NIV RSV ASV BBE Darby WEB YLT NWB

歷代志上 1 Chronicles 8
8:1 [cbb5] 便雅憫的長子比拉、次子亞實別、三子亞哈拉、
    [kjv] Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
    [strongs] 1144 Now Benjamin 3205 fathered 1106 Bela, 1060 his firstborn; 0788 Ashbel, 8145 the secon; 0315 and Aharah, 7992 the third;
8:2 [cbb5] 四子挪哈、五子拉法。
    [kjv] Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
    [strongs] 5719 Nohah, 7243 the fourth; 7497 and Rapha, 2549 the fifth.
8:3 [cbb5] 比拉的兒子是亞大、基拉、亞比忽、
    [kjv] And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
    [strongs] 1961 And were 1121 sons 1106 to Bela: 0146 Addar, 1617 and Gera, 0031 and Abihud,
8:4 [cbb5] 亞比書、乃幔、亞何亞、
    [kjv] And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
    [strongs] 0050 and Abishua, 5283 and Naaman, 0265 and Ahoah,
8:5 [cbb5] 基拉、示孚汛、戶蘭。
    [kjv] And Gera, and Shephuphan, and Huram.
    [strongs] 1617 and Gera, 8197 and Shephuphan, 2361 and Huram.
8:6 [cbb5] 以忽的兒子作迦巴居民的族長、被擄到瑪拿轄.
    [kjv] And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
    [strongs] 0428 And these {are} 1121 the sons of 0164 Ehud. 0428 These {are} 1992 they 7218 the heads of 0001 the fathers 3427 to the dwellers of 1387 Geba. 1540 And they exiled them 4506 to Manahath.
8:7 [cbb5] 以忽的兒子乃幔、亞希亞、基拉也被擄去.基拉生烏撒、亞希忽。
    [kjv] And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
    [strongs] 5283 And Naaman 0281 and Ahiah, 1617 and Gera, 1931 he 1540 exiled them. 3205 And {Ehud} fathered 5798 Uzza 0000 and 0284 Ahihud.
8:8 [cbb5] 沙哈連休他二妻戶伸和巴拉之後、在摩押地生了兒子。
    [kjv] And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
    [strongs] 7842 And Shaharaim 3205 fathered 9999 {children} 7704 in the field of 4124 Moab, 7971 after he had sent away 0000 them. 2366 Hushim 1199 and Baara {were} 0802 his wives.
8:9 [cbb5] 他與妻賀得同房、生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
    [kjv] And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
    [strongs] 3205 And he fathered 2321 through Hodesh, 0802 his wife, 3103 Jobab, 6644 and Zibia 0000 and 4338 Mesha, 0000 and 4445 Malcham,
8:10 [cbb5] 耶烏斯、沙迦、米瑪.他這些兒子都是族長。
    [kjv] And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
    [strongs] 3263 and Jeuz, 7634 and Shachia, 4821 and Mirma. 0428 These {were} 1121 his sons, 7218 heads of 0001 the fathers.
8:11 [cbb5] 他的妻戶伸給他生的兒子有亞比突、以利巴力。
    [kjv] And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
    [strongs] 2366 And through Hushim, 3205 he fathered 0036 Abitub, 0000 and 0508 Elpaal.
8:12 [cbb5] 以利巴力的兒子是希伯、米珊、沙麥.沙麥建立阿挪、和羅德二城、與其村莊。
    [kjv] The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
    [strongs] 1121 The sons of 0508 Elpaal 5677 Eber, 4936 and Misham, 8106 and Shamed 1931 (He 1129 built 0207 Ono 0000 and 3850 Lod, 1323 and its towns.),
8:13 [cbb5] 又有比利亞、和示瑪、是亞雅崙居民的族長、是驅逐迦特人的。
    [kjv] Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
    [strongs] 1283 and Beriah, 8087 and Shema. 1992 (They {were} 7218 heads of 0001 the fathers 3427 to the dwellers of 0357 Aijalon. 1992 They 5380 drove away 3427 the dwellers 1661 of Gath.),
8:14 [cbb5] 亞希約、沙煞、耶利末、
    [kjv] And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
    [strongs] 0283 and Ahio, 8349 Shashak, 3406 and Jeremoth,
8:15 [cbb5] 西巴第雅、亞拉得、亞得、
    [kjv] And Zebadiah, and Arad, and Ader,
    [strongs] 2069 and Zebadiah, 6166 and Arad, 5738 and Ader,
8:16 [cbb5] 米迦勒、伊施巴、約哈都是比利亞的兒子。
    [kjv] And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
    [strongs] 4317 and Micheal, 3472 and Ispah, 3109 and Joha, 1121 the sons of 1283 Beriah,
8:17 [cbb5] 西巴第雅、米書蘭、希西基、希伯、
    [kjv] And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
    [strongs] 2069 and Zebadiah, 4918 and Meshullam, 2395 and Hezeki, 2268 and Heber,
8:18 [cbb5] 伊施米萊、伊斯利亞、約巴、都是以利巴力的兒子。
    [kjv] Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
    [strongs] 3461 and Ishmerai, 3152 and Jezlaiah, 3103 and Jobab, 1121 the sons of 0508 Elpaal,
8:19 [cbb5] 雅金、細基利、撒底、
    [kjv] And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
    [strongs] 3356 and Jakim, 2147 and Zichri, 2067 and Zabdi,
8:20 [cbb5] 以利乃、洗勒太、以列、
    [kjv] And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
    [strongs] 0462 and Elienai, 6769 and Ziltahi, 3469 and Eliel,
8:21 [cbb5] 亞大雅、比拉雅、申拉、都是示每的兒子。
    [kjv] And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
    [strongs] 5718 and Adaiah, 1258 and Beraiah, 8119 and Shimrath, 1121 the son of 8096 Shimhi,
8:22 [cbb5] 伊施班、希伯、以列、
    [kjv] And Ishpan, and Heber, and Eliel,
    [strongs] 3473 and Ishpan, 2268 and Heber, 3469 and Eliel,
8:23 [cbb5] 亞伯頓、細基利、哈難、
    [kjv] And Abdon, and Zichri, and Hanan,
    [strongs] 5658 and Abdon, 2147 and Zichri, 2605 and Hanan,
8:24 [cbb5] 哈拿尼雅、以攔、安陀提雅、
    [kjv] And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
    [strongs] 2608 and Hananiah, 5867 and Elam, 6070 and Antothijah,
8:25 [cbb5] 伊弗底雅、毘努伊勒、都是沙煞的兒子。
    [kjv] And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
    [strongs] 3301 and Iphdeiah, 6439 and Penuel 1121 the sons of 8349 Shashak,
8:26 [cbb5] 珊示萊、示哈利、亞他利雅、
    [kjv] And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
    [strongs] 8125 and Shamsherai, 7841 and Shehariah, 6371 and Athaliah,
8:27 [cbb5] 雅利西、以利亞、細基利、都是耶羅罕的兒子。
    [kjv] And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
    [strongs] 3298 and Jaresiah, 0452 and Eliah, 2147 and Zichri, 1121 the sons of 3395 Jeroham.
8:28 [cbb5] 這些人都是著名的族長、住在耶路撒冷。
    [kjv] These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
    [strongs] 0428 These {were} 7218 heads of 0001 the fathers, 8435 by their generations, 7218 heads. 0428 These 3427 lived 3389 in Jerusalem.
8:29 [cbb5] 在基遍住的有基遍的父親耶利.他的妻名叫瑪迦。
    [kjv] And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
    [strongs] 1391 And at Gibeon 3427 lived 0001 the father of 1391 Gibeon, 8034 and the name of 0802 his wife 4601 {was} Maachah.
8:30 [cbb5] 他長子是亞伯頓、他又生蘇珥、基士、巴力、拿答、
    [kjv] And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
    [strongs] 1121 And his son 1060 firstborn {was} 5658 Abdon, 6698 and Zur, 7027 and Kish, 1168 and Baal, 5070 and Nadab,
8:31 [cbb5] 基多、亞希約、撒迦、米基羅.
    [kjv] And Gedor, and Ahio, and Zacher.
    [strongs] 1446 and Gedor, 0283 and Ahio, 2144 and Zecher.
8:32 [cbb5] 米基羅生示米暗。這些人和他們的弟兄、在耶路撒冷對面居住。
    [kjv] And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
    [strongs] 4732 And Mikloth 3205 fathered 8093 Shimeah. 1571 And also 1992 they 5227 across from 0251 their brothers 3427 lived 3389 in Jerusalem 5973 with 0251 their brothers.
8:33 [cbb5] 尼珥生基士、基士生掃羅、掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達、伊施巴力。
    [kjv] And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
    [strongs] 5369 And Ner 3205 fathered 7027 Kish, 7027 and Kish 3205 fathered 7586 Saul. 7586 And Saul 3205 fathered 3093 Jonathan, 0000 and 4444 Malchishua, 0000 and 0041 Abinadab, 0000 and 0792 Esh-baal.
8:34 [cbb5] 約拿單的兒子是米力巴力〔米力巴力在撒母耳下四章四節作米非波設〕、米力巴力生米迦。
    [kjv] And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
    [strongs] 1121 And the son of 3083 Jonathan {was} 4807 Meribbaal. 4807 And Meribbaal 3205 fathered 4318 Micah.
8:35 [cbb5] 米迦的兒子是毘敦、米勒、他利亞、亞哈斯、
    [kjv] And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
    [strongs] 1121 And the sons of 4321 Micah {were} 6619 Pithon, 4430 and Melech, 8390 and Tarea, 0271 and Ahaz.
8:36 [cbb5] 亞哈斯生耶何阿達、耶何阿達生亞拉篾、亞斯瑪威、心利、心利生摩撒、
    [kjv] And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
    [strongs] 0271 And Ahaz 3205 fathered 3085 Jehoadah. 3085 And Jehoadah 3205 fathered 5964 Alemeth, 0000 and 5820 Azmaveth, 0000 and 2174 Zimri. 2174 And Zimri 3205 fathered 4162 Moza.
8:37 [cbb5] 摩撒生比尼亞、比尼亞的兒子是拉法、拉法的兒子是以利亞薩、以利亞薩的兒子是亞悉。
    [kjv] And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
    [strongs] 4162 And Moza 3205 fathered 1150 Binea. 7497 Rapha {was} 1121 his son. 0501 Eleasah {was} 1121 his son. 0682 Azel {was} 1121 his son.
8:38 [cbb5] 亞悉有六個兒子、他們的名字是亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅、哈難。這都是亞悉的兒子。
    [kjv] And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
    [strongs] 0682 And to Azel 8338 {there were} six 1121 sons, 0428 and these {are} 8034 their names 5840 Azrikam, 1074 Bocheru, 5458 and Ishmael, 8187 and Sheariah, 5662 and Obadiah, 2605 and Hanan. 3605 All 0428 these {were} 1121 the sons of 0682 Azel.
8:39 [cbb5] 亞悉兄弟以設的長子是烏蘭、次子耶烏施、三子是以利法列。
    [kjv] And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
    [strongs] 1121 And the sons of 6232 Eshek, 0251 his brother, {were} 0198 Ulam 1060 his firstborn, 3266 Jeush 8145 the second, 0467 and Eliphelet 7992 the third.
8:40 [cbb5] 烏蘭的兒子都是大能的勇士、是弓箭手、他們有許多的子孫、共一百五十名、都是便雅憫人。
    [kjv] And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
    [strongs] 1961 And were 1121 the sons of 0198 Ulam 0376 men 1368 strong of 2428 valor, 1869 treaders of 7198 the bow 7235 and many 1121 sons, 1121 and sons of 1121 sons, 3967 a hundred 2572 and fifty. 3605 All 0428 these {were} 1121 of the sons of 1144 Benjamin.