NIV RSV ASV BBE Darby WEB YLT NWB
約書亞記 Joshua 1212:1 | [cbb5] | 以色列人在約但河外向日出之地擊殺二王、得他們的地、就是從亞嫩谷直到黑門山、並東邊的全亞拉巴之地。 | |
[kjv] | Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east: | ||
[strongs] | 0428 And these {are} 4428 the kings of 0776 the land 0834 whom 5221 struck 1121 the sons of 3478 Israel, 3423 and seized 0127 their land, 1973 beyond 3383 the Jordan {River}, 4217 at the rising of 8121 the sun 2975 from the River 0769 Arnon 0413 to 2022 Mount 2768 Hermon 3605 and all 6160 the Arabah 6924 eastward; | ||
12:2 | [cbb5] | 這二王、有住希實本亞摩利人的王西宏.他所管之地、是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城、並基列一半、直到亞捫人的境界、雅博河、 | |
[kjv] | Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon; | ||
[strongs] | 5511 Sihon, 4428 king of the 0567 Amorites, 2809 who lived in Heshbon 4428 ruled 6177 from Aroer, 0834 which {is} 5921 on 8139 the bank of 5104 the River 0769 Arnon, 8432 and from {floor} 5104 its valley, 4276 and half of 1568 Gilead, 5704 even to 2999 Jabbok 5104 the River, 1366 the border of 1121 the sons of 5983 Ammon, | ||
12:3 | [cbb5] | 與約但河東邊的亞拉巴、直到基尼烈海、又到亞拉巴的海、就是鹽海、通伯耶西末的路、以及南方、直到毘斯迦的山根. | |
[kjv] | And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah: | ||
[strongs] | 6160 and from the Arabah 5704 until 3220 the Sea of 3672 Chinneroth 6924 on the east, 5704 and to 3220 the sea of 6160 the Arabah, 3220 Sea 4417 Salt 6924 eastward, 7243 the 1020 Beth-Jeshimoth, 5015 and on the south 8478 under 0798 the slopes of 6449 Pisgah, | ||
12:4 | [cbb5] | 又有巴珊王噩.他是利乏音人所剩下的、住在亞斯他錄和以得來。 | |
[kjv] | And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei, | ||
[strongs] | 1366 and the border of 5747 Og, 4428 the king of 1316 Bashan, 4217 of the rest 7497 of the giants 3427 who lived 6252 at Ashtaroth, 0154 and in Edrei, | ||
12:5 | [cbb5] | 他所管之地、是黑門山撒迦、巴珊全地、直到基述人和瑪迦人的境界、並基列一半、直到希實本王西宏的境界。 | |
[kjv] | And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon. | ||
[strongs] | 4910 and ruled 2022 on Mount 2768 Hermon 5548 and in Salecah 3605 and in all 1316 Bashan, 0413 to 1366 the border of 1651 the Geshurites, 4602 and the Maachathites, 4276 and half 1568 of Gilead, 1366 the border of 5511 Sihon, 4428 king of 2809 Heshbon. | ||
12:6 | [cbb5] | 這二王是耶和華僕人摩西和以色列人所擊殺的.耶和華僕人摩西將他們的地賜給流便人、迦得人、和瑪拿西半支派的人為業。 | |
[kjv] | Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh. | ||
[strongs] | 4872 Moses, 5288 the servant of 3068 Yahweh, 1121 and the sons of 3478 Israel 5221 struck down them. 5414 And gave it for 4872 Moses, 5288 the servant of 3068 Yahweh, 0272 a possession, 7206 to the Reubenites, 1425 and to the Gadites 2677 and to the half 7626 tribe of 4519 Manasseh. | ||
12:7 | [cbb5] | 約書亞和以色列人在約但河西擊殺了諸王.他們的地、是從利巴嫩平原的巴力迦得、直到上西珥的哈拉山.約書亞就將那地按著以色列支派的宗族分給他們為業. | |
[kjv] | And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions; | ||
[strongs] | 0082 And these {are} 4428 the kings of 4428 the land 0834 whom 5221 struck down 3091 Joshua 1121 and the sons of 3478 Israel 1973 beyond 3383 the Jordan {River} 3220 westward, 1171 from Baal-Gad 6010 in the Valley of 3844 Lebanon, 5704 even to 2022 Mount 2569 Halak 5927 that goes up 8165 to Seir 5414 which gave for 3091 Joshua 7626 to the tribes of 3478 Israel 0272 a possession, 4256 according to their divisions; | ||
12:8 | [cbb5] | 就是赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亞拉巴、山坡、曠野、和南地。 | |
[kjv] | In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites: | ||
[strongs] | 2022 in the hills, 8219 and in the lowland, 6160 And in the Arabah 0798 and in the slopes, 4057 and in the desert, 5045 and in the Negev, 2850 the Hittites, 0567 the Amorites, 3669 the Canaanites, 6522 the Perizzites, 2340 the Hivites, 2983 and the Jebusites: | ||
12:9 | [cbb5] | 他們的王、一個是耶利哥王、一個是靠近伯特利的艾城王、 | |
[kjv] | The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one; | ||
[strongs] | 4428 the king of 3405 Jericho, 0259 one; 4428 the king of 5857 Ai, 0834 which is 6654 beside 1008 Bethel, 0259 one; | ||
12:10 | [cbb5] | 一個是耶路撒冷王、一個是希伯崙王、 | |
[kjv] | The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one; | ||
[strongs] | 4428 the king of 3389 Jerusalem, 0259 one; 4428 the king of 2275 Hebron, 0259 one; | ||
12:11 | [cbb5] | 一個是耶末王、一個是拉吉王、 | |
[kjv] | The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one; | ||
[strongs] | 4428 the king of 3412 Jarmuth, 0259 one; 4428 the king of 3923 Lachish, 0259 one; | ||
12:12 | [cbb5] | 一個是伊磯倫王、一個是基色王、 | |
[kjv] | The king of Eglon, one; the king of Gezer, one; | ||
[strongs] | 4428 the king of 5700 Eglon, 0259 one; 4428 the king of 1507 Gezer, 0259 one; | ||
12:13 | [cbb5] | 一個是底璧王、一個是基德王、 | |
[kjv] | The king of Debir, one; the king of Geder, one; | ||
[strongs] | 4428 the king of 1638 Debir, 0259 one; 4428 the king of 1445 Gedar, 0259 one; | ||
12:14 | [cbb5] | 一個是何珥瑪王、一個是亞拉得王、 | |
[kjv] | The king of Hormah, one; the king of Arad, one; | ||
[strongs] | 4428 the king of 2767 Harmah, 0259 one; 4428 the king of 6166 Arad, 0259 one; | ||
12:15 | [cbb5] | 一個是立拿王、一個是亞杜蘭王、 | |
[kjv] | The king of Libnah, one; the king of Adullam, one; | ||
[strongs] | 4428 the king of 3847 Libnah, 0259 one; 4428 the king of 5726 Adullam, 0259 one; | ||
12:16 | [cbb5] | 一個是瑪基大王、一個是伯特利王、 | |
[kjv] | The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one; | ||
[strongs] | 4428 the king of 4719 Makkedah, 0259 one; 4428 the king of 1008 Bethel, 0259 one; | ||
12:17 | [cbb5] | 一個是他普亞王、一個是希弗王、 | |
[kjv] | The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one; | ||
[strongs] | 4428 the king of 8599 Tappuah, 0259 one; 4428 the king of 6660 Hepher, 0259 one; | ||
12:18 | [cbb5] | 一個是亞弗王、一個是拉沙崙王、 | |
[kjv] | The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one; | ||
[strongs] | 4428 the king of 0663 Aphek, 0259 one; 4428 the king of 8289 Sharon, 0259 one; | ||
12:19 | [cbb5] | 一個是瑪頓王、一個是夏瑣王、 | |
[kjv] | The king of Madon, one; the king of Hazor, one; | ||
[strongs] | 4428 the king of 4068 Madon, 0259 one; 4428 the king of 2674 Hazor, 0259 one; | ||
12:20 | [cbb5] | 一個是伸崙米崙王、一個是押煞王、 | |
[kjv] | The king of Shimronmeron, one; the king of Achshaph, one; | ||
[strongs] | 4428 the king of 8112 Shimron-Meron, 0259 one; 4428 the king of 0407 Achshaph 0259 one; | ||
12:21 | [cbb5] | 一個是他納王、一個是米吉多王、 | |
[kjv] | The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one; | ||
[strongs] | 4428 the king of 8590 Tannach, 0259 one; 4428 the king of 4023 Megiddo, 0259 one; | ||
12:22 | [cbb5] | 一個是基低斯王、一個是靠近迦密的約念王、 | |
[kjv] | The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one; | ||
[strongs] | 4428 the king of 6943 Kedesh, 0259 one; 4428 the king of 3361 Jokneam 3760 in Carmel, 0259 one; | ||
12:23 | [cbb5] | 一個是多珥山崗的多珥王、一個是吉甲的戈印王、 | |
[kjv] | The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one; | ||
[strongs] | 4428 the king of 1756 Dor 5299 in the height of 1756 Dor, 0259 one; 4428 the king of 1471 Goiim 1537 in Gilgal, 0259 one; | ||
12:24 | [cbb5] | 一個是得撒王.共計三十一個王。 | |
[kjv] | The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one. | ||
[strongs] | 4428 the king of 8656 Tirzah 0259 one. 3605 All 4428 the kings 7970 {totaled} thirty 0259 and one. |