NIV RSV ASV BBE Darby WEB YLT NWB

詩篇 Psalms 17
17:1 [cbb5] 〔大衛的祈禱。〕耶和華阿、求你聽聞公義、側耳聽我的呼籲.求你留心聽我這不出於詭詐嘴唇的祈禱。
    [kjv] Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
    [strongs] 8605 A prayer 1732 of David. 8085 Hear, 3068 O Yahweh, 6666 righteousness. 8085 Listen 7440 to my cry. 0238 Give ear 8605 to my prayer, 3808 not in 8193 lips of 0205 deceit.
17:2 [cbb5] 願我的判語從你面前發出.願你的眼睛觀看公正。
    [kjv] Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
    [strongs] 6440 from Your presence 4941 my judgment 3318 Let go out. 5869 Your eyes 7200 see 8319 uprightly.
17:3 [cbb5] 你已經試驗我的心.你在夜間鑒察我.你熬煉我、卻找不著甚麼.我立志叫我口中沒有過失。
    [kjv] Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
    [strongs] 0974 You will test 3824 my heart. 6485 You will visit 3915 in the night, 6884 You will refine me, 1097 nothing 4672 You will find. 5587 My thoughts 3808 not 5674 do pass 6310 my mouth.
17:4 [cbb5] 論到人的行為、我藉著你嘴唇的言語、自己謹守、不行強暴人的道路。
    [kjv] Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
    [strongs] 6468 As to the work of 0120 men, 1697 by the words of 8193 Your lips 0589 I 8104 keep {from} 0734 the paths of 6530 the violent.
17:5 [cbb5] 我的腳踏定了你的路徑、我的兩腳未曾滑跌。
    [kjv] Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
    [strongs] 8551 kept 6806 My steps 4570 in Your tracks, 3808 that not 4571 have slipped 6471 my stroke.
17:6 [cbb5]  神阿、我曾求告你、因為你必應允我.求你向我側耳、聽我的言語。
    [kjv] I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
    [strongs] 0589 I 7121 called on You, 3588 for 6030 You will answer me 0410 O God. 7812 Bow down 0241 your ear 0000 to me, 8085 {and} hear 1697 my word.
17:7 [cbb5] 求你顯出你奇妙的慈愛來.你是那用右手拯救投靠你的、脫離起來攻擊他們的人。
    [kjv] Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
    [strongs] 6395 Set out wonderful 2617 Your loving-kindness. 3467 O Savior of 2620 the trusters {in You}. 6965 From withstanders 3225 by Your right hand.
17:8 [cbb5] 求你保護我、如同保護眼中的瞳人.將我隱藏在你翅膀的蔭下、
    [kjv] Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
    [strongs] 8104 Keep me 0380 as the pupil, 1323 the daughter of 5869 the eye 6738 in the shadow of 3671 Your wings 5640 hide me.
17:9 [cbb5] 使我脫離那欺壓我的惡人、就是圍困我、要害我命的仇敵。
    [kjv] From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
    [strongs] 6440 From face 7563 the wicked's 0000 who 7703 stripped me, 6965 my foes 5315 against {my} soul 5362 encircle 0000 me.
17:10 [cbb5] 他們的心被脂油包裹.他們用口說驕傲的話。
    [kjv] They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
    [strongs] 2459 Their fat 5462 they have enclosed. 6310 Their mouth 1696 speaks 2087 proudly.
17:11 [cbb5] 他們圍困了我們的腳步.他們瞪著眼、要把我們推倒在地。
    [kjv] They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
    [strongs] 6806 our steps 6258 now 5437 they have circled us. 5869 Their eyes 6186 they set 5186 bow {me} 0776 to the earth.
17:12 [cbb5] 他像獅子急要抓食、又像少壯獅子蹲伏在暗處。
    [kjv] Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
    [strongs] 1824 His likeness {is} 7826 as a lion 3700 who longs 7167 to tear 3715 and as a young lion 3427 sitting 4565 in hidden dens.
17:13 [cbb5] 耶和華阿、求你起來、前去迎敵、將他打倒.用你的刀救護我命脫離惡人。
    [kjv] Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
    [strongs] 6965 Arise, 3068 O Yahweh, 6923 go in front of 6440 his face 3766 and bow him down. 5337 Deliver 5315 my soul 7563 from the wicked, 2719 by Your sword.
17:14 [cbb5] 耶和華阿、求你用手救我脫離世人、脫離那只在今生有福分的世人.你把你的財寶充滿他們的肚腹.他們因有兒女就心滿意足、將其餘的財物留給他們的嬰孩。
    [kjv] From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
    [strongs] 4962 From men 3027 by Your hand, 3068 O Yahweh, 4962 from men 2465 of the world 2506 whose portion 2416 {is} in {this} life. 6840 And with Your treasure 4390 You fill 0990 their belly. 7646 They are satisfied 1121 with sons, 6057 and will leave 3499 their riches 5768 to their babes.
17:15 [cbb5] 至於我、我必在義中見你的面.我醒了的時候、得見你的形像、〔見或作看〕就心滿意足了。
    [kjv] As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
    [strongs] 0589 I 6666 in righteousness 2372 I will look on 0639 Your face. 7646 I will be satisfied 6974 when I awaken 8544 by Your image.