NIV RSV ASV BBE Darby WEB YLT NWB
箴言 Proverbs 1717:1 | [cbb5] | 設筵滿屋、大家相爭、不如有塊乾餅、大家相安。 | |
[kjv] | Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife. | ||
[strongs] | 2896 Better {is} 6595 a piece of bread 3004 dry 8253 and quietness 0000 with it, 1004 than a house 4392 full of 2077 sacrifices 7378 {with} strife. | ||
17:2 | [cbb5] | 僕人辦事聰明、必管轄貽羞之子、又在眾子中、同分產業。 | |
[kjv] | A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren. | ||
[strongs] | 1249 A servant 7919 who acts prudently 4910 will rule 1121 over a son 0954 who causes shame. 8432 And among 0251 the brothers 2505 he will share 5159 the inheritance. | ||
17:3 | [cbb5] | 鼎為煉銀、爐為煉金.惟有耶和華熬煉人心。 | |
[kjv] | The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts. | ||
[strongs] | 4715 The crucible 3701 for silver, 3536 and the furnace 2091 for gold. 0974 But tries 3826 the hearts 3068 Yahweh. | ||
17:4 | [cbb5] | 行惡的留心聽奸詐之言.說謊的側耳聽邪惡之語。 | |
[kjv] | A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue. | ||
[strongs] | 7489 An evildoer 7181 heeds 5491 lips 8267 false. 5583 A liar 0238 listens to 3956 a tongue of 1942 {evil} desire | ||
17:5 | [cbb5] | 戲笑窮人的、是辱沒造他的主.幸災樂禍的、必不免受罰。 | |
[kjv] | Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished. | ||
[strongs] | 3932 He who mocks 6035 the poor 2778 reviles 6213 his Maker. 8056 He who rejoices 0343 at calamity 3808 not 1961 will be innocent. | ||
17:6 | [cbb5] | 子孫為老人的冠冕.父親是兒女的榮耀。 | |
[kjv] | Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers. | ||
[strongs] | 5850 the crown of 2205 old men {is} 1121 Sons of 1121 sons, 3519 and the glory of 1121 sons 0001 their fathers. | ||
17:7 | [cbb5] | 愚頑人說美言本不相宜、何況君王說謊話呢。 | |
[kjv] | Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince. | ||
[strongs] | 3808 not 5000 is fitting 5036 for a fool 8193 A lip of 3966 excess 0637 much less 3588 for 5081 a noble 8193 lips of 7257 lying. | ||
17:8 | [cbb5] | 賄賂在餽送的人眼中、看為寶玉、隨處運動、都得順利。 | |
[kjv] | A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth. | ||
[strongs] | 0068 A stone of 2580 grace {is} 7810 the bribe 5869 in the eyes of 1167 its owner, 0000 to 3605 every where 2015 he turns 7919 he is prudent. | ||
17:9 | [cbb5] | 遮掩人過的、尋求人愛.屢次挑錯的、離間密友。 | |
[kjv] | He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends. | ||
[strongs] | 3680 He who covers 6588 transgression 1245 seeks 0026 love, 8138 but one repeating 3056 a matter 6504 separates 0157 friends. | ||
17:10 | [cbb5] | 一句責備話、深入聰明人的心、強如責打愚昧人一百下。 | |
[kjv] | A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool. | ||
[strongs] | 5181 goes down 1606 A rebuke 0995 into an astute one 5221 more than blows 3684 {into} a fool 3967 a hundred | ||
17:11 | [cbb5] | 惡人只尋背叛、所以必有嚴厲的使者、奉差攻擊他。 | |
[kjv] | An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him. | ||
[strongs] | 0389 only 4805 A rebel 1245 seeks 7451 evil. 4397 So a messenger 0393 cruel 7971 is sent 0000 against him. | ||
17:12 | [cbb5] | 寧可遇見丟崽子的母熊、不可遇見正行愚妄的愚昧人。 | |
[kjv] | Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly. | ||
[strongs] | 6298 Let meet 1677 a bear 7909 bereaved {of cubs} 0376 a man, 0408 and not 3684 a fool 0200 in his foolishness. | ||
17:13 | [cbb5] | 以惡報善的、禍患必不離他的家。 | |
[kjv] | Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house. | ||
[strongs] | 7725 He who returns 7451 evil 8478 instead of 2896 good, 3808 not 4185 will depart 7451 evil 1004 from his household. | ||
17:14 | [cbb5] | 分爭的起頭、如水放開.所以在爭鬧之先、必當止息爭競。 | |
[kjv] | The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with. | ||
[strongs] | 6362 {like} the releasing of 4325 water 7225 The beginning of 4066 strife {is}. 6440 So before 1566 it breaks out, 7378 striving 4616 abandon. | ||
17:15 | [cbb5] | 定惡人為義的、定義人為惡的、這都為耶和華所憎惡。 | |
[kjv] | He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD. | ||
[strongs] | 6663 He who justifies 7563 the wicked, 7561 and condemns 6662 the just 8441 {are} hateful to 3068 Yahweh, 1571 even 8147 both of them. | ||
17:16 | [cbb5] | 愚昧人既無聰明、為何手拿價銀買智慧呢。 | |
[kjv] | Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it? | ||
[strongs] | 4100 Why 2988 {is} this 7939 hire 3027 in the hand of 3684 a fool 7069 to obtain 2451 wisdom 3820 and a heart 0369 there is not? | ||
17:17 | [cbb5] | 朋友乃時常親愛.弟兄為患難而生。 | |
[kjv] | A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity. | ||
[strongs] | 3605 At every 6256 time 0157 loves 7453 the friend. 0251 And a brother 6864 for trouble 3205 is born. | ||
17:18 | [cbb5] | 在鄰舍面前擊掌作保、乃是無知的人。 | |
[kjv] | A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend. | ||
[strongs] | 0120 A man 2627 lacking 3820 heart 5221 strikes 3709 the palm. 6148 He pledges 6440 in front of 7451 his friend. | ||
17:19 | [cbb5] | 喜愛爭競的、是喜愛過犯.高立家門的、乃自取敗壞。 | |
[kjv] | He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction. | ||
[strongs] | 0157 He who loves 6588 transgression 0157 loves 7379 strife. 1361 He who exalts 6607 his door 1245 seeks 7667 shattering | ||
17:20 | [cbb5] | 心存邪僻的、尋不著好處.舌弄是非的、陷在禍患中。 | |
[kjv] | He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief. | ||
[strongs] | 6141 One of crooked 3820 heart 3808 not 5101 finds 2896 good. 2017 And one perverse 3956 in his tongue 4098 falls 7451 into evil. | ||
17:21 | [cbb5] | 生愚昧子的、必自愁苦.愚頑人的父、毫無喜樂。 | |
[kjv] | He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy. | ||
[strongs] | 7451 He who fathers 3684 a fool {falls} 8424 into grief 0000 for it. 3808 And not 8056 will rejoice 0001 the father of 5036 a fool. | ||
17:22 | [cbb5] | 喜樂的心、乃是良藥.憂傷的靈、使骨枯乾。 | |
[kjv] | A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones. | ||
[strongs] | 3820 A heart 8056 joyful 3190 makes good 4832 healing. 2307 But a spirit 5218 stricken 3001 dries 6106 the bone. | ||
17:23 | [cbb5] | 惡人暗中受賄賂、為要顛倒判斷。 | |
[kjv] | A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment. | ||
[strongs] | 7810 a bribe 2436 out of the bosom 7563 The wicked 3947 takes. 5186 To stretch 0734 the paths of 4941 justice. | ||
17:24 | [cbb5] | 明哲人眼前有智慧.愚昧人眼望地極。 | |
[kjv] | Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth. | ||
[strongs] | 6440 With the face of 2450 the wise 2451 {is} wisdom. 5869 But the eyes of 3684 a fool 7097 {are} in the ends of 0776 the earth. | ||
17:25 | [cbb5] | 愚昧子使父親愁煩、使母親憂苦。 | |
[kjv] | A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him. | ||
[strongs] | 3708 {is} a vexation 0001 to his father 5207 A son 0453 foolish. 4470 And bitterness 3205 to her who gave birth to him. | ||
17:26 | [cbb5] | 刑罰義人為不善.責打君子為不義。 | |
[kjv] | Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity. | ||
[strongs] | 1571 Also 6064 to punish 6662 the just 3756 {is} not 2896 good. 5221 To strike 5081 nobles 3476 for uprightness. | ||
17:27 | [cbb5] | 寡少言語的有知識.性情溫良的有聰明。 | |
[kjv] | He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit. | ||
[strongs] | 2820 He who restrains 1697 his words 3045 knows 1922 knowledge. 7119 And cool of 7307 spirit 0376 {is} a man of 0995 understanding. | ||
17:28 | [cbb5] | 愚昧人若靜默不言、也可算為智慧.閉口不說、也可算為聰明。 | |
[kjv] | Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding. | ||
[strongs] | 1571 Even 0191 a fool 2790 who is silent 4680 wise 2803 is thought. 6095 He who shuts 8193 his lips 0995 {as} understanding. |