第一章

【返回上级目录】

1 “憑神選民的信心與敬虔真理的知識”。保羅受命去助長神選民的信心,以致他們得基督真理完全的知識。

4 “提多”。使徒行傳沒有提到他,但關於提多活動的新約經文有:林後二13;七57,13,14;八6,16,17,23;一二18;加二1,3;提後四10。“兒子”。直譯作:孩子,一個表示親切的用詞,保羅也用來稱呼提摩太和阿尼西母。

5 “那沒有辦完的事”。除非設立了領袖,否則一個教會仍是有缺陷的。在革哩底,委任(即按立)領袖的事由提多辦理。參看提摩太前書三章1節有關長老的腳註。

6 “一個婦人的丈夫”。直譯作:一個女人的男人。每當新約提及長老的時候,他們總被視為已婚和有兒女的人。有些人認為這短語的意思是“同時只有一個妻子”,有的認為是“一個活的妻子”;但其意思很可能是“只有一個妻子”。(參看提前五9,那裏類似的短語只能支持最後的解釋。)另參看哥林多前書七章39節和提摩太前書五章14節,經文允許寡婦再婚。“兒女也是信主的”。可解作“信主的兒女”;或解作“誠實的兒女”,即使他們是非信徒。

7 “監督”。與“長老”交替使用,強調他的職能。在第一世紀的希臘城市裏,這裏所描述的惡行是常見的。

9 “純正的教訓”。直譯作:健康的教義。參看提摩太前書一章10節的腳註。好的教義總會帶來好行為,而好行為總是基於好的教義。“爭辯的人”指那些反駁純正道理的人。

10 “那奉割禮的”。那要求守律法作為得救和(或者)成聖條件的群體(加二12)。他們也貪愛錢財(11節),信奉猶太人的神話(14節),和奉行禁慾主義(14,15節)。

12 這裏的引述出自革哩底詩人伊皮麥尼德(Epimenides)的話,他為求達到目的而採取誇張的說法。“革哩底化”的意思就是說謊話。

14 “猶太人荒渺的言語”,更可作:神話。諾斯底主義式的空論多半都是根據舊約聖經。關於諾斯底主義,參看約翰一書的簡介。

15 純潔是內在的,是關乎思想和良知的,而不是外在的。參看路加福音十一章41節。

16 “可廢棄的”。試驗過而發現是不適合的,遭反對的(林前九27)。

【返回上级目录】

 

 

□ 本书版权所有---基督复临安息日会

安息日会心雨文字部