NIV RSV ASV BBE Darby WEB YLT NWB

何西阿書 Hosea 14
14:1 [cbb5] 以色列阿、你要歸向耶和華你的 神.你是因自己的罪孽跌倒了。
    [kjv] O israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.
    [strongs] 7725 Return, 3478 O Israel, 0000 to 3068 Yahweh, 0430 your God, 3588 because 5307 you have fallen 5771 by your iniquity.
14:2 [cbb5] 當歸向耶和華、用言語禱告他說、求你除淨罪孽、悅納善行、這樣、我們就把嘴唇的祭代替牛犢獻上。
    [kjv] Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
    [strongs] 0394 Take 0000 with you 1697 words 7725 and return 0000 to 3068 Yahweh! 0559 Say 0000 to Him, 3605 all 5375 Take away 5771 iniquity, 0000 and {us} 2896 receive well, 7999 and we will repay {with} 5695 the calves of 8193 our lips.
14:3 [cbb5] 我們不向亞述求救.不騎埃及的馬.也不再對我們手所造的說、你是我們的 神、因為孤兒在你耶和華那裡得蒙憐憫。
    [kjv] Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.
    [strongs] 0804 Assyria 3808 not 3462 will save us. 0000 on 5483 a horse 3808 not 7392 We will ride. 3808 And not 0559 we will say 5750 anymore, 0430 Our gods! 5656 to the work of 3027 our hands. 3588 For 0000 in You 7355 finds mercy 3490 the orphan.
14:4 [cbb5] 我必醫治他們背道的病、甘心愛他們、因為我的怒氣向他們轉消。
    [kjv] I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
    [strongs] 7495 I will heal 4878 their backsliding. 0157 I will love them 5071 freely. 3588 For 2015 has turned 0639 My anger 4480 away from him.
14:5 [cbb5] 我必向以色列如甘露、他必如百合花開放、如利巴嫩的樹木扎根。
    [kjv] I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
    [strongs] 1961 I will be 2919 like the dew 3478 to Israel. 6524 He will blossom 7799 like the lily, 7993 and shoot out 8328 his roots 3844 like Lebanon.
14:6 [cbb5] 他的枝條必延長、他的榮華如橄欖樹、他的香氣如利巴嫩的香柏樹。
    [kjv] His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
    [strongs] 1980 will go 3127 His branches, 1961 and he will be 2132 like the olive tree 1935 in his beauty 7306 and smell 0000 to him 3844 {is} like Lebanon.
14:7 [cbb5] 曾住在他蔭下的必歸回、發旺如五穀、開花如葡萄樹.他的香氣如利巴嫩的酒。
    [kjv] They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.
    [strongs] 7725 will They return 3427 who live 6738 in his shadow. 2421 They will live {like} 1715 the grain, 1392 and blossom 1612 like the vine, 2142 their memory 3196 like the wine of 3844 Lebanon.
14:8 [cbb5] 以法蓮必說、我與偶像還有甚麼關涉呢.我耶和華回答他、也必顧念他.我如青翠的松樹、你的果子從我而得。
    [kjv] Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.
    [strongs] 0669 Ephraim {will say}, 4100 What {is} 0000 to me 5750 anymore 6091 with idols? 0589 I 6030 eyed {him} 7789 and I surveyed him, 0589 I {am} 1265 like a cypress 3418 green. 0000 From Me 6529 Your fruit 4672 is found.
14:9 [cbb5] 誰是智慧人、可以明白這些事、誰是通達人、可以知道這一切.因為耶和華的道是正直的、義人必在其中行走、罪人卻在其上跌倒。
    [kjv] Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall
    [strongs] 4310 Who {is} 2450 wise 0996 and discerns 0428 these things? 0995 Discerning 3045 and knows them? 3588 For 3477 {are} right 1870 the ways of 3068 Yahweh, 6662 and the righteous {one} 1980 will walk 0000 in them. 6586 But transgressors 3782 will stumble 0000 in them.