NIV RSV ASV BBE Darby WEB YLT NWB

歷代志上 1 Chronicles 24
24:1 [cbb5] 亞倫子孫的班次、記在下面.亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
    [kjv] Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
    [strongs] 1121 And of the sons of 0175 Aaron 4256 {these are} the divisions. 1121 The sons of 0175 Aaron {were} 5070 Nadab 0030 and Abihu, 0499 Eleazar 0385 and Ithamar.
24:2 [cbb5] 拿答、亞比戶死在他們父親之先、沒有留下兒子.故此、以利亞撒、以他瑪供祭司的職分。
    [kjv] But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
    [strongs] 4191 But died 5070 Nadab 0030 and Abihu 6440 before 0001 their father 1121 and sons 3808 not 1961 were 0000 them. 3547 And were priests 0499 Eleazar 0385 and Ithamar.
24:3 [cbb5] 以利亞撒的子孫撒督、和以他瑪的子孫亞希米勒、同著大衛將他們的族弟兄、分成班次。
    [kjv] And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
    [strongs] 2673 And divided them 1732 David 6659 even Zadok 0000 of 1121 the sons of 0499 Eleazar, 0288 and Ahimelech 0000 of 1121 the sons of 0385 Ithamar 6486 according to their offices 5656 in their service.
24:4 [cbb5] 以利亞撒子孫中為首的、比以他瑪子孫中為首的更多.分班如下.以利亞撒的子孫中、有十六個族長.以他瑪的子孫中、有八個族長.
    [kjv] And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
    [strongs] 4672 And were found 1121 the sons of 0499 Eleazar 7227 more 7218 for heads of 1397 the men 1121 than the sons of 0385 Ithamar. 2505 And they divided them. 1121 For the sons of 0499 Eleazar 7218 heads 1004 to the household of 0001 {their} fathers, 8337 sixteen, 1121 and to sons of 0385 Ithamar 1004 to the household of 0001 their fathers-- 8083 eight.
24:5 [cbb5] 都掣籤分立、彼此一樣.在聖所和 神面前作首領的、有以利亞撒的子孫、也有以他瑪的子孫。
    [kjv] Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
    [strongs] 2505 So they divided them 1486 by lots, 0428 these 0000 with 0428 these. 3588 For 1961 these were 8269 chiefs of 6944 sanctuary 0441 and chiefs of 0430 God, 1121 of the sons of 0499 Eleazar 1121 and the sons of 0385 Ithamar.
24:6 [cbb5] 作書記的利未人拿坦業的兒子示瑪雅在王和首領、與祭司撒督、亞比亞他的兒子亞希米勒、並祭司利未人的族長面前、記錄他們的名字.在以利亞撒的子孫中取一族、在以他瑪的子孫中取一族。
    [kjv] And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
    [strongs] 3789 And wrote them 8098 Shemiah 1121 the son of 5417 Nethaneel 5608 the scribe, 3881 of the Levites, 6440 before 4428 the king, 8269 and the princes, 6659 and Zadok 3548 the priest, 0288 and Ahimelech 1121 the son of 0054 Abiathar, 7218 and the heads of 0001 the fathers 3548 of the priests 3881 and the Levites. 1004 house 0001 father's 0259 One 0270 was taken 0499 for Eleazar, 5090 and {one} taken 0385 for Ithamar.
24:7 [cbb5] 掣籤的時候、第一掣出來的是耶何雅立、第二是耶大雅、
    [kjv] Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
    [strongs] 3318 Now came out 1486 the lot 7223 first 3080 for Jehoiarib, 3048 to Jedaiah 8145 the second,
24:8 [cbb5] 第三是哈琳、第四是梭琳、
    [kjv] The third to Harim, the fourth to Seorim,
    [strongs] 2766 to Harim 7992 the third, 8188 to Seorim 7243 the fourth,
24:9 [cbb5] 第五是瑪基雅、第六是米雅民、
    [kjv] The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
    [strongs] 4441 to Malchijah 2549 the fifth, 4326 to Mijamin 8315 the sixth,
24:10 [cbb5] 第七是哈歌斯、第八是亞比雅、
    [kjv] The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
    [strongs] 6976 to Hakkoz 7637 the seventh, 0029 to Abijah 8066 the eighth,
24:11 [cbb5] 第九是耶書亞、第十是示迦尼、
    [kjv] The ninth to Jeshuah, the tenth to Shecaniah,
    [strongs] 3442 to Jeshua 8671 the ninth, 7935 to Shecaniah 6237 the tenth,
24:12 [cbb5] 第十一是以利亞實、第十二是雅金、
    [kjv] The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
    [strongs] 0475 to Eliashib 6249 the eleventh, 3356 to Jakim 7969 the 6240 twelfth,
24:13 [cbb5] 第十三是胡巴、第十四是耶是比押、
    [kjv] The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
    [strongs] 2647 to Huppah 7969 the thir- 6240 teenth, 3428 to Jeshebeab 0702 the four- 6240 teenth,
24:14 [cbb5] 第十五是璧迦、第十六是音麥、
    [kjv] The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
    [strongs] 1083 to Bilgah 2568 the fif- 6240 teenth, 0564 to Immer 8337 the six- 6240 teenth,
24:15 [cbb5] 第十七是希悉、第十八是哈闢悉、
    [kjv] The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
    [strongs] 2387 to Hezir 7651 the seven- 6240 teenth, 6483 to Aphses 8083 the eigh- 6240 teenth,
24:16 [cbb5] 第十九是毘他希雅、第二十是以西結、
    [kjv] The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
    [strongs] 6611 to Pethahiah 8672 the nine- 6240 teenth, 3168 to Jehezekel 6242 the twentieth,
24:17 [cbb5] 第二十一是雅斤、第二十二是迦末、
    [kjv] The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
    [strongs] 3199 to Jachin 7223 first 6242 the twenty-, 1577 to Gamul 8145 second 6242 the twenty-,
24:18 [cbb5] 第二十三是第來雅、第二十四是瑪西亞。
    [kjv] The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
    [strongs] 1806 to Delaiah 7969 third 6242 the twenty-, 4590 to Maaziah 7243 fourth 6242 the twenty-.
24:19 [cbb5] 這就是他們的班次、要照耶和華以色列的 神藉他們祖宗亞倫所吩咐的條例、進入耶和華的殿、辦理事務。
    [kjv] These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
    [strongs] 0428 These {were} 6486 their orderings 5656 for their service 0935 to come 1004 to the house of 3068 Yahweh, 4941 by their ordinance, 3027 to the hand of 0175 Aaron 0001 their father, 0834 as 6680 commanded him 3068 Yahweh 0430 God of 3478 Israel.
24:20 [cbb5] 利未其餘的子孫如下.暗蘭的子孫裡有書巴業.書巴業的子孫裡有耶希底亞.
    [kjv] And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
    [strongs] 1121 And of the sons of 3878 Levi 3498 the rest 1121 of the sons of 6019 Amram, 7619 Shubael. 1121 of the sons of 7619 Shubael, 3165 Jehdeiah.
24:21 [cbb5] 利哈比雅的子孫裡有長子伊示雅.
    [kjv] Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
    [strongs] 7345 For Rehabiah, 1121 of the sons of 7345 Rehabiah, 7218 the head 3449 {was} Isshiah.
24:22 [cbb5] 以斯哈的子孫裡有示羅摩.示羅摩的子孫裡有雅哈.
    [kjv] Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
    [strongs] 3325 Of the Izharites, 8013 Shelomoth. 1121 Of the sons of 8013 Shelomoth, 3189 Jahath.
24:23 [cbb5] 希伯倫的子孫裡有長子耶利雅、次子亞瑪利亞、三子雅哈悉、四子耶加面。
    [kjv] And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
    [strongs] 1121 And the sons {of Hebron} 3404 Jeriah, 0568 Amariah 8145 the second, 3166 Jahaziel 7992 the third, 3360 Jekameam 7243 the fourth.
24:24 [cbb5] 烏薛的子孫裡有米迦.米迦的子孫裡有沙密。
    [kjv] Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
    [strongs] 1121 The sons of 5816 Uzziel 4318 Michah. 1121 The sons of 4318 Michah 8053 Shamir.
24:25 [cbb5] 米迦的兄弟是伊示雅.伊示雅的子孫裡有撒迦利雅。
    [kjv] The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
    [strongs] 0251 The brother of 4318 Michah {was} 3449 Isshiah. 1121 Of the sons of 3449 Isshiah 2148 Zechariah.
24:26 [cbb5] 米拉利的兒子是抹利、母示、雅西雅.雅西雅的兒子有比挪.
    [kjv] The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
    [strongs] 1121 The sons of 4847 Merari 4249 Mahli 4187 and Mushi. 1121 The sons of 3269 Jaaziah 1121 Beno.
24:27 [cbb5] 米拉利的子孫裡有雅西雅的兒子比挪、朔含、撒刻、伊比利。
    [kjv] The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
    [strongs] 1121 The sons of 4847 Merari 3269 by Jaaziah 1121 Beno, 7719 and Shoham, 2139 and Zaccur, 5681 and Ibri.
24:28 [cbb5] 抹利的兒子是以利亞撒.以利亞撒沒有兒子。
    [kjv] Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
    [strongs] 4249 Of Mahli 0499 Eleazar, 3808 and not 1961 were 0000 to him 1121 sons.
24:29 [cbb5] 基士的子孫裡有耶拉篾。
    [kjv] Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
    [strongs] 7027 O Kish, 1121 the son of 7027 Kish 3396 {was} Jerahmeel.
24:30 [cbb5] 母示的兒子是末力、以得、耶利摩。按著宗族這都是利未的子孫。
    [kjv] The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
    [strongs] 1121 The sons of 4187 Mushi 4249 Mahli, 5740 and Eder, 3406 and Jerimoth. 0428 These {were} 1121 the sons of 3881 the Levites 1004 to the household of 0001 their fathers.
24:31 [cbb5] 他們在大衛王和撒督、並亞希米勒、與祭司利未人的族長面前掣籤、正如他們弟兄亞倫的子孫一般.各族的長者與兄弟沒有分別。
    [kjv] These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
    [strongs] 8384 And made 5307 fall 1571 also they 3870 lots 5980 just as 0251 their brothers 1121 the sons of 0175 Aaron 6440 in the presence of 1732 David 4428 the king, 6659 and Zadok, 0288 and Ahimelech, 7218 and the heads of 0001 the fathers, 3548 for the priests 3881 and the Levites, 0001 the fathers of 7218 the head 5980 as well as 0251 his brother 6996 younger.