NIV RSV ASV BBE Darby WEB YLT NWB

詩篇 Psalms 49
49:1 [cbb5] 〔可拉後裔的詩、交與伶長。〕萬民哪、你們都當聽這話、世上一切的居民、
    [kjv] Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:
    [strongs] 5329 To the chief musician. 1121 For the sons of 7141 Korah. 4210 A psalm. 8085 Hear 0000 this, 3605 all 3816 peoples. 8085 listen 3605 all 3427 dwellers of 8398 the world.
49:2 [cbb5] 無論上流下流、富足貧窮、都當留心聽。
    [kjv] Both low and high, rich and poor, together.
    [strongs] 8147 Both 1121 sons of 0120 mankind 1121 and sons of 0376 man 3162 together, 6223 rich 0034 and poor.
49:3 [cbb5] 我口要說智慧的言語.我心要想通達的道理。
    [kjv] My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
    [strongs] 6310 My mouth 1696 will speak 2454 wisdoms. 4284 And the thoughts of 3824 my heart, 8384 understanding.
49:4 [cbb5] 我要側耳聽比喻、用琴解謎語。
    [kjv] I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
    [strongs] 5186 I will incline 4912 to a parable 0241 my ear. 6605 I will open 3658 on the harp 2420 my dark saying.
49:5 [cbb5] 在患難的日子、奸惡隨我腳跟、四面環繞我、我何必懼怕。
    [kjv] Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
    [strongs] 4100 Why 3372 should I be afraid 3117 in the days of 7451 evil? 5771 The sin of 6121 the perversity of 5437 my ambushers.
49:6 [cbb5] 那些倚仗財貨自誇錢財多的人、
    [kjv] They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
    [strongs] 0982 Those trusting 6256 in 2428 their wealth 7230 and in many 3499 their riches 1984 boast themselves.
49:7 [cbb5] 一個也無法贖自己的弟兄、也不能替他將贖價給 神、
    [kjv] None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
    [strongs] 0251 A brother 3808 not 3605 at all 6299 can redeem 0376 a man. 3808 And not 5414 give 0430 to God 3724 a ransom for him,
49:8 [cbb5] 叫他長遠活著、不見朽壞.因為贖他生命的價值極貴、只可永遠罷休.
    [kjv] (For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
    [strongs] 3365 for is precious 6299 the redemption of 5315 their soul, 2308 and it ceases 5769 forever,
49:9 [cbb5] 見上節
    [kjv] That he should still live for ever, and not see corruption.
    [strongs] 2421 for he will live 0000 yet 5769 forever. 3808 not 7200 He will see 4889 corruption.
49:10 [cbb5] 他必見智慧人死.又見愚頑人和畜類人、一同滅亡、將他們的財貨留給別人。
    [kjv] For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
    [strongs] 3588 For 7200 he sees 2450 wise men 4191 die. 3162 Together 3684 the fool 1198 and the brutish 0006 perish 3240 and leave 0312 to others 3499 their riches.
49:11 [cbb5] 他們心裡思想、他們的家室必永存、住宅必留到萬代.他們以自己的名、稱自己的地。
    [kjv] Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
    [strongs] 2428 Their inward {thought} is 1004 their houses 5769 {are} forever, 4908 their dwelling-places 1755 to generation 1755 and generation. 7121 They call 8034 their own names 0000 on 0776 their lands.
49:12 [cbb5] 但人居尊貴中不能長久、如同死亡的畜類一樣。
    [kjv] Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
    [strongs] 0120 But man 3366 in high honor 3808 not 3885 will remain. 4911 He is like 0929 the animals. 1820 They will be cut off.
49:13 [cbb5] 他們行的這道、本為自己的愚昧.但他們以後的人、還佩服他們的話語。〔細拉〕
    [kjv] This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
    [strongs] 0000 This 1870 way of theirs 3689 is folly 0000 to them. 0310 Yet their followers 5921 by 6310 their mouth 7521 will be pleased. 5542 Selah.
49:14 [cbb5] 他們如同羊群派定下陰間.死亡必作他們的牧者.到了早晨、正直人必管轄他們.他們的美容、必被陰間所滅、以致無處可存。
    [kjv] Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
    [strongs] 6629 Like sheep 7585 for Sheol 8377 they are set. 4194 Death 7462 will feed them. 7287 And will rule 0000 over them 3477 upright ones 1242 in the morning. 6697 And their form {is} 0398 for consuming, 7585 Sheol {is} 2073 from home 0000 to him.
49:15 [cbb5] 只是 神必救贖我的靈魂、脫離陰間的權柄、因他必收納我。〔細拉〕
    [kjv] But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
    [strongs] 0389 Surely 0430 God 6299 will redeem 5315 my soul 3027 from the hand of 7585 Sheol, 3588 for 3947 He will take me. 5542 Selah.
49:16 [cbb5] 見人發財家室增榮的時候、你不要懼怕.
    [kjv] Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
    [strongs] 0408 not 3372 Do be afraid 0000 when 6288 becomes enriched 0376 a man, 0000 when 7235 increased 3519 the glory of 1004 his house.
49:17 [cbb5] 因為他死的時候、甚麼也不能帶去.他的榮耀不能隨他下去。
    [kjv] For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
    [strongs] 3588 For 3808 not 4194 in his dying 3947 he will take 1697 anything. 3808 not 3381 will go down 0310 after him 3519 His glory.
49:18 [cbb5] 他活著的時候、雖然自誇為有福、(你若利己、人必誇獎你)
    [kjv] Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.
    [strongs] 0000 For though 5315 his soul 2416 in his life 1288 he blessed, 3034 and they praise you 0000 when 3190 you do well 3588 foryourself,
49:19 [cbb5] 他仍必歸到他歷代的祖宗那裡、永不見光。
    [kjv] He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
    [strongs] 0935 it will go 0000 to 1755 the generation of 0001 his forefathers. 5704 for- 5331 ever 3808 not 7200 They will see 0216 light.
49:20 [cbb5] 人在尊貴中、而不醒悟、就如死亡的畜類一樣。
    [kjv] Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.
    [strongs] 0120 Man, 3366 in honor, 3808 but not 0995 understanding, 1821 is like 0929 the animals. 0007 They will perish.