NIV RSV ASV BBE Darby WEB YLT NWB
利未記 Leviticus 33:1 | [cbb5] | 人獻供物為平安祭、〔平安或作酬恩下同〕若是從牛群中獻、無論是公的、是母的、必用沒有殘疾的獻在耶和華面前。 | |
[kjv] | And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD. | ||
[strongs] | 0000 And 2077 if {is} a sacrifice of 8002 peace-offering 4503 his offering, 0000 if 4480 from 1241 the herd 1931 he {is} 7126 offering {it} 0000 whether 2145 male 0000 or 5347 female, 8549 a whole one 7126 he will bring near it 6440 into the presence of 3068 Yahweh. | ||
3:2 | [cbb5] | 他要按手在供物的頭上、宰於會幕門口.亞倫子孫作祭司的、要把血灑在壇的周圍。 | |
[kjv] | And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about. | ||
[strongs] | 5564 And he will lay 3027 his hand 0000 upon 7218 the head of 4503 his offering 7971 and will kill it 6607 at the door of 0168 the tent of 4250 meeting, 2236 and will sprinkle 1121 the sons of 0175 Aaron, 2748 the priests, 1818 the blood 0000 on 4196 the altar 5439 all around. | ||
3:3 | [cbb5] | 從平安祭中、將火祭獻給耶和華、也要把蓋臟的脂油、和臟上所有的脂油、 | |
[kjv] | And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, | ||
[strongs] | 7126 And he will bring near 2077 from the sacrifice of 8002 the peace-offering, 0801 a fire-offering 3068 to Yahweh, 7243 the 1277 fat 3680 which covers 7130 the entrails 3605 and all 2459 the fat 0834 which 5921 {is} on 7130 the entrails, | ||
3:4 | [cbb5] | 並兩個腰子、和腰子上的脂油、就是靠腰兩旁的脂油、與肝上的網子、和腰子、一概取下. | |
[kjv] | And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away. | ||
[strongs] | 0000 and 8147 two 3629 the kidneys, 0000 and 2459 the fat 0834 which {is} 0000 on them, 0834 which {is} 0000 on 0738 the loins, 0000 and 3506 the fatty fold 0000 by 3516 the liver 0000 beside 3629 the kidneys, 5493 which you will remove. | ||
3:5 | [cbb5] | 亞倫的子孫、要把這些燒在壇的燔祭上、就是在火的柴上、是獻與耶和華為馨香的火祭。 | |
[kjv] | And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. | ||
[strongs] | 6999 And will burn as incense 0000 it 1121 sons 0175 Aaron's 4196 on the altar, 0000 on 5930 the burnt-offering, 0834 which {is} 0000 on 6086 the wood 0834 which {is} 0000 on 0784 the fire, 0801 a fire-offering of 7381 a fragrance, 5207 soothing 3068 to Yahweh. | ||
3:6 | [cbb5] | 人向耶和華獻供物為平安祭、若是從羊群中獻、無論是公的、是母的、必用沒有殘疾的。 | |
[kjv] | And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the LORD be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish. | ||
[strongs] | 0000 And if 0000 {is} out of 7659 the flock 4503 his offering 2077 for a sacrifice of 8002 peace-offerings 3068 to Yahweh, 2145 male 0000 or 5347 female, 8549 a whole one 7126 he will bring it. | ||
3:7 | [cbb5] | 若獻一隻羊羔為供物、必在耶和華面前獻上. | |
[kjv] | If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD. | ||
[strongs] | 0000 If 7126 a sheep 0000 he 7126 is bringing 7133 for his offering, 7126 then he will bring near 0000 it 6440 into the presence of 3068 Yahweh. | ||
3:8 | [cbb5] | 並要按手在供物的頭上、宰於會幕前.亞倫的子孫、要把血灑在壇的周圍。 | |
[kjv] | And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar. | ||
[strongs] | 5564 And will lay 0000 his 3027 hand 0000 on 7218 the head of 4503 his offering 7819 and will kill 6400 it in front of 0168 the tent of 4250 meeting, 2236 and will sprinkle 1121 the sons of 0175 Aaron 1818 its blood 0000 on 4196 the altar 5439 all around. | ||
3:9 | [cbb5] | 從平安祭中、將火祭獻給耶和華.其中的脂油、和整肥尾巴、都要在靠近脊骨處取下、並要把蓋臟的脂油、和臟上所有的脂油、 | |
[kjv] | And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, | ||
[strongs] | 7126 And he will bring near 2077 from the sacrifice of 8002 the peace-offerings, 0801 a fire-offering 3068 to Yahweh. 6309 its fat, 0451 the fat tail, 8549 whole, 0681 close by 6096 the backbone 5493 He will remove. 3605 all 2459 the fat 3680 which covers 7130 the entrails, 0000 and 3605 all 2459 the fat 0000 which {is} 0000 on 7130 the entrails, | ||
3:10 | [cbb5] | 兩個腰子、和腰子上的脂油、就是靠腰兩旁的脂油、並肝上的網子、和腰子、一概取下。 | |
[kjv] | And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away. | ||
[strongs] | 0000 and 8147 two 3629 the kidneys, 0000 and 2459 the fat 0000 which {is} 0000 on them 8340 which {is} 0000 on 0738 the loins, 0000 and 3508 the fold 0000 by 3516 the liver 0000 beside 3629 the kidneys, 5493 he will remove it. | ||
3:11 | [cbb5] | 祭司要在壇上焚燒、是獻給耶和華為食物的火祭。 | |
[kjv] | And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the LORD. | ||
[strongs] | 6999 And will burn it as incense 3548 the priest 4196 on the altar, 3899 bread of 0801 the fire-offering 3068 to Yahweh. | ||
3:12 | [cbb5] | 人的供物若是山羊、必在耶和華面前獻上。 | |
[kjv] | And if his offering be a goat, then he shall offer it before the LORD. | ||
[strongs] | 0000 And if 5795 {is} a goat 4503 his offering, 7126 then he will bring it near 6440 in the presence of 3068 Yahweh. | ||
3:13 | [cbb5] | 要按手在山羊頭上、宰於會幕前.亞倫的子孫、要把血灑在壇的周圍。 | |
[kjv] | And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about. | ||
[strongs] | 5564 And he will lay 0000 his 3027 hand 0000 on 7218 its head 7819 and will kill 0000 it 6440 in front of 0168 the tent of 4250 meeting. 2236 And will sprinkle 1121 the sons of 0175 Aaron 1818 its blood 4196 on the altar 5439 all around. | ||
3:14 | [cbb5] | 又把蓋臟的脂油、和臟上所有的脂油、兩個腰子、和腰子上的脂油、就是靠腰兩旁的脂油、並肝上的網子、和腰子、一概取下、獻給耶和華為火祭. | |
[kjv] | And he shall offer thereof his offering, even an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, | ||
[strongs] | 7126 And he will bring near 0000 from it 4503 his offering, 0801 a fire-offering 3068 to Yahweh, 2459 the fat 3680 which {is} covering 7130 the entrails, 0000 and 3605 all 2459 the fat 0834 which {is} 0000 on 7130 the entrails, | ||
3:15 | [cbb5] | 見上節 | |
[kjv] | And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away. | ||
[strongs] | 0000 and 8147 two 3629 the kidneys, 0000 and 2459 the fat 0834 which {is} 0000 on them, 0834 which 5921 {is} on 0738 the loins, 0000 and 3508 the fold 0000 on 3516 the liver 0000 beside 3629 the kidneys,; 5493 he will remove it. | ||
3:16 | [cbb5] | 祭司要在壇上焚燒、作為馨香火祭的食物.脂油都是耶和華的。 | |
[kjv] | And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the LORD's. | ||
[strongs] | 6999 And will burn them as incense 3548 the priest 4196 on the altar, 3899 bread of 0801 the fire-offering 7381 for fragrance 5207 soothing. 3605 All 2459 the fat 3068 {is} Yahweh'. | ||
3:17 | [cbb5] | 在你們一切的住處、脂油和血、都不可喫、這要成為你們世世代代永遠的定例。 | |
[kjv] | It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood. | ||
[strongs] | 5769 A statute never-ending 7755 throughout your generations 3605 in all 4186 your homes 3605 any 1277 fat 3605 nor any 1818 blood 3808 not 0398 you will eat. |