NIV RSV ASV BBE Darby WEB YLT NWB

民數記 Numbers 29
29:1 [cbb5] 七月初一日、你們當有聖會、甚麼勞碌的工都不可作、是你們當守為吹角的日子。
    [kjv] And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets unto you.
    [strongs] 2320 And in month 7637 the seventh, 0259 on the first of 2320 the month, 4744 a convocation 6944 holy 1961 will be 0000 to you. 3605 any 5656 labor of 5656 work 3808 not 6213 You must do. 3117 a day of 8643 blowing the trumpets 1961 It will be 0000 to you.
29:2 [cbb5] 你們要將公牛犢一隻、公綿羊一隻、沒有殘疾一歲的公羊羔七隻、作為馨香的燔祭、獻給耶和華。
    [kjv] And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the LORD; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish:
    [strongs] 6213 And you must prepare 5930 a burnt-offering 7381 for a fragrance 5207 soothing 3068 to Yahweh; 6499 bull 1241 young 0259 one, 0710 ram 0259 one, 3532 lambs, 1121 sons of 8141 a year, 7651 seven, 8549 whole ones;
29:3 [cbb5] 同獻的素祭用調油的細麵、為一隻公牛要獻伊法十分之三.為一隻公羊要獻伊法十分之二、
    [kjv] And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, and two tenth deals for a ram,
    [strongs] 4503 and their food-offering 7034 flour 6145 mixed 8081 with oil, 7969 three 6241 tenth parts 6499 for the bull, 8147 two 6241 tenth parts 0352 for the ram;
29:4 [cbb5] 為那七隻羊羔、每隻要獻伊法十分之一。
    [kjv] And one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
    [strongs] 6224 and tenth part 0259 one 3532 for the lamb, 0259 one, 7651 for the seven 3532 lambs;
29:5 [cbb5] 又獻一隻公山羊作贖罪祭、為你們贖罪。
    [kjv] And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you:
    [strongs] 8163 and kid of 5795 the goats 0259 one, 2403 a sin-offering, 3722 to atone 0000 for you.
29:6 [cbb5] 這些是在月朔的燔祭、和同獻的素祭、並常獻的燔祭、與同獻的素祭、以及照例同獻的奠祭以外.都作為馨香的火祭獻給耶和華。
    [kjv] Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
    [strongs] 0905 Besides 5930 the burnt-offering 2320 the month, 4503 and its food-offering, 5930 and the burnt-offering 8548 continual 4503 and its food-offering, 5262 and their drink-offerings, 4941 according to their ordinance 7381 for a odor 5207 soothing, 0801 a fire-offering 3068 to Yahweh.
29:7 [cbb5] 七月初十日、你們當有聖會、要刻苦己心、甚麼工都不可作。
    [kjv] And ye shall have on the tenth day of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall not do any work therein:
    [strongs] 0000 And 6218 on the tenth 2320 of month 7637 seventh 0000 this, 4744 a convocation 6944 holy 1961 will be 0000 to you 6031 and you must humble 5315 your souls, 3605 any 5656 laboring {work} 3808 not 6213 you must do.
29:8 [cbb5] 只要將公牛犢一隻、公綿羊一隻、一歲的公羊羔七隻、都要沒有殘疾的、作為馨香的燔祭獻給耶和華。
    [kjv] But ye shall offer a burnt offering unto the LORD for a sweet savour; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish:
    [strongs] 7126 And you must offer 5930 a burnt-offering 3068 to Yahweh, 7381 a fragrance 5207 soothing, 6499 bull 1121 a son of 6499 bovine 0259 one, 0710 ram 0259 one, 3532 lambs, 1121 a son of 1241 of the herd 7651 seven. 8549 whole ones 1961 They will be 0000 for you;
29:9 [cbb5] 同獻的素祭用調油的細麵、為一隻公牛要獻伊法十分之三、為一隻公羊要獻伊法十分之二.
    [kjv] And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, and two tenth deals to one ram,
    [strongs] 4503 and their food-offering 7034 flour 6145 mixed 8081 with oil, 7969 three 6241 tenth parts 6499 for the bull 8147 two 6241 tenth parts 0352 for the ram 0259 one,
29:10 [cbb5] 為那七隻羊羔每隻要獻伊法十分之一。
    [kjv] A several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
    [strongs] 6224 tenth part 0259 one 3532 for the lamb 0259 one, 7651 for seven 8495 the lambs,
29:11 [cbb5] 又獻一隻公山羊為贖罪祭、這是在贖罪祭、和常獻的燔祭、與同獻的素祭、並同獻的奠祭以外。
    [kjv] One kid of the goats for a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings.
    [strongs] 8163 kid of 5795 the goats 0259 one, 2403 a sin-offering; 0905 besides 2403 the sin-offering of 5722 the atonement, 5930 and burnt-offering 8548 the continual, 4503 and its food-offering.
29:12 [cbb5] 七月十五日、你們當有聖會、甚麼勞碌的工都不可作、要向耶和華守節七日。
    [kjv] And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days:
    [strongs] 5921 And on the 6240 fifteenth 3117 day 2320 on the month 7637 seventh, 4744 a convocation 6944 holy 6664 will be 0000 to you; 3605 any 5656 labor of 5656 work 3808 no 6213 you must do. 2287 You must celebrate 4900 a feast 3068 to Yahweh 7651 seven 3117 days,
29:13 [cbb5] 又要將公牛犢十三隻、公綿羊兩隻、一歲的公羊羔十四隻、都要沒有殘疾的、用火獻給耶和華為馨香的燔祭。
    [kjv] And ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD; thirteen young bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish:
    [strongs] 7126 and must offer 5930 a burnt-offering 7381 a fragrance 5207 soothing 3068 to Yahweh; 6499 bulls 1121 a son of 8141 bovine 7969 thir- 6248 teen 0352 rams 8147 two, 3532 lambs 1121 sons of 8141 a year, 6240 fourteen. 8549 whole ones 1961 They will be;
29:14 [cbb5] 同獻的素祭用調油的細麵、為那十三隻公牛每隻要獻伊法十分之三.為那兩隻公羊、每隻要獻伊法十分之二.
    [kjv] And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams,
    [strongs] 4503 and their food-offering 7034 flour 6145 mixed 8081 with oil, 7969 three 6241 tenth parts 6499 to the bull 0259 one, 0000 for the 7969 thirteen 6499 bulls; 8147 two 6241 tenth parts 0352 for the ram 0259 one, 8147 for two 6260 the rams;
29:15 [cbb5] 為那十四隻羊羔、每隻要獻伊法十分之一.
    [kjv] And a several tenth deal to each lamb of the fourteen lambs:
    [strongs] 0259 and one 6224 tenth part 3532 to the lamb 0259 the one, 0000 for the 6240 fourteenth 3532 lambs;
29:16 [cbb5] 並獻一隻公山羊為贖罪祭.這是在常獻的燔祭、和同獻的素祭、並同獻的奠祭以外。
    [kjv] And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
    [strongs] 8163 and kid of 5795 the goats 0259 one, 2403 a sin-offering; 0905 besides 5930 burnt-offering 8548 the continual, 4503 its food-offering 5262 and its drink-offering,
29:17 [cbb5] 第二日要獻公牛犢十二隻、公綿羊兩隻、沒有殘疾一歲的公羊羔十四隻。
    [kjv] And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
    [strongs] 3117 And on the day 8145 second 6499 bulls 1121 a son of 1241 the herd, 8147 two {and} 6240 ten, 0352 rams 8147 two, 3532 lambs 1121 sons of 8141 a year, 0702 four- 6240 teen, 8549 whole ones;
29:18 [cbb5] 並為公牛、公羊、和羊羔、按數照例、獻同獻的素祭和同獻的奠祭。
    [kjv] And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
    [strongs] 4503 and their food-offering, 5262 and their drink-offerings, 6499 for the bulls, 0352 for the rams 3532 and for the sheep. 4557 in their number, 4941 by the ordinance;
29:19 [cbb5] 又要獻一隻公山羊為贖罪祭.這是在常獻的燔祭、和同獻的素祭、並同獻的奠祭以外。
    [kjv] And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings.
    [strongs] 8163 and kid of 5795 the goats 0259 one, 2403 a sin-offering, 0905 besides 5930 burnt-offering 8548 the continual, 4503 and its food-offering, 5262 and their drink-offerings.
29:20 [cbb5] 第三日要獻公牛十一隻、公羊兩隻、沒有殘疾一歲的公羊羔十四隻。
    [kjv] And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;
    [strongs] 3117 And on the day 7992 third 6499 bulls 0259 eleven, 0352 rams 8147 two, 3532 lambs 1121 sons of 8141 a year, 6240 fourteen, 8549 whole ones;
29:21 [cbb5] 並為公牛、公羊、和羊羔、按數照例獻同獻的素祭、和同獻的奠祭。
    [kjv] And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
    [strongs] 4503 and their food-offering, 5262 and their drink-offerings, 6499 for the bulls, 0352 for the rams, 3532 and for the lambs, 4557 in their number, 4941 by the ordinance;
29:22 [cbb5] 又要獻一隻公山羊為贖罪祭。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。
    [kjv] And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
    [strongs] 8163 and goat 2403 a sin-offering, 0259 one; 0905 besides 5930 burnt-offering 8548 the continual, 4503 and its food-offering, 5262 and its drink-offering.
29:23 [cbb5] 第四日要獻公牛十隻、公羊兩隻、沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻.
    [kjv] And on the fourth day ten bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
    [strongs] 3117 And on the day 7243 fourth 6499 bulls 6235 ten, 0352 rams 8147 two, 3532 lambs 1121 sons of 8141 a year, 6240 fourteen, 8549 whole ones;
29:24 [cbb5] 並為公牛、公羊、和羊羔、按數照例、獻同獻的素祭和同獻的奠祭。
    [kjv] Their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
    [strongs] 4503 their food-offering, 5262 and their drink-offerings 6499 for the bulls, 0352 for the rams, 3532 and for the lambs 4557 in their number, 4941 by the ordinance;
29:25 [cbb5] 又要獻一隻公山羊為贖罪祭.這是在常獻的燔祭和同獻的素祭、並同獻的奠祭以外。
    [kjv] And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
    [strongs] 8163 and kid of 5795 the goats 0259 one, 2403 a sin-offering, 0905 besides 5930 burnt-offering 8548 the continual, 4503 its food-offering, 5262 its drink-offering.
29:26 [cbb5] 第五日要獻公牛九隻、公羊兩隻、沒有殘疾一歲的公羊羔十四隻。
    [kjv] And on the fifth day nine bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without spot:
    [strongs] 3117 And on the day 2549 fifth 6499 bulls, 8672 nine, 0352 rams 8147 two, 3532 lambs, 1121 sons of 8141 a year 0702 four- 6240 teen, 8549 whole ones;
29:27 [cbb5] 並為公牛、和羊羔、按數照例獻同獻的素祭、和同獻的奠祭。
    [kjv] And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
    [strongs] 4503 and their food-offering 4503 and their drink-offering 6499 for the bulls, 0352 for the rams, 3532 and for the lambs. 4557 in their number, 4941 by the ordinance;
29:28 [cbb5] 又要獻一隻公山羊為贖罪祭.這是在常獻的燔祭、和同獻的素祭、並同獻的奠祭以外。
    [kjv] And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
    [strongs] 8163 and goat 2403 a sin-offering, 0259 one, 0905 besides 5930 burnt-offering 8548 the continual, 4503 and its food-offering 5262 and its drink-offering.
29:29 [cbb5] 第六日要獻公牛八隻、公羊兩隻、沒有殘疾一歲的公羊羔十四隻.
    [kjv] And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
    [strongs] 3117 And on the day 8345 sixth 6499 bulls 8083 eight, 0352 rams 8147 two, 3532 lambs, 1121 sons of 8141 a year 0702 four- 6240 teen, 8549 whole ones;
29:30 [cbb5] 並為公牛、公羊、和羊羔、按數照例獻同獻的素祭、和同獻的奠祭。
    [kjv] And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
    [strongs] 4503 and their food-offering 5262 and their drink-offerings 6499 for the bulls, 0352 and for the rams, 3532 and for the lambs, 4557 in their number 4941 by the ordinance;
29:31 [cbb5] 又要獻一隻公山羊為贖罪祭.這是在常獻的燔祭、和同獻的素祭、並同獻的奠祭以外。
    [kjv] And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
    [strongs] 8163 and goat, 2403 a sin-offering, 0259 one, 0905 besides 5930 burnt-offering 8548 the continual, 4503 its food-offering, 5262 and its drink-offering.
29:32 [cbb5] 第七日要獻公牛七隻、公羊兩隻、沒有殘疾一歲的公羊羔十四隻.
    [kjv] And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
    [strongs] 3117 And on the day 7637 seventh, 6499 bulls 7651 seven 0352 rams 8147 two, 3532 lambs 1121 sons of 8141 a year, 0702 four- 6240 teen, 8549 whole ones;
29:33 [cbb5] 並為公牛、公羊、和羊羔、按數照例獻同獻的素祭、和同獻的奠祭。
    [kjv] And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
    [strongs] 4503 and their food-offering 5262 and their drink-offerings 6499 for the bulls, 0352 for the rams, 3532 and for the lambs, 4557 in their number, 4941 by their ordinance;
29:34 [cbb5] 又要獻一隻公山羊為贖罪祭.這是在常獻的燔祭、和同獻的素祭、並同獻的奠祭以外。
    [kjv] And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
    [strongs] 8163 and goat 2403 a sin-offering, 0259 one 0905 besides 5930 burnt-offering 8548 the continual, 4503 its food-offering 5262 and its drink-offering.
29:35 [cbb5] 第八日你們當有嚴肅會、甚麼勞碌的工都不可作。
    [kjv] On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work therein:
    [strongs] 3117 And on the day 8066 eighth 6116 a solemn assembly 1961 will be 0000 to you; 3605 any 5656 labor of 5656 work 3808 not 6213 You must do.
29:36 [cbb5] 只要將公牛一隻、公羊一隻、沒有殘疾一歲的公羊羔七隻、作火祭、獻給耶和華為馨香的燔祭.
    [kjv] But ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish:
    [strongs] 0935 And you must bring 5930 a burnt-offering 0801 a fire-offering, 7381 a soothing 5207 fragrance 3068 to Yahweh 6499 bull 0259 one, 0710 ram 0259 one, 3532 lambs 1121 sons of 8141 a year, 7651 seven, 8549 whole ones;
29:37 [cbb5] 並為公牛、公羊、和羊羔、按數照例獻同獻的素祭、和同獻的奠祭。
    [kjv] Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
    [strongs] 4503 their food-offering, 5262 and their drink-offerings, 6499 for the bull, 0352 for the ram 3532 and for the lambs, 4557 in their number, 4941 by the ordinance;
29:38 [cbb5] 又要獻一隻公山羊為贖罪祭.這是在常獻的燔祭、和同獻的素祭並、同獻的奠祭以外。
    [kjv] And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
    [strongs] 8163 and goat 2403 a sin-offering, 0259 one 0905 besides 5930 burnt-offering 8548 the continual, 4503 and its food-offering, 5262 and its drink-offering.
29:39 [cbb5] 這些祭要在你們的節期獻給耶和華、都在所許的願、並甘心所獻的以外、作為你們的燔祭、素祭、奠祭、和平安祭。
    [kjv] These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
    [strongs] 0428 these 6213 You must prepare 3068 for Yahweh 4150 in your appointed seasons 0905 apart from 5088 your vows 5071 and your freewill-offerings, 5930 for your burnt-offerings, 4503 and your food-offerings, 5262 and for your drink-offerings, 8002 and for your peace-offerings.
29:40 [cbb5] 於是、摩西照耶和華所吩咐他的一切話、告訴以色列人。
    [kjv] And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses.
    [strongs] 1696 And spoke 4872 Moses 1121 to the sons of 3478 Israel, 3605 according to all 0834 that 6680 had commanded 3068 Yahweh 4872 Moses.