雅堂」,把保留在和合本、RSV 中提及神的经文改变了。但这个变体的确有抄本与译本的支持。)在这一点上无法确定是很可惜的。——《丁道尔圣经注释》

 

【伯四十一10「没有那么凶猛的人敢惹它。这样,谁能在我面前站立得住呢?」

 

【伯四十一11「谁先给我什么,使我偿还呢?天下万物都是我的。」

 

【伯四十一12「“论到鳄鱼的肢体和其大力,并美好的骨骼,我不能缄默不言。」

 

【伯四十一1232牠的大力12节);牠的皮,被描写为双重的铠甲13节,吕译、RSV;参思高);牠的囗,新奇地称为牠脸面的门户14节,吕译、RSV);牠的鳞甲,每一片都像是战士的盾牌一样(1517节;第15b节是困难的,它可能是描写像盘石般坚硬,参现中、TEV);牠冒火的1821节)423;牠的颈项22节);牠那无法穿透的皮肤(23节);牠结实的24节);牠轻视每一种武器(2629节);牠从水中走过时惊人的景象(3032节)。这首诗几乎没有一行是不包括一个明喻在内的,许多批评者将这习惯苛责为过度卖弄技巧;——《丁道尔圣经注释》

 

【伯四十一13「谁能剥它的外衣?谁能进它上下牙骨之间呢?」

 

【伯四十一14「谁能开它的腮颊?它牙齿四围是可畏的。」

 

【伯四十一15「它以坚固的鳞甲为可夸,紧紧合闭,封得严密。」

 

【伯四十一16「这鳞甲一一相连,甚至气不得透入其间,」

 

【伯四十一17「都是互相联络,胶结不能分离。」

 

【伯四十一18「它打喷嚏,就发出光来;它眼睛好像早晨的光线(“光线”原文作“眼皮”)。」

 

【伯四十一19「从它口中发出烧着的火把,与飞迸的火星;」

 

【伯四十一20「从它鼻孔冒出烟来,如烧开的锅和点着的芦苇。」

 

【伯四十一21「它的气点着煤炭,有火焰从它口中发出。」

 

【伯四十一22「它颈项中存着劲力,在它面前的都恐吓蹦跳。」

 

【伯四十一23「它的肉块互相联络,紧贴其身,不能摇动。」

 

【伯四十一24「它的心结实如石头,如下磨石那样结实。」

 

【伯四十一25「它一起来,勇士都惊恐,心里慌乱,便都昏迷。」

 

【伯四十一26「人若用刀,用枪,用标枪,用尖枪扎它,都是无用。」

 

【伯四十一27「它以铁为干草,以铜为烂木。」

 

【伯四十一28「箭不能恐吓它使它逃避,弹石在它看为碎秸,」

 

【伯四十一29「棍棒算为禾秸;它嗤笑短枪飕的响声。」

 

【伯四十一30「它肚腹下如尖瓦片,它如钉耙经过淤泥。」

 

【伯四十一31「它使深渊开滚如锅,使洋海如锅中的膏油。」

 

【伯四十一32「它行的路随后发光,令人想深渊如同白发。」

 

【伯四十一33「在地上没有像它造的那样无所惧怕。」

 

【伯四十一34「凡高大的,它无不藐视,它在骄傲的水族上作王。”」

 

【神的耐心教导(四十一134)】

一、鳄鱼可怕的特质(19

二、神的教训(1011

三、傲视同群的水族之王(1234

——《新旧约辅读》

 

【返回上级目录】

 

 

□ 本书版权所有---基督复临安息日会

安息日会网心雨文字组