第十五章
一、 复习与背景:从第10章起乃所罗门的箴言。言语是这些箴言中几乎每一章都多次提到的内容,如10:19,“多言多语难免有过;禁止嘴唇是有智慧。”11:13,“往来传舌的,泄漏密事。”12:19,“口吐真言,永远坚立;舌说谎话,只存片时。”13:3,“谨守口的,得保生命;大张嘴的,必致败亡。”14:3,“愚妄人口中骄傲,如杖责打己身;智慧人的嘴,必保守自己。”15章也用许多的篇幅来讲口舌的事。 二、分段和主要内容:言语的事:1-2、4、7-8、14、、26、28;耶和华神的作为:3、9、11、25-26、29、33;管教与责备:5、10、12、21、32节;家庭:5-6、20、25;财物;6、16、17、27节;喜乐:13、15、20、21、23、30;敬畏耶和华;16、33;心与口:14、28;祷告:8、29;其它:15(愁苦);18(暴怒的人);19(懒惰的人);22(谋略)。 三、启发性问题及应用: 1, 本章从哪几个方面讲到言语的事?A)言语与怒气有关:柔和的回答能使怒气消退。西4:6中说,“你们的言语要常常带着和气,好象用盐调和,就可知道该怎样回答各人”。暴戾的言语,即急躁怪僻的言语,会把人心中的怒气给触动起来。撒上25章所记载的拿八与他妻子亚比该对大卫的回答正显明了言语在这两个方面的果效。基甸在士8:1-3中的柔和回答及耶弗他在士12:1-6中的强硬回答也正是这样。你我又有何体会呢?B)主耶稣说,“善人从他心里所存的善就发出善来;恶人从他心里所存的恶就发出恶来”(太12:35)。因此“智慧人的舌,善发知识;愚昧人的口,吐出愚昧”(2节)。第七节的内容亦相似。C)“温良的舌,是生命树”(4节)。新译本为“说安慰话的舌头是生命树”。NIV的翻译为“The tongue that brings healing is a tree of life”(即“使人得医治的言语是生命树”)。我们的舌头是说安慰之话吗?我们的言语是给人带去医治吗?儿女或配偶对我们的言语是怎么看呢?“乖谬的嘴使人心碎”(4节)。新译本为“奸恶的舌头使人心碎。” NIV为“but a deceitful tongue crushes the spirit.”NASB为“But perversion in it crushes the spirit.”今天多少人的言语使人心碎?你的言语是否使你儿女或是你的父母心碎呢?你的舌是温良的,亦或是乖谬的?D)话语有两个方面要注意的:一是内容,二是时间。内容正确,即“口善应对,自觉喜乐”。时间还要合适-“话合其时,何等美好”(23节)。E)在回答问题时,有两种方式:一是经过思量,谨慎地回答;另一是张开口就说恶言(28节)。 2,
本章中讲到哪些耶和华的作为?A)耶和华的眼目:无处不在,你我都在他的鉴察之下(3节)。你真的明白无论善恶,他都在鉴察吗?你我在人前人后的一切动作、言语他全都晓得吗?你喜欢神在凡事上鉴察你吗?或是你只喜欢他鉴察别人?神的鉴察有两种不同的果效:为恶人所恨恶,因为心中黑暗,不愿意面对神;为义人所欢喜,因为憧憬光明,得以靠着神,改变自己的生命,正如大卫在诗139:23-24中所祷告的,“神啊!求你鉴察我,知道我的心思;试炼我,知道我的意念;看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路”。今天神也更是透过他自己的话来鉴察我们。一个愿意为神所鉴察的人,当是一个常常读神的话并以此来对照自己的人,因为“神的道是活泼的,是有功效的,比一切两刃的剑更快,甚至魂与灵,骨节与骨髓,都能刺入、剖开,连心中的思念和主意都能辨明”(来4;12)。耶和华的眼目不但鉴察恶人善人,连阴间和灭亡尚且敞开在他的眼前,更何况世人的心呢?(11节)。B)耶和华憎恶和喜悦的事:人若不对,或是献祭、或是他所行的道路,都为神所憎恶(8-9节),更别提恶谋了(26节)。神远离恶人(29节)。人若对,有追求公义的心,则为神所喜爱(9节),他的祷告神也垂听(29节)。 5,如何理解15节?NIV的翻译为,“All the days of the oppressed are wretched, but the
cheerful heart has a continual
feast”。这里讲到两种人的生活方式,一种是“困苦人”,即心灵受压迫的人,另一种是“心中欢畅者”,即有喜乐之心的人。前一种人无论在怎样的环境中,他都是愁苦:在中国苦,出了国还是苦;没钱苦,有了钱还是苦;单身苦,结了婚还更苦;没儿女苦,有了儿女更苦。一辈子脱不开“劳苦愁烦”四个字!后一种人因为有一个喜乐的心,所过的乃是“常享丰筵”的日子。每一件临到他生命中的事,都是一场筵席。今天你所过的日子是愁苦的日子呢?亦或是“常享丰筵”的日子?你的选择是什么?人或是愁苦或享丰筵不在乎外在的环境,而在乎心里。耶稣若真在你心里,你不能不喜乐,因为他来了,叫“被掳的得释放,叫那受压制(或作‘困苦的’的得自由”(路4:18)。 26节有不同的翻译,NIV译为“The Lord detests the thoughts of the wicked, but those of the
pure are pleasing to
him”。新译本为“邪恶的思想是耶和华厌恶的,恩慈的话却是纯净的。“现代中文译本为:“上主憎恨邪恶的思想;他悦纳纯洁的言语”。
□ 本书版权所有---基督复临安息日会 |