NIV RSV ASV BBE Darby WEB YLT NWB

箴言 Proverbs 21
21:1 [cbb5] 王的心在耶和華手中、好像隴溝的水、隨意流轉。
    [kjv] The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
    [strongs] 6388 {As} streams of 4325 waters 4428 the King's 3820 heart 3027 {is} in the hand of 3068 Yahweh. 5921 To 3605 wher- 0834 ever 0183 He desires, 5186 He inclines it.
21:2 [cbb5] 人所行的、在自己眼中都看為正.惟有耶和華衡量人心。
    [kjv] Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
    [strongs] 3605 Every 1870 way of 0376 a man 3477 {is} right 5869 in his own eyes. 8505 But weighs 3826 the hearts 3068 Yahweh.
21:3 [cbb5] 行仁義公平、比獻祭更蒙耶和華悅納。
    [kjv] To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
    [strongs] 6213 To do 1343 righteousness 4941 and justice 0977 is to be chosen 3068 for Yahweh 2077 more than sacrifice.
21:4 [cbb5] 惡人發達、眼高心傲、這乃是罪.〔發達原文作燈〕
    [kjv] An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
    [strongs] 2073 Exalted 5869 eyes, 7342 and a proud 3820 heart, 5216 the lamp of 7563 the wicked, 2403 {is} sin.
21:5 [cbb5] 殷勤籌劃的、足致豐裕.行事急躁的、都必缺乏。
    [kjv] The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
    [strongs] 4284 The plans of 2742 the diligent 0389 only 4195 {tend} to plenty. 3605 But every 0213 hasty one 0389 only 4270 to poverty.
21:6 [cbb5] 用詭詐之舌求財的、就是自己取死.所得之財、乃是吹來吹去的浮雲。
    [kjv] The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.
    [strongs] 6467 The getting of 0214 treasures 3956 by a tongue 7257 lying 1892 {is} a vapor 5086 driven by 1245 those seeking 4194 death.
21:7 [cbb5] 惡人的強暴必將自己掃除.因他們不肯按公平行事。
    [kjv] The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
    [strongs] 2555 The violence of 7563 the wicked 1641 ensnares them, 0000 because 3985 they refuse 6213 to do 4941 justice.
21:8 [cbb5] 負罪之人的路甚是彎曲.至於清潔的人、他所行的乃是正直。
    [kjv] The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
    [strongs] 2019 Perverted {is} 1870 the way of 0376 a man 0818 guilty, 2134 but the pure, 3477 upright 6467 {is} his work.
21:9 [cbb5] 寧可住在房頂的角上、不在寬闊的房屋、與爭吵的婦人同住。
    [kjv] It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
    [strongs] 2896 {It is} better 3427 to live 0000 on 6438 a corner of 1406 a roof 0802 that {with} woman of 4066 a strivings 1004 and a house 2267 to share.
21:10 [cbb5] 惡人的心、樂人受禍.他眼並不憐恤鄰舍。
    [kjv] The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
    [strongs] 5315 The soul of 7563 the wicked 0183 desires 7451 evil. 3808 Not 2603 finds favor 5869 in his eyes 7453 his neighbor.
21:11 [cbb5] 褻慢的人受刑罰、愚蒙的人就得智慧.智慧人受訓誨、便得知識。
    [kjv] When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
    [strongs] 6064 When is punished 3887 the scorner 2449 is made wise 6601 the simple. 7919 And when is instructed 2450 the wise, 3947 he takes in 1922 knowledge.
21:12 [cbb5] 義人思想惡人的家、知道惡人傾倒、必至滅亡。
    [kjv] The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.
    [strongs] 7919 wisely considers 6662 The Righteous One 1004 the house of 7563 the wicked. 2015 He overturns 7563 the wicked 7451 for {his} evil.
21:13 [cbb5] 塞耳不聽窮人哀求的、他將來呼籲也不蒙應允。
    [kjv] Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
    [strongs] 6095 He who shuts 0241 his ear 2201 at the cry of 6035 the poor, 1571 also himself 7121 he will call, 3808 and not 6030 will be answered.
21:14 [cbb5] 暗中送的禮物、挽回怒氣.懷中搋的賄賂、止息暴怒。
    [kjv] A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
    [strongs] 4503 A gift 5643 in secret 3711 subdues 0639 anger. 7810 And a bribe 2684 in the bosom, 2534 anger 1415 strong.
21:15 [cbb5] 秉公行義、使義人喜樂、使作孽的人敗壞。
    [kjv] It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
    [strongs] 8057 {It} is joy 6662 to the righteous 6213 to do 4941 justice. 4288 But ruin 6466 to the workers of 7451 evil.
21:16 [cbb5] 迷離通達道路的、必住在陰魂的會中。
    [kjv] The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
    [strongs] 0120 A man 8582 who wanders 1870 out of the way of 7919 prudence 6951 in the assembly of 7496 departed spirits 5117 will rest.
21:17 [cbb5] 愛宴樂的、必致窮乏.好酒愛膏油的、必不富足。
    [kjv] He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
    [strongs] 0376 A man 4270 {will be} poor 0157 who loves 2107 pleasure. 0157 He who loves 3196 wine 8081 and oil 3808 not 6238 will be rich.
21:18 [cbb5] 惡人作了義人的贖價.奸詐人代替正直人。
    [kjv] The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
    [strongs] 3724 {will be} a ransom 6662 for the righteous 7563 The wicked. 8478 And in place of 3477 the upright 0898 the treacherous.
21:19 [cbb5] 寧可住在曠野、不與爭吵使氣的婦人同住。
    [kjv] It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
    [strongs] 2896 {It is} better 2198 to live 0776 in a land of 4057 desert 0802 than with a woman of 4066 strivings 3708 and vexation.
21:20 [cbb5] 智慧人家中積蓄寶物膏油.愚昧人隨得來隨吞下。
    [kjv] There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
    [strongs] 4301 A treasure 2532 desirable 8081 and oil 5116 {is} in the home of 2450 the wise. 3684 But a foolish 0120 man 1104 devours it.
21:21 [cbb5] 追求公義仁慈的、就尋得生命、公義、和尊榮。
    [kjv] He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
    [strongs] 7291 He who pursues 1343 righteousness 7356 and mercy 5101 finds 2416 life, 1343 righteousness 3519 and honor.
21:22 [cbb5] 智慧人爬上勇士的城牆、傾覆他所倚靠的堅壘。
    [kjv] A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
    [strongs] 5892 the city of 1368 the strong 7193 scales 2450 A wise one 3381 and topples 5797 the force 4009 {in which} it trusts.
21:23 [cbb5] 謹守口與舌的、就保守自己免受災難。
    [kjv] Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
    [strongs] 8104 He who keeps 6310 his mouth 3956 and his tongue 8104 keeps 6864 from distresses 5315 his soul.
21:24 [cbb5] 心驕氣傲的人、名叫褻慢.他行事狂妄、都出於驕傲。
    [kjv] Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
    [strongs] 1347 Proud 3093 arrogant 3887 scoffer, 8034 his name- 6213 he who deals 5678 in the anger of 7293 pride.
21:25 [cbb5] 懶惰人的心願、將他殺害、因為他手不肯作工。
    [kjv] The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
    [strongs] 1942 The lust of 6102 the lazy man 4191 kills him, 3588 for 3985 have refused 3027 his hands 6213 to work.
21:26 [cbb5] 有終日貪得無饜的.義人施捨而不吝惜。
    [kjv] He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
    [strongs] 3605 All 3117 the day long 0183 he lusts with 3715 lust. 6662 But the righteous 5414 gives 3808 and not 2820 withholds.
21:27 [cbb5] 惡人的祭物是可憎的、何況他存惡意來獻呢。
    [kjv] The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
    [strongs] 2071 The sacrifice of 7563 the wicked 8441 {is} hateful. 0637 Much more 0000 when 2154 with an evil intent 7126 he brings it!
21:28 [cbb5] 作假見證的必滅亡.惟有聽真情而言的、其言長存。
    [kjv] A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
    [strongs] 5707 A witness 8267 false 0006 will perish. 0376 But the man 8085 who attends 5769 forever 1696 will speak.
21:29 [cbb5] 惡人臉無羞恥.正直人行事堅定。
    [kjv] A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.
    [strongs] 5810 hardens 0376 A man 7563 wicked 6440 his face. 3477 But the upright 3559 he establishes 1870 his way.
21:30 [cbb5] 沒有人能以智慧、聰明、謀略、敵擋耶和華。
    [kjv] There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
    [strongs] 0369 There is no 2451 wisdom 0369 and no 8394 understanding 0369 and no 6098 counsel 6440 before 3068 Yahweh.
21:31 [cbb5] 馬是為打仗之日豫備的.得勝乃在乎耶和華。
    [kjv] The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.
    [strongs] 5483 The horse 3559 is made ready 3117 for the day of 4421 battle. 3068 But to Yahweh 8668 {belongs} deliverance.