NIV RSV ASV BBE Darby WEB YLT NWB
詩篇 Psalms 149149:1 | [cbb5] | 你們要讚美耶和華、向耶和華唱新歌、在聖民的會中讚美他。 | |
[kjv] | Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints. | ||
[strongs] | 1984 Praise Yah! 7892 Sing 3068 to Yahweh 7892 a song 2319 new, 8416 His praise 6957 in the assembly of 6918 the saints. | ||
149:2 | [cbb5] | 願以色列因造他的主歡喜.願錫安的民、因他們的王快樂。 | |
[kjv] | Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King. | ||
[strongs] | 8056 Let rejoice 3478 Israel 6213 in His Maker, 1121 the sons of 6726 Zion 1523 be joyful 4428 in their king. | ||
149:3 | [cbb5] | 願他們跳舞讚美他的名、擊鼓彈琴歌頌他。 | |
[kjv] | Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp. | ||
[strongs] | 1984 Let them praise 8034 His name 4234 in the dance. 8596 With the timbrel 3658 and lyre 2167 let them sing praise 0000 to Him. | ||
149:4 | [cbb5] | 因為耶和華喜愛他的百姓.他要用救恩當作謙卑人的妝飾。 | |
[kjv] | For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation. | ||
[strongs] | 3588 For 7521 takes pleasure 3068 Yahweh 5971 in His people. 6286 He adorns 6041 the humble 3444 with salvation. | ||
149:5 | [cbb5] | 願聖民因所得的榮耀高興.願他們在床上歡呼。 | |
[kjv] | Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds. | ||
[strongs] | 5970 Let exult 6918 the saints 8597 in glory. 7442 Let them sing aloud 0000 on 4904 their beds, | ||
149:6 | [cbb5] | 願他們口中稱讚 神為高、手裡有兩刃的刀. | |
[kjv] | Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand; | ||
[strongs] | 7318 {and} the exaltation of 0410 God 1627 in their throats. 2719 And a sword 6374 two-edged 3027 in their hand. | ||
149:7 | [cbb5] | 為要報復列邦、刑罰萬民. | |
[kjv] | To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people; | ||
[strongs] | 4191 To execute 5360 vengence 1471 on the nations, 8433 punishment 3816 on the peoples. | ||
149:8 | [cbb5] | 要用鍊子捆他們的君王、用鐵鐐鎖他們的大臣. | |
[kjv] | To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; | ||
[strongs] | 0631 To bind 4428 their kings 3574 with chains 0117 and their nobles 5688 with bands of 1170 iron. | ||
149:9 | [cbb5] | 要在他們身上施行所記錄的審判.他的聖民都有這榮耀。你們要讚美耶和華。 | |
[kjv] | To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | ||
[strongs] | 4191 To execute 0000 on them 8201 the judgment 3789 written. 1926 {An} honor 0000 this {is} 3605 for all 2623 His saints. 1984 Praise Yah! |