NIV RSV ASV BBE Darby WEB YLT NWB

希伯來書 Hebrews 5
5:1 [cbb5] 凡從人間挑選的大祭司、是奉派替人辦理屬 神的事、為要獻上禮物、和贖罪祭.〔或作要為罪獻上禮物和祭物〕
    [kjv] For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
    [strongs] 3956 every 1063 For 0749 high priest 1537 out of 0444 men, 2983 having been taken 5228 on behalf of 0444 men, 2525 is appointed 9999 {in} 3588 the things 4314 as to 3588 - 2316 God, 2443 that 4374 he may offer 1435 gifts 5037 both 2532 and 2378 sacrifices 5228 on behalf 0266 of sins,
5:2 [cbb5] 他能體諒那愚蒙的、和失迷的人、因為他自己也是被軟弱所困.
    [kjv] Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
    [strongs] 3356 to feel in due measure 1410 being able 3588 for those 0050 not knowing 2532 and 4105 being led astray, 1893 since 2532 also 0846 he 4029 is encompassed 9999 {with} 0769 weakness
5:3 [cbb5] 故此他理當為百姓和自己獻祭贖罪。
    [kjv] And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
    [strongs] 2532 and 1223 for 5026 this 3784 he ought, 2531 as concerning 4021 - 3588 the 2992 people, 3779 so 2532 also 4012 concerning 1438 himself 4374 to offer 5228 concerning 0266 of sins.
5:4 [cbb5] 這大祭司的尊榮、沒有人自取、惟要蒙 神所召、像亞倫一樣。
    [kjv] And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
    [strongs] 2532 And 3756 not 1438 to himself 5100 anyone 2983 takes 3588 the 5092 honor, 0235 but 3588 the 9999 {one} 2563 being called 5259 by 3588 - 2316 God, 2504 even as 2532 indeed 0002 Aaron.
5:5 [cbb5] 如此、基督也不是自取榮耀作大祭司、乃是在乎向他說『你是我的兒子、我今日生你。』的那一位.
    [kjv] So also Christ glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.
    [strongs] 3779 So 2532 also 5547 Christ 3756 not 1438 himself 1392 glorified 1096 to become 0749 High Priest, 0235 but 3588 the 9999 {One} 2980 speaking 4314 to 0846 him: 5207 Son 3450 of Me 1488 are 4771 You, 1473 I 4594 today 1080 have sired 4671 You.
5:6 [cbb5] 就如經上又有一處說、『你是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。』
    [kjv] As he saith also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
    [strongs] 2531 as 2532 also 1722 in 2087 another 3004 He says, 4771 You 9999 {are} 2409 a priest 1519 to 3588 the 0165 age 2596 according 3588 to the 5010 order 3198 of Melchizedek,
5:7 [cbb5] 基督在肉體的時候、既大聲哀哭、流淚禱告懇求那能救他免死的主、就因他的虔誠、蒙了應允。
    [kjv] Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
    [strongs] 3739 who 1722 in 3588 the 2250 days 3588 of the 4561 flesh 0846 of him 1162 petitions 5037 both 2532 and 2428 entreaties 4314 to 3588 the 9999 {One} 1410 being able 4982 to save 0846 him 1537 out of 2288 death, 3326 with 2906 crying 2478 strong 2532 and 1144 tears, 4374 offering 2532 and 1522 being heard 0575 from 3588 the 2124 godly fear.
5:8 [cbb5] 他雖然為兒子、還是因所受的苦難學了順從.
    [kjv] Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
    [strongs] 2539 Though 5607 being 5207 a Son, 3129 he learned 0575 from 9999 {that} 3739 which 3958 he suffered 5218 obedience
5:9 [cbb5] 他既得以完全、就為凡順從他的人、成了永遠得救的根源.
    [kjv] And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
    [strongs] 2532 and 5048 having perfected 1096 he became 3588 those 5219 obeying 0846 him 3956 to all 9999 {the} 0159 cause 4991 of salvation 0166 eternal
5:10 [cbb5] 並蒙 神照著麥基洗德的等次稱他為大祭司。
    [kjv] Called of God an high priest after the order of Melchisedec.
    [strongs] 4316 having been called out 5259 by 3588 - 2316 God 0749 a High Priest 2596 according 3588 to the 5010 order 3198 of Melchizedek.
5:11 [cbb5] 論到麥基洗德、我們有好些話、並且難以解明、因為你們聽不進去。
    [kjv] Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
    [strongs] 4012 Concerning 3739 whom 4183 much 2254 to us 3588 the 3056 word, 2532 and 1421 hard to interpret 3004 to say, 1893 since 3576 dull 1096 you have become 3588 in the 0189 hearing.
5:12 [cbb5] 看你們學習的工夫、本該作師傅、誰知還得有人將 神聖言小學的開端、另教導你們.並且成了那必須喫奶、不能喫乾糧的人。
    [kjv] For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
    [strongs] 2532 - 1063 For 3784 being due 1511 to be 1320 teachers 1223 because 3588 of the 5550 time, 3825 again 5532 need 2192 you have 1321 to teach 5209 you 5101 someone 3588 the 4747 fundamentals 3588 of the 0746 beginning 3588 of the 3051 oracles 3588 of 2316 God, 2532 and 1096 you become 9999 {in} 5532 need 2192 having 1051 of milk, 2532 and 3756 not 4731 of solid 5160 food,
5:13 [cbb5] 凡只能喫奶的、都不熟練仁義的道理.因為他是嬰孩。
    [kjv] For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
    [strongs] 3956 everyone 1063 because 3348 partaking 1051 of milk 9999 {is} 0552 not skilled 9999 {in the} 3056 word 1343 of righteousness, 3516 an infant 1063 because 2076 he is.
5:14 [cbb5] 惟獨長大成人的、纔能喫乾糧、他們的心竅、習練得通達、就能分辨好歹了。
    [kjv] But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
    [strongs] 5046 of full-grown 1161 But 2076 is 4731 solid 5160 food, 3588 of those 1223 through 1838 habit 3588 the 0145 faculties 1128 exercised 2192 having, 4314 for 1253 distinguishing 2570 good 5037 both 2532 and 2556 bad.