NIV RSV ASV BBE Darby WEB YLT NWB

箴言 Proverbs 27
27:1 [cbb5] 不要為明日自誇、因為一日要生何事、你尚且不能知道。
    [kjv] Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.
    [strongs] 0408 not 1984 Do boast 3117 in the day of 4279 tomorrow, 3588 for 3808 not 3045 you do know 3205 what may bring forth 3117 a day.
27:2 [cbb5] 要別人誇獎你、不可用口自誇.等外人稱讚你、不可用嘴自稱。
    [kjv] Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
    [strongs] 1984 Let praise you 1616 an alien, 3808 and not 6310 your own mouth. 5237 One foreign, 0408 and not 8193 your own lips.
27:3 [cbb5] 石頭重、沙土沉、愚妄人的惱怒、比這兩樣更重。
    [kjv] A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both.
    [strongs] 3515 {is} heavy 0068 A stone 4853 and a burden 0285 sand. 3708 But vexation 3684 a fool's 3515 {is} heavier 8147 than both of them.
27:4 [cbb5] 忿怒為殘忍、怒氣為狂瀾、惟有嫉妒、誰能敵得住呢。
    [kjv] Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?
    [strongs] 0395 fierce {is} 2534 Fury 7858 and is overflowing 0639 anger. 4310 But who 5925 can stand 6440 before 7068 jealousy?
27:5 [cbb5] 當面的責備、強如背地的愛情。
    [kjv] Open rebuke is better than secret love.
    [strongs] 2896 Better {is} 8433 reproof 1540 revealed 0160 than love 5640 concealed.
27:6 [cbb5] 朋友加的傷痕出於忠誠.仇敵連連親嘴、卻是多餘。
    [kjv] Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.
    [strongs] 0539 Faithful {are} 4347 wounds 0157 a lover's 6280 but {are} plentiful 5390 the kisses of 8130 a hated one.
27:7 [cbb5] 人喫飽了、厭惡蜂房的蜜.人飢餓了、一切苦物都覺甘甜。
    [kjv] The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
    [strongs] 5315 soul 7649 A sated 0947 tramples 5317 a honeycomb. 5135 But {to} a soul 7457 hungry, 3605 every 4751 bitter thing 4966 {is} sweet.
27:8 [cbb5] 人離本處飄流、好像雀鳥離窩遊飛。
    [kjv] As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.
    [strongs] 6833 Like a bird 8582 wandering 7064 from its nest, 0000 so {is} 0376 a man 8582 wandering 4714 from his place.
27:9 [cbb5] 膏油與香料、使人心喜悅.朋友誠實的勸教、也是如此甘美。
    [kjv] Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.
    [strongs] 8081 Oil 5561 and perfume 8056 give joy to 3820 the heart. 4966 And {is} sweet 7453 one's friend 6098 from the counsel of 5315 the soul.
27:10 [cbb5] 你的朋友、和父親的朋友、你都不可離棄.你遭難的日子、不要上弟兄的家去.相近的鄰舍、強如遠方的弟兄。
    [kjv] Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.
    [strongs] 7453 Your friend, 7453 nor friend 0001 your father's, 0408 not 5800 do abandon. 1004 And house 0251 your brother's 0408 not 0935 do go into 0343 your calamity. 2896 {For is} better 7934 a neighbor 7138 near 0251 than a brother 7350 far away.
27:11 [cbb5] 我兒、你要作智慧人、好叫我的心歡喜、使我可以回答那譏誚我的人。
    [kjv] My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.
    [strongs] 2449 Be wise, 1121 my son, 8056 and give joy to 3824 my heart. 7725 So that I may return 2778 my reproacher 4487 a word.
27:12 [cbb5] 通達人見禍藏躲.愚蒙人前往受害。
    [kjv] A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
    [strongs] 6175 A sensible one 0991 sees 7451 the evil 5640 and hides himself. 6601 The simple 5674 pass on 6064 {and} are punished.
27:13 [cbb5] 誰為生人作保、就拿誰的衣服.誰為外女作保、誰就承當。
    [kjv] Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
    [strongs] 0394 Take 0899 his garment 6148 when he is for surety 5237 a stranger. 0000 And for 2114 a strange woman 2254 bind him in pledge.
27:14 [cbb5] 清晨起來、大聲給朋友祝福的、就算是咒詛他。
    [kjv] He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
    [strongs] 1288 He who blesses 7451 his friend 6963 with a voice 1419 loud 1242 in the morning 7925 rising early, 7043 cursing 2803 it will be deemed as 0000 to him.
27:15 [cbb5] 大雨之日連連滴漏、和爭吵的婦人一樣.
    [kjv] A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.
    [strongs] 1812 dripping 2956 A constant 3117 on a day of 5464 steady rain. 0802 And a woman of 4066 strivings 7737 are alike.
27:16 [cbb5] 想攔阻他的、便是攔阻風、也是右手抓油。
    [kjv] Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself.
    [strongs] 6845 He who hides her 2934 hides 7307 the wind. 8081 And oil 3225 his right hand 6298 meets.
27:17 [cbb5] 鐵磨鐵、磨出刃來.朋友相感、〔原文作磨朋友的臉〕也是如此。
    [kjv] Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.
    [strongs] 1170 Iron 1270 on iron 3913 sharpens. 0376 And a man 3913 sharpens 6440 face 7451 his friend's.
27:18 [cbb5] 看守無花果樹的、必喫樹上的果子.敬奉主人的、必得尊榮。
    [kjv] Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.
    [strongs] 8104 The keeper of 8384 a fig tree 2068 eats 5108 its fruit. 8104 And he who keeps 0113 his master 3513 is honored.
27:19 [cbb5] 水中照臉、彼此相符.人與人、心也相對。
    [kjv] As in water face answereth to face, so the heart of man to man.
    [strongs] 4325 As {in} the water 6440 face 6440 {reflects} face, 0000 so 3820 the heart of 0120 a man 0120 {reflects} the man.
27:20 [cbb5] 陰間和滅亡、永不滿足.人的眼目、也是如此。
    [kjv] Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.
    [strongs] 7585 Sheol 0008 and destruction 3808 not 7624 are satisfied. 5869 And the eyes of 0120 a man 3808 not 7624 are satisfied.
27:21 [cbb5] 鼎為煉銀、爐為煉金、人的稱讚也試煉人。
    [kjv] As the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise.
    [strongs] 4715 The refining pot 3701 for silver 3536 and the furnace 2091 for gold. 0376 But a man 6310 by the mouth of 8416 his praise.
27:22 [cbb5] 你雖用杵、將愚妄人與打碎的麥子一同搗在臼中、他的愚妄還是離不了他。
    [kjv] Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.
    [strongs] 3806 Though you pound 0191 a fool 4423 in the mortar 0000 amidst 7383 the grain 5940 with a pestle, 3808 not 7725 will turn 0000 from him 0200 his folly.
27:23 [cbb5] 你要詳細知道你羊群的景況.留心料理你的牛群。
    [kjv] Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds.
    [strongs] 3045 well 3045 Know 6440 face 6129 your flock's. 5186 Set 3824 your heart 5739 on your herds.
27:24 [cbb5] 因為貲財不能永有.冠冕豈能存到萬代。
    [kjv] For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation?
    [strongs] 3808 For {are} not 5769 forever 2633 strength. 5145 Nor the crown 1755 to generation 1755 {and} generation.
27:25 [cbb5] 乾草割去、嫩草發現、山上的菜蔬、也被收斂。
    [kjv] The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered.
    [strongs] 1540 One moves 6215 the grass 7200 and is seen 1877 the new grass, 0622 and are gathered 5194 the plants of 2022 the mountains.
27:26 [cbb5] 羊羔之毛、是為你作衣服.山羊是為作田地的價值.
    [kjv] The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of the field.
    [strongs] 3775 The lambs 3830 {will be} for your clothing. 4242 And a price of 7704 a field 6260 the male goats.
27:27 [cbb5] 並有母山羊奶彀你喫、也彀你的家眷喫、且彀養你的婢女。
    [kjv] And thou shalt have goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and for the maintenance for thy maidens.
    [strongs] 1767 And enough 2461 milk 5795 goats' 0400 for your food, 3899 for the food of 1004 your household, 2416 and for the lives of 5291 your maidens.