第四章
经文: 黄金何其失光!纯金何其变色!圣所的石头倒在各市口上。锡安宝贵的众子好比精金,现在何竟算为窑匠手所做的瓦瓶?
4:1-4:2
注释: 肆、第四首哀歌: 4:1-22 ○ 王下 25:3-6 ○这边用许多贵重物品(黄金、宝石、珊瑚等)来比喻犹大百姓。 亚 9:16 用 「冠冕上的宝石」来形容以色列民;当地的其他文学作品(如「巴比伦神义 论」)也曾用宝石来代表人。 一、犹大国的国运由尊贵变成低贱 4:1-2 ● 4:1 第一个字也「何竟」。 ●「失光」:字义是「变暗」。 ●「黄金何其失光」:有不少学者认为这是「何竟黄金被轻看」的误抄。 ●「纯金何其变色」:也可能是「纯金被人厌弃」(原文仅元音有差异)。 ●「圣所的石头」:原文是「神圣的石头」,意义可能是「宝石」。可能指 祭司阶级。 ●「各市口上」:原文是「各街头」。 经文: 野狗尚且把奶乳哺其子,我民的妇人倒成为残忍,好像旷野的鸵鸟一般。吃奶孩子的舌头因干渴贴住上膛;孩童求饼,无人擘给他们。素来吃美好食物的,现今在街上变为孤寒;素来卧朱红褥子的,现今躺卧粪堆。都因我众民的罪孽比所多玛的罪还大;所多玛虽然无人加手于她,还是转眼之间被倾覆。锡安的贵冑素来比雪纯净,比奶更白;他们的身体比红宝玉(或译:珊瑚)更红,像光润的蓝宝石一样。现在他们的面貌比煤炭更黑,以致在街上无人认识;他们的皮肤紧贴骨头,枯干如同槁木。饿死的不如被刀杀的,因为这是缺了田间的土产,就身体衰弱,渐渐消灭。慈悲的妇人,当我众民被毁灭的时候,亲手煮自己的儿女作为食物。
4:3-4:10
注释: 二、耶路撒冷所遭遇的饥荒导致妇人吃自己的小孩。 4:3-10 ●「残忍」:「凶猛的」、「残忍的」。 ●「鸵鸟」:此字在旧约圣经中仅出现一次,除了鸵鸟外,有人认为此字 可能是指「雕鹗」。当时很多地方都有鸵鸟的踪迹。鸵鸟的 说法,与 约 39:13-16 描述鸵鸟(原文是SH 7443)不顾 幼雏相符。当时的人认为鸵鸟将蛋下在沙中,又离巢觅食, 是十分无情的做法。 ●「吃奶孩子」:原文是「婴儿」。 ●「上膛」:字义是「上颚」。 ●「因干渴贴住上膛」:其实耶路撒冷因为有希西家水道,所以水源并不 缺乏,此处应该是指缺乏母奶的喂养而言。 ●「无人擘给他们」:原文直译是「却连一小块也得不着」。犹太版英文 圣经(TNK,1985)作「None gives them a morsel( 没有人给他们一小口)」。 ●「美好食物」:「精致食物」。 ●「变为孤寒」:原文是「被变荒凉」、「遭遗弃」。 ●「卧朱红褥子的」:当时朱红色的染料相当昂贵。只有高级的政府官员 或宗教领袖的礼服才会使用。 ●「躺卧」粪堆:「拥抱」。 ●「粪堆」:原文是「垃圾堆」、「粪堆」。 ●「所多玛」:位于死海西南的城市,常和「蛾摩拉」并列提及;这两城罪 恶太大,被耶和华以硫磺与火毁灭了( 创 18:20 19:24 ), 所以这两个城市也被作为「极大罪恶」的象征(特别是所多 玛被用来代表「同性性行为」的罪恶);这两个城市的遗迹 有人推测已经淹没在死海以下。 ◎旧约多次形容以色列人犯罪其实不亚于所多玛( 赛 1:9-10 耶 23:14 ; 结 16:46-48 摩 4:11 );一直到耶稣在加利利传道时,也说迦百农城不 如所多玛( 太 11:23-24 )。被这样形容的原因,都是因为「犯罪不肯回 改」;我们这时代不也到处充斥着大大小小的所多玛城吗?我们夸口说相 信上帝的人,会不会有时候也不如所多玛的居民? ◎ 4:6 说明了作者认为犹大国的景象沦落到这样,是因为犹大国的罪孽。 ●「锡安的贵冑」:原文是「他的拿细耳人」、「他的分别为圣之人」。 拿细耳人的定例可参考: 民 6:1-21 4:7 对这类人的形容,会让人觉得很像是形容贵族。 不过拿细耳人应该是保持自己洁净、蒙神祝福,所以 身体与精神都健全。而且要当拿细耳人,恐怕社经地 位也不会太差。 ●「纯净」:原文是「光亮」、「闪闪发光」。 ●「白」:原文是「闪耀眩目」。 ●「身体」比红宝玉:「骨头」。 ●「红宝玉」:「珊瑚」。 ●「光润的」:原文是「切割的」、「擦亮的」、「磨光的」。 ●「蓝宝石」:「蓝宝石」、「天青石」。 ●「煤炭」:「煤灰」,旧约圣经中仅出现一次。 ●「土产」:原文是「水果」、「农产品」。 ●「身体衰弱」:原文是「流出」,比喻「因饥饿消瘦下来」。 ●「渐渐消灭」:原文是「刺穿」、「穿洞」。 ●「身体衰弱,渐渐消灭」:犹太版英文圣经(TNK,1985)作「Who pined away, as though wounded(那些人消瘦憔悴 ,像是受了伤)」。 ●「慈悲的妇人」:「有同情心的妇人」,旧约圣经中仅出现一次。 ● 哀 4:10 原文排序稍有不同。原文直译是「慈悲妇人的手烹煮自己的 儿女,在我众民遭毁灭时可供为食。」 ◎关于耶城被围困时闹饥荒,参 王下 25:3 耶 52:6 ◎「亲手煮自己的儿女」:这真是人间惨剧,若不是被逼到绝境,相信没 有人愿意出此下下策;而且没有活在战乱饥荒 时代的我们,可能很难体会这种绝望的滋味, 所以我们也无法批评他们,谁能保证自己饥饿 难耐时不会一样?我们人类实在极其渺小又自私 阿!连自称上帝选民的犹太人都犯罪到无法无天 (比所多玛还可恶!),其怜悯之心也禁不起痛苦 折磨的考验,这不也是我们全人类的写照吗?我 们自以为了不起吗? 经文: 耶和华发怒成就他所定的,倒出他的烈怒;在锡安使火着起,烧毁锡安的根基。地上的君王和世上的居民都不信敌人和仇敌能进耶路撒冷的城门。这都因他先知的罪恶和祭司的罪孽;他们在城中流了义人的血。
4:11-4:13
注释: 三、犹大国沦亡的原因是因为先知和祭司失职。 4:11-13 ○公元前626年,新巴比伦帝国崛起。之后几十年,在创国者拿布波拉撒与 继位者尼布甲尼撒南征北讨下,征服了当时最强大的亚述与埃及,成为 西亚地区的新霸主。在群雄环绕下的小国犹大,只有俯首称臣的分;末代 犹大王西底家是巴比伦扶植的魁儡王,但他不甘寂寞,密谋与埃及法老合 弗拉(公元前589-570在位)联合叛变。尼布甲尼撒当然不会坐视不管,他 派出迦勒底大军,先是击退了埃及援军,再回头围攻耶路撒冷;公元前586 年4月,被围城一年半的耶城终于沦陷,叛变失败的西底家王也惨遭宛眼、 铐上脚镣掳回巴比伦,耶和华的圣殿也被烧毁。本段描写锡安着火、不能 救人的国与被捉的受膏者,就是目击了这样惨痛的过程,参 王下 25:1-7 耶 52:4-11 。 ●「成就」:原文是「完成」、「实现」。 ●「他的列怒」:原文是「他中烧的愤怒」;犹太版英文圣经(TNK,1985)作 「His blazing wrath (他熊熊的怒火)」。 ●「流了义人的血」: 耶 26:20-33 就是一个典型的例子。 ● 4:13 最后有个关闭符号,表示文士认为上一个段落已经结束。 ◎这一段作者将视野放远,看到整个耶路撒冷的沦陷是上帝对罪恶的惩 罚。 ◎「不信敌人和仇敌能进耶路撒冷的城门」:上帝做事超乎人的想法,祂甚 至允许耶路撒冷真的被攻陷(曾有人比喻,这就像一位父亲竟然允许自己 的孩子被流氓痛殴毒打一顿,绝非人之常情),相信是犹太民族真的败坏 到无以复加。我们要是不知悔改,还认为上帝绝对不会用甚么方式待我 们吗?我们看到上帝狠下心来管教儿女的时候,其严厉的程度也不得不让 人震惊。 经文: 他们在街上如瞎子乱走,又被血玷污,以致人不能摸他们的衣服。人向他们喊着说:!不洁净的,躲开,躲开!不要挨近我!他们逃走飘流的时候,列国中有人说:他们不可仍在这里寄居。耶和华发怒,将他们分散,不再眷顾他们;人不重看祭司,也不厚待长老。我们仰望人来帮助,以致眼目失明,还是枉然;我们所盼望的,竟盼望一个不能救人的国!仇敌追赶我们的脚步像打猎的,以致我们不敢在自己的街上行走。我们的结局临近;我们的日子满足;我们的结局来到了。追赶我们的比空中的鹰更快;他们在山上追逼我们,在旷野埋伏,等候我们。耶和华的受膏者好比我们鼻中的气,在他们的坑中被捉住;我们曾论到他说:我们必在他荫下,在列国中存活。
4:14-4:20
注释: 四、犹大国沦亡后百姓流离失所的状况 4:14-20 ●「乱走」:原文是「漂流」、「蹒跚而行」、「流浪」,同下文 4:15 的 「漂流」。 ●「以致人不能摸他们的衣服」:原文直译就是「以致人们不能摸他们的衣 服」,犹太版英文圣经(TNK,1985)作「So that no one was able to touch their garments(以致无人能碰他们的衣服)」。另外有人把这句在 中间断句,并把第三人称复数全部译为「他们」,作「他们不能(不玷污) ,他们碰他们自己的衣服」;这样的译法是承接上句的意思,指他们瞎眼 踉跄而行,无法不碰自己被污染的衣服,似乎也没有违背原文。 ◎有人指出耶路撒冷惨遭袭击时,可能到处都是死尸(律法上不洁的),悲 惨慌乱的居民到处游走, 无法找到一块洁净之处,于是活着的没有一个 不是被「玷污」的。 ●「不洁净的」:根据 利 13:45-46 ,有皮肤病的人要跟一般民众隔绝;这 边则是指流亡的犹太人遭到唾弃、不受欢迎,就像罹患皮 肤病被视为不洁的人一样。 ●「逃走」飘流:原文就是「飞」。 ●「耶和华愤怒」:原文是「雅威的脸色」。 ●「眷顾」:原文是「看」、「看待」、「注意」。 ●「看重」:原文是「高举」。 ●「厚待」:原文是「施恩」、「怜悯」。 ●「人不重看祭司,也不厚待长老」:有人认为承接上句,这是耶和华发怒 灭犹大国的原因;不过我们也可以解读成这是灭亡被掳后(或者被围城时) 的惨状,就是原本尊贵重要的人物,现在大家也不屑一顾,只剩活下去是 最重要的。后者比较可信。 ●「我们所盼望的」:原文直译是「我们从瞭望台所等待的」。 ●「不能救人的国」:原文是单数,可能就是指「埃及」。 ●「追逼我们」:字义是「疯狂追赶」。 ●「仇敌追赶我们的脚步像打猎的」:直译是「他们(指仇敌)追逐我们的脚 踪」。 ● 4:20 是指希底家被补的状况。 ◎人所想出来的聪明策略常常不一定可靠,联合埃及制巴比伦表面看起来不 错,最后却落得倾家荡产。以色列人的历史一直告诫我们不要靠强权要靠 神,不要敬拜别神要拜耶和华,但我们也看他们一代又一代的背叛耶和华 ,让错误的历史一再重演,以致于上帝在现世就用强硬的手段带来审判。 我们有没有可能重蹈覆辙?我们真的可以靠自己的力量鉴往知来,实现美 丽的愿景?还是我们被罪恶私欲弄瞎了眼却浑然不觉,还觉得自己看得很 清楚? 经文: 住乌斯地的以东民哪,只管欢喜快乐;苦杯也必传到你那里;你必喝醉,以致露体。锡安的民哪,你罪孽的刑罚受足了,耶和华必不使你再被掳去。以东的民哪,他必追讨你的罪孽,显露你的罪恶。
4:21-4:22
注释: 五、犹大将会复兴,而以东将会变为卑贱 4:21-22 ●「乌斯地」:原文是「树木繁茂的」,约旦河东南方之地,包含东南的 以东,是义人約伯的故乡,参 创 10:23 伯 1:1 。 ●「以东民」:原文是「以东的女儿」。以东居民和以色列人世代为敌, 诗 137:7 提到耶路撒冷陷落时,以东人幸灾乐祸;从历史 上来看,以东人也加入巴比伦联军。另外有人从更广的角 度来看,认为以东指所有敌对神选民的人,指向末日的审 判,参 赛 63:1-6 。 ●「苦杯」:原文仅是「杯」,无「苦」这个字。 ●「你罪孽的刑罚受足了」:原文是「妳的罪恶结束了」、「妳的刑罚结束 了」;犹太版英文圣经(TNK,1985)作「Your iniquity, Fair Zion, is expiated (妳的罪 孽, 美好的锡安, 已经得赎了)」。 ●「追讨」:原文仅是「追讨」、「惩罚」。 ◎以东人几个世纪以来一直与犹大作对,而众先知亦因她这种敌对的态度 ,而宣布了神要加诸她的审判( 摩 9:12 俄 1:10-16 耶 49:7-22 结 25:12-14 结 35:15 )。以东显然并未加入犹大和埃及对抗巴比伦 的联盟。在耶路撒冷于公元前五八七年陷落之后,尼布甲尼撒将犹大乡 村的地区分配给以东人,以奖励其中立的态度,并且表扬以东人在战争 末期所给予迦勒底军队的主动协助( 结 25:12-14 俄 1:11-14 )。 ◎「耶和华必不使你再被掳去」:有人认为这边指向末日,因为南国犹大灭 亡后 600多年,耶路撒冷还是被罗马将军提多攻入,圣殿再次被毁,犹太人四散;即使到了近代,二次世界大战后以色列已经重新建国,巴勒斯坦 还是时有战乱,耶路撒冷也不是个平安的城市。锡安居民能永保安逸幸福 ,大概只有等到末日上帝使锡安城完全更新才有可能( 启 21:1-4 )。 ──
蔡哲民等
□ 本书版权所有---基督复临安息日会 |