第十四章

【返回上级目录】

 

 【本会注释】
1希律对基督的看法。3施洗约翰为何被砍头。13耶稣离开进入野地:15他在那里用五个饼两条鱼使五千人吃饱:22他在海面上走向门徒们:34在革尼撒勒登陆,病人只摸他的衣裳繸子就被治好了。

施洗约翰的死
太14:1 那时,分封的王希律听见耶稣的名声,
【本会注释】
  分封的王希律。[施洗约翰的殉道,太14:1,2,6-12=可6:14-29=路9:7-9。主要的注释在:马可福音。见“哈斯摩年家族和希律家族,希律诸王的统治,希律家庭统治下的巴勒斯坦”。]
太14:2 就对臣仆说:“这是施洗的约翰从死里复活,所以这些异能从他里面发出来。”
【本会注释】
  臣仆。通常用来指作仆役工作的仆人,但这里指的是希律的朝臣。
太14:3 起先,希律为他兄弟腓力的妻子希罗底的缘故,把约翰拿住,锁在监里。
【本会注释】
  把约翰拿住。[约翰下监,太14:3-5;路3:19,20。注释在:路加福音。]
太14:4 因为约翰曾对他说:“你娶这妇人是不合理的。”
太14:5 希律就想要杀他,只是怕百姓,因为他们以约翰为先知。
太14:6 到了希律的生日,希罗底的女儿在众人面前跳舞,使希律欢喜。
太14:7 希律就起誓,应许随她所求的给她。
太14:8 女儿被母亲所使,就说:“请把施洗约翰的头放在盘子里,拿来给我。”
太14:9 王便忧愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就吩咐给她;
太14:10 于是打发人去,在监里斩了约翰,
太14:11 把头放在盘子里,拿来给了女子;女子拿去给她母亲。
太14:12 约翰的门徒来,把尸首领去埋葬了,就去告诉耶稣。

耶稣使五千人吃饱
太14:13 耶稣听见了,就上船从那里独自退到野地里去。众人听见,就从各城里步行跟随他。
【本会注释】
  听见了。[使五千人吃饱,太14:13-21;可6:30-44;路9:10-17;约6:1-14。主要的注释在:马可福音和约翰福音。] 马太指的是记载在第1-12节中的施洗约翰的死。似乎耶稣是在第三次加利利旅行传道结束时,接到约翰死讯的,就在他返回迦百农城的时候。马太提到这事是促使耶稣退到加利利海另一边的原因之一(见对可6:30的注释)。
太14:14 耶稣出来,见有许多的人,就怜悯他们,治好了他们的病人。
【本会注释】
  出来。很可能是从他们曾用来渡海的船里出来。
太14:15 天将晚的时候,门徒进前来,说:“这是野地,时候已经过了,请叫众人散开,他们好往村子里去,自己买吃的。”
【本会注释】
  天将晚的时候。即,下午晚些时候(见对可6:35的注释)。
太14:16 耶稣说:“不用他们去,你们给他们吃吧!”
太14:17 门徒说:“我们这里只有五个饼,两条鱼。”
太14:18 耶稣说:“拿过来给我。”
太14:19 于是吩咐众人坐在草地上,就拿着这五个饼,两条鱼,望着天祝福,擘开饼,递给门徒,门徒又递给众人。
太14:20 他们都吃,并且吃饱了;把剩下的零碎收拾起来,装满了十二个篮子。
【本会注释】
  零碎。即,“碎饼、碎鱼”(见对可6:43的注释)。
太14:21 吃的人,除了妇女孩子,约有五千。
【本会注释】
  妇女孩子。马太的意思是他们没有被数算,并不是他们没有吃。

耶稣在海面上行走
太14:22 耶稣随即催门徒上船,先渡到那边去,等他叫众人散开。
【本会注释】
  随即。[耶稣在海面上行走,太14:22-36=可6:45-56=约6:15-24。主要的注释在:马太福音和约翰福音。见“加利利末期的传道”;“主耶稣的传道生涯”;关于神迹见本册注释原文第208-213页。] 希腊文eutheōs,“立即。”这件事发生在神奇地使那5,000人吃饱的同一天,不同的福音书作者们都说明了这一点。这些事很可能发生在公元30年的三月底四月初。
  催。希腊文anagkazō,“强迫”或“强使”(见对路14:23的注释)。这是耶稣第一次发现,必需用这种权威和强制对他的门徒们说话(《历》第四十章)。eutheōs(“立即”)和anagkazō(“强迫”)这些词暗示耶稣一方既匆忙又紧迫,而门徒一方却犹犹豫豫不情愿。
  在约6:15中说明了这种不情愿的原因(见《历》第四十章;见对可6:42的注释)。群众既深信耶稣就是那应许的弥赛亚,或者说以色列的拯救者,就倾向于就地给他加冕为王。门徒们既察觉了大众的情绪,就采取了主动,几乎就要宣布他为以色列的王了。犹大是那十二个人中,第一个意识到大众情绪的重要性的,并且发动使基督作王计划的也是他(《历》第七十六章)。如此卤莽的做法必会使基督在地上的使命过早地结束。耶稣必须做出迅速而决定性的行动,以便平息百姓普遍的情绪并控制他自己的门徒。
  先渡到。耶稣指示在他前面先到海的那边去的那群人包括他的门徒和某些别的人(见《历》第四十章)。
  那边。耶稣、他的门徒们、以及大批的群众当时都在加利利海的东北岸,在伯赛大朱莉亚斯东边不远处(见对太11:21的注释)。“那边”就是那天早上他们从之而来的附近地区。因此门徒们是出发去迦百农(见约6:17)。并不十分清楚为什么马可说他们是渡到“伯赛大”去(可6:45),除非他的意思是说在他们去迦百农的途中向着伯赛大的方向启程。他们就在伯赛大东边不远处,在返回到迦百农的航程中必然会立即经过伯赛大。并没有证据表明在加利利海西岸有另一个“伯赛大”,像有些的注释者从前所想的那样。实际上,风(见太14:24)驱使他们离开了他们原来打算的方向(《历》第四十章),而不是朝着那方向。
太14:23 散了众人以后,他就独自上山去祷告。到了晚上,只有他一人在那里。
【本会注释】
  上山。即,进入了加利利海上面的小山。在加利利海东北岸,那些小山丘陵很快就升到高处。
  去祷告。见对可1:35;3:13的注释。当时耶稣在山上度过了数小时的时间(见《历》第四十章),然而,一直都看见门徒们在海面上(见《历》第四十章)。在这个场合,他的祷告有双重目的,首先,为他自己,好使他可以知道如何使人们明白他使命的真宗旨,其次,为他正处在失望与考验的时辰中的门徒们(见对太14:24的注释)。
  晚上。此乃所谓的“第二个傍晚”,约从日落到天黑(见对可6:34的注释),与所谓的“第一个傍晚”形成对照,从下午的中间日头倾斜到日落。当门徒们终于启程到海上时,天几乎已经黑了(见《历》第四十章)。
  只有他一人在那里。不仅仅是在身体的意义上。“只有”耶稣“一人”的意思也是指就连他的门徒们也不理解他。在山中的静寂里,并且在布满星辰的天穹之下,耶稣与他的父进行了恳谈(见对可1:35的注释)。
太14:24 那时船在海中,因风不顺,被浪摇撼。
【本会注释】
  在海中。原文证据支持(参本册注释原文第146页)读作“离岸许多弗隆”(译者按:弗隆[forlong],古代长度单位,一弗隆相当于二百零一米)。当耶稣赶上他们时,门徒们已经划了25到30弗隆(约6:19),约有3英里。平常他们在一个小时左右就能划那么远,但那晚他们大约用了八个小时(见对太14:25的注释)。这证明他们在渡海时遭遇的顶风很强。到迦百农的直线距离约为3又1/2英里,但风驱使他们走向南而不是所打算的方向,结果他们就到了沿岸在迦百农南边的某处,革尼撒勒平原附近(见太14:34;见对路5:1的注释),约为到迦百农直线距离的两倍。
  摇撼。直译是,“受痛苦”,“受折磨”。马可说他们“摇撸甚苦”。在可6:48中,“甚苦”来自这里被译为“摇撼”的同一个希腊词。因为海上强烈的暴风,显然不能使用帆开船,他们很可能认为用橹比系帆索在风中航行更容易。
  风不顺。要是门徒们在耶稣命令他们走时就出发渡海,可能就会避开这场暴风了。但是他们内心的刚愎任性使他们的耽搁到几乎天都要黑了才启程(见《历》第四十章)。现在,约八个小时之后(见对第25节的注释),他们在为自己的性命努力拼搏了。犹大曾是致力于用武力促使基督作王的头脑,他肯定对基督断然命令门徒们先于他们的夫子乘船到另一边感受最为深刻(见第22节;《历》第七十六章)。后来,犹大似乎一直是扰乱同道门徒们的思想,激起那充满他们心中的不满的主要原因(见《历》第七十六、四十章)。当门徒们遵照基督的吩咐渡到海那边去时,他们心中涌动着羞辱、失望、怨恨、急躁的情绪。在海滩犹豫不前,可以说产生了不信。风向是相反的,他们的心也一样;在上帝的深谋远虑中,风大浪急的海面却成了平静他们心中的暴风的手段。当我们发现自己在黑暗而风大浪急的麻烦苦海中漂泊时,事情往往是这样。
太14:25 夜里四更天,耶稣在海面上走,往门徒那里去。
【本会注释】
  四更天。从古时起,犹太人就把晚间分为三个更次(见对哀2:19的注释),但自从受罗马统治之后,他们就采用了罗马的四个更次的制度。
  耶稣往他们那里去。依照马可福音,他的意思是要走过他们去,或者至少有意使门徒们会认为他打算这么做(见可6:48;《历》第四十章)。以类似的方式,在以马忤斯“耶稣好像还要往前行”(路24:28)。他那个晚上一直守望着他们,只有当他们认定自己已经没有希望了并祈求帮助时,直到他们心中的暴风被抑制了,耶稣才“往他们那里去”。
太14:26 门徒看见他在海面上走,就惊慌了,说:“是个鬼怪!”便害怕,喊叫起来。
【本会注释】
  门徒们看见他。“他们都看见了他”(可6:50)。这并不是他们中一两个人的幻想。
  惊慌。直译是,“受惊吓的”。很可能鬼怪和幽灵幻影方面的信仰流传的很普遍(见约瑟夫《犹太战记》i.30.7[599])。显然普遍的迷信还没有从门徒们的心中被完全抹掉。
  鬼怪。希腊文phantasma,“幻影”,“鬼怪”,“幽灵”。phantasma是某种不能基于自然现像解释之事物的显现。
  便害怕。起先门徒们害怕得叫了起来,但几乎立刻认出了那假想的“鬼怪”原来是耶稣,便又呼叫了起来,这次是求救了。直到他们求救,耶稣才对他们说话(见可6:48-50)。
太14:27 耶稣连忙对他们说:“你们放心!是我,不要怕!”
太14:28 彼得说:“主,如果是你,请叫我从水面上走到你那里去。”
【本会注释】
  彼得说。只有马太记载了彼得在这个场合的困窘并且几乎致命的经验。彼得曾经经管过,他们中至少四个人在成为门徒之前从事过的打渔业务(见对可3:16的注释),所以很可能对他和其他人来说,他自然应该成为全体门徒的代言人。他天生的领导倾向,现在就与别的场合一样,使他过于自信并去采取一种冲动的不明智的做法(见太16:21-23;17:4;26:33-35,69-75;约18:10,11;20:2-6;加2:11-14;关于彼得品格的概略,见对可3:16的注释)。
  如果是你。彼得心中并没有怀疑,因为否则他就不会踏出船到被风翻腾的波浪上去了。
  请叫我。彼得准备做耶稣所吩咐的,但直到他得到耶稣批准的保证前,不会开始行动。
太14:29 耶稣说:“你来吧。”彼得就从船上下去,在水面上走,要到耶稣那里去;
【本会注释】
  耶稣说:你来吧。很可能基督并没想要彼得在水面上走。但是如果他不完全的信心鼓舞了这种做法,耶稣就情愿由于鼓励接受它(见对太12:20的注释)。
  在水面上走。彼得凭着信心走出了那只船。现在是信心支持他走在加利利的水面上并且给了他浮力。但信心只有在他继续注目在耶稣身上时才能起作用。
太14:30 只因见风甚大,就害怕,将要沉下去,便喊着说:“主啊,救我!”
【本会注释】
  见风甚大。显然,彼得暂时已经忘了风和浪。当他的脚开始习惯于行走在水面上时,他显然想起了自己在船里的同伴们,并且想知道他们对他新找到的技巧会怎么想。他既在片刻之间转回身去看那船,就看不到耶稣了。那一刻他正在两个浪头之间,当他转回身再看耶稣时,已经看不到他了(见《历》第四十章)。他所能看见的只是狂暴的水和风。那片刻的自满已经用骄傲冲淡了信心,可以说,信心就失去了支撑的力量。
  就害怕。只要我们保持注目耶稣并信靠他的恩典和能力,就永远不需要害怕,但是当我们转而看自我和别人时,我们就很有理由害怕了。
  将要沉下去。一生是个打渔人,彼得知道怎么游泳(见约21:7)。但是在这样的海里,船在其中都不安全,更何况一个游泳者呢。
  救我。这个动词的词形在希腊文中的用法暗示彼得的呼求很紧急。
太14:31 耶稣赶紧伸手拉住他,说:“你这小信的人哪,为什么疑惑呢?”
【本会注释】
  赶紧。对于真诚祈求蒙救脱离时时袭击心灵的试探之潮的祈祷,上帝这一方的反应毫无迟延。
  你这小信的人哪。耶稣因着爱先救了彼得,然后责备他缺乏信赖。他并没有责难彼得尝试在波浪上走,而是责备他放开了信心。彼得部分地明白并赏识了耶稣的计划,他应该在这一经验中学到了教训。但是如果他完全学到了这教训,就不会在一年以后,面临大考验时失败了(太26:69-75;参《历》第四十章)。
  疑惑。希腊文distazo,“犹豫”,“处于怀疑之中”,“动摇”。当一个人拿不准该采取两个方向或两个做法中的哪一个时,就会犹豫。“一个人不能侍奉两个主”(见对太6:24的注释),就连尝试这么做时都会感到不舒服。
太14:32 他们上了船,风就住了。
【本会注释】
  他们上了船。与耶稣手拉着手,彼得回到了他船上的同伴中,静默而顺服了(见《历》第四十章)。
  风就住了。直译是,“风就变得疲倦了”(见太8:26)。暴风已经实现了它的用途(见对太14:24的注释);急躁的、怨恨耶稣的想法已经从门徒们的心中驱逐出去了。
太14:33 在船上的人都拜他,说:“你真是上帝的儿子了。”
【本会注释】
  都拜他。见对太2:11;8:2的注释。这是门徒们都敬拜基督的第一个,虽然决不意味着最后一个的场合(见太20:20;28:9;路24:52)。博士们曾这样做过(见太2:11),耶稣为之行过医病神迹的各种人也这样做过(见太8:2;15:25等)。但在这种情况下,门徒们第一次公开承认耶稣的圣子身份,并且给了他人们献给上帝的敬拜。而且,耶稣接受了他们的敬拜。鉴于前一晚门徒们的怀疑和恐惧,可能这次的信仰坦白更加意味深长(见对太14:24的注释)。
  上帝的儿子。见对路1:35的注释。

治好革尼撒勒的病人
太14:34 他们过了海,来到革尼撒勒地方。
【本会注释】
  革尼撒勒。显然,革尼撒勒地区,或平原在这里意指叫革尼撒勒的某个城镇或村庄。关于革尼撒勒平原,见对路5:1的注释。在古时,基尼烈城位于这个平原的沿岸。就目前所知,基尼烈城的遗迹现今以Tell el `Oreimeh闻名,该城在基督的时代就已经不存在了。
太14:35 那里的人一认出是耶稣,就打发人到周围地方去,把所有的病人带到他那里,
【本会注释】
  一认出是耶稣。即,当他们认识到这是耶稣又回到他们中间了的时候。
  病人。见对可1:34的注释。
太14:36 只求耶稣准他们摸他的衣裳繸子;摸着的人就都好了。
【本会注释】
  摸他的衣裳繸子。见对可5:27,28的注释。关于太14:35,36的时间顺序背景,见对太15:1的注释。

【返回上级目录】

 

 

□ 本书版权所有---基督复临安息日会

安息日会心雨文字部 编辑