NIV RSV ASV BBE Darby WEB YLT NWB

箴言 Proverbs 22
22:1 [cbb5] 美名勝過大財.恩寵強如金銀。
    [kjv] A GOOD name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.
    [strongs] 0977 is to be chosen 8034 A name 6239 rather than riches 1419 great. 3701 Rather than silver 2091 or gold, 2580 favor 2896 {is} better.
22:2 [cbb5] 富戶窮人、在世相遇、都為耶和華所造。
    [kjv] The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.
    [strongs] 6223 The rich 7236 and the poor 6298 meet together. 6213 Is the Maker of 3605 all of them 3068 Yahweh.
22:3 [cbb5] 通達人見禍藏躲.愚蒙人前往受害。
    [kjv] A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.
    [strongs] 6175 A sensible one 0991 sees 7451 the evil 5640 and hides himself. 6612 But the simple 5674 pass on 6064 and are punished.
22:4 [cbb5] 敬畏耶和華心存謙卑、就得富有、尊榮、生命為賞賜。
    [kjv] By humility and the fear of the LORD are riches, and honour, and life.
    [strongs] 8011 The reward of 6038 humility 3373 {is} the reverence of 3068 Yahweh. 6239 Riches, 3519 and honor, 2416 and life.
22:5 [cbb5] 乖僻人的路上、有荊棘和網羅.保守自己生命的、必要遠離。
    [kjv] Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
    [strongs] 6791 Thorns, 4685 snares 1870 {are} in the way of 6141 the crooked, 8104 he who keeps 5315 his soul 7368 will be far 0000 from them.
22:6 [cbb5] 教養孩童、使他走當行的道、就是到老他也不偏離。
    [kjv] Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
    [strongs] 2596 Train up 5288 a boy 6310 on the mouth of 1870 his way, 1571 even 0000 when 2204 he is old, 3808 not 5493 will he turn aside 0000 from it.
22:7 [cbb5] 富戶管轄窮人.欠債的是債主的僕人。
    [kjv] The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.
    [strongs] 6223 The rich 7326 over the poor 7300 rules. 5650 And servant {is} 3867 the borrower 0376 to a man 3867 who lends.
22:8 [cbb5] 撒罪孽的、必收災禍.他逞怒的杖、也必廢掉。
    [kjv] He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.
    [strongs] 2232 He who sows 5766 injustice 7114 will reap 7451 evil 4294 and the rod of 5674 his anger 7673 will cease.
22:9 [cbb5] 眼目慈善的、就必蒙福.因他將食物分給窮人。
    [kjv] He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
    [strongs] 2898 The good of 5869 eye- 1931 He 1288 is blessed. 5414 For he gives 3899 of his bread 6041 to the poor.
22:10 [cbb5] 趕出褻慢人、爭端就消除、分爭和羞辱、也必止息。
    [kjv] Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.
    [strongs] 3423 Drive out 3887 the scorner, 5927 and will go out 7379 strife. 7673 And will cease 1779 quarrels 7036 and shame.
22:11 [cbb5] 喜愛清心的人、因他嘴上的恩言、王必與他為友。
    [kjv] He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
    [strongs] 0157 He who loves 2889 pureness of 3820 heart 2580 grace {is on} 8193 his lips. 7453 {Will be} his friend 4428 the king.
22:12 [cbb5] 耶和華的眼目、眷顧聰明人.卻傾敗奸詐人的言語。
    [kjv] The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
    [strongs] 5869 The eyes of 3068 Yahweh 8104 keep 1922 knowledge, 5557 and He overthrows 1697 the words of 0898 the sly.
22:13 [cbb5] 懶惰人說、外頭有獅子、我在街上、就必被殺。
    [kjv] The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.
    [strongs] 0559 says 6102 The lazy one, 0738 A lion 2351 {is} outside 8432 in the middle of 2351 the streets, 7523 I will be killed.
22:14 [cbb5] 淫婦的口為深坑、耶和華所憎惡的、必陷在其中。
    [kjv] The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
    [strongs] 7745 A pit 6013 deep {is} 6310 the mouth of 2114 alien women. 2194 Those hated 3068 {by} Yahweh 5307 will fall 8033 there.
22:15 [cbb5] 愚蒙迷住孩童的心、用管教的杖可以遠遠趕除。
    [kjv] Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
    [strongs] 5039 Foolishness 6887 is bound up 3820 in the heart of 5288 a boy. 4294 The rod of 4148 discipline 7368 will drive it far 0000 from him.
22:16 [cbb5] 欺壓貧窮為要利己的、並送禮與富戶的、都必缺乏。
    [kjv] He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.
    [strongs] 6231 He who oppresses 6035 the poor 7235 to multiply 0000 to him. 5414 He gives 6223 to the rich, 0389 only 4270 {to come} to poverty.
22:17 [cbb5] 你須側耳聽受智慧人的言語、留心領會我的知識.
    [kjv] Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.
    [strongs] 5186 Stretch 0241 your ear 8085 and hear 1697 the words of 2450 the wise. 3824 And your heart 5060 apply 1847 to My knowledge.
22:18 [cbb5] 你若心中存記、嘴上咬定、這便為美。
    [kjv] For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips.
    [strongs] 5273 Because {they are} pleasant 0000 when 8104 you keep them, 7130 within you. 3559 They will be fixed 3162 together 0000 on 8193 your lips.
22:19 [cbb5] 我今日以此特別指教你、為要使你倚靠耶和華。
    [kjv] That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee.
    [strongs] 1961 So that may be 3068 in Yahweh 4009 your trust, 3045 I caused you to know 8032 today, 1571 even 0000 you.
22:20 [cbb5] 謀略和知識的美事、我豈沒有寫給你麼.
    [kjv] Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge,
    [strongs] 3808 Have not 3789 I written 0000 to you 8032 three times 4156 with counsels 1847 and knowledge.
22:21 [cbb5] 要使你知道真言的實理、你好將真言回覆那打發你來的人。
    [kjv] That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
    [strongs] 3045 To make you know 7189 the verity of 1697 the words of 0571 truth. 7725 To return 1697 words of 0571 truth 0000 to him 7971 who sent you.
22:22 [cbb5] 貧窮人、你不可因他貧窮就搶奪他的物.也不可在城門口欺壓困苦人.
    [kjv] Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:
    [strongs] 0408 not 1497 Do rob 6035 the poor 0000 because 1800 poor 1931 he is. 0408 And not 1792 do crush 6041 the afflicted 8179 in the gate.
22:23 [cbb5] 因耶和華必為他辨屈.搶奪他的、耶和華必奪取那人的命。
    [kjv] For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.
    [strongs] 3588 For 3068 Yahweh 7378 contends for 7379 their cause, 6906 and will plunder 0853 those 6906 plundering them 5315 {in} the soul.
22:24 [cbb5] 好生氣的人、不可與他結交.暴怒的人、不可與他來往.
    [kjv] Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:
    [strongs] 0408 not 7462 Do feed 0000 with 1167 a lord of 0639 anger 0000 and with 0376 a man of 2534 fury 3808 not 0935 do go in.
22:25 [cbb5] 恐怕你效法他的行為、自己就陷在網羅裡。
    [kjv] Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.
    [strongs] 6435 Lest 0502 you learn 0734 his paths 0394 and take 3803 a snare 5315 for your soul.
22:26 [cbb5] 不要與人擊掌、不要為欠債的作保。
    [kjv] Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.
    [strongs] 0408 not 1961 Do be 8628 one of those who strike 3709 the palm, 6148 who are sureties for 4859 loans.
22:27 [cbb5] 你若沒有甚麼償還、何必使人奪去你睡臥的床呢。
    [kjv] If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
    [strongs] 0000 If 3808 is not 0000 to you 5414 to repay, 4100 why 3947 should he take 4904 your bed 8478 from under you?
22:28 [cbb5] 你先祖所立的地界、你不可挪移。
    [kjv] Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
    [strongs] 0408 not 5252 Do move 1366 the landmark 2205 old 0834 which 3341 have set 0001 your fathers.
22:29 [cbb5] 你看見辦事殷勤的人麼、他必站在君王面前.必不站在下賤人面前。
    [kjv] Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.
    [strongs] 7200 Do you see 0376 a man 4106 who is prompt 4399 in his work? 6440 before 4428 kings 5975 He will stand, 3808 not 5975 he will stand 6440 before 2823 obscure {men}.