NIV RSV ASV BBE Darby WEB YLT NWB

詩篇 Psalms 66
66:1 [cbb5] 〔一篇詩歌、交與伶長。〕全地都當向 神歡呼、
    [kjv] Make a joyful noise unto God, all ye lands:
    [strongs] 5329 To the chief musician. 7892 A song. 4210 A psalm. 7321 Make a joyful noise 0430 to God, 3605 all 0776 the earth.
66:2 [cbb5] 歌頌他名的榮耀.用讚美的言語、將他的榮耀發明。
    [kjv] Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
    [strongs] 8643 Shout 3519 the honor of 8034 His name. 5414 give 3519 glory 8416 {to} His praise.
66:3 [cbb5] 當對 神說、你的作為何等可畏.因你的大能仇敵要投降你。
    [kjv] Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
    [strongs] 0559 Say 0430 to God, 0000 How 3372 fearful {are} 4639 Your works 7230 in the strength of 1369 Your power, 3581 pretend obedience 0000 to You 6862 Your enemies.
66:4 [cbb5] 全地要敬拜你、歌頌你、要歌頌你的名。〔細拉〕
    [kjv] All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
    [strongs] 3605 All 0776 the earth 7812 will worship 0000 You. 7442 And they sing 0000 to you. 1984 They praise 8034 Your name. 5542 Selah.
66:5 [cbb5] 你們來看 神所行的.他向世人所作之事、是可畏的。
    [kjv] Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
    [strongs] 0935 Come 7200 and see 4639 the works of 0430 God, 3372 who is awesome 5949 in His acts 1121 toward the sons of 0120 men.
66:6 [cbb5] 他將海變成乾地.眾民步行過河.我們在那裡因他歡喜。
    [kjv] He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
    [strongs] 2015 He turns 3220 the sea 3006 into dry land. 5104 Through the river 5674 they cross 7272 on foot. 8033 There 7442 we will rejoice 0982 in Him.
66:7 [cbb5] 他用權能治理萬民、直到永遠.他的眼睛鑒察列邦.悖逆的人不可自高。〔細拉〕
    [kjv] He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
    [strongs] 4910 He rules 3581 by His power 5769 forever. 5869 His eyes 1471 the nations 1245 search out. 5637 The rebels 0408 not 7311 let exalt 0000 themselves. 5542 Selah.
66:8 [cbb5] 萬民哪、你們當稱頌我們的 神、使人得聽讚美他的聲音.
    [kjv] O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
    [strongs] 1288 Bless 5971 O peoples, 0430 our God, 8085 and make heard 6963 the voice of 8416 His praise.
66:9 [cbb5] 他使我們的性命存活、也不叫我們的腳搖動。
    [kjv] Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
    [strongs] 7760 Who places 5315 our soul 2416 in life, 3808 and not 5414 does allow 4132 to slip 7272 our foot.
66:10 [cbb5]  神阿、你曾試驗我們、熬煉我們、如熬煉銀子一樣。
    [kjv] For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
    [strongs] 3588 For 0974 You have proved us, 0430 O God. 6884 You have refined us 6884 as one refines 3701 silver.
66:11 [cbb5] 你使我們進入網羅、把重擔放在我們的身上。
    [kjv] Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
    [strongs] 0935 You have brought us 4486 into the net. 7760 You laid 4157 afflictions 4975 on our loins.
66:12 [cbb5] 你使人坐車軋我們的頭.我們經過水火.你卻使我們到豐富之地。
    [kjv] Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
    [strongs] 7392 You have let ride 0582 man 7218 at our head. 0935 We went 0781 through fire 4325 and through water. 3318 But You brought us out 7310 to plenty.
66:13 [cbb5] 我要用燔祭進你的殿、向你還我的願、
    [kjv] I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
    [strongs] 0935 I will go into 1004 Your house 5930 with burnt-offerings. 7999 I will pay 0000 You 5088 my vows,
66:14 [cbb5] 就是在急難時我嘴唇所發的、口中所許的。
    [kjv] Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
    [strongs] 0834 which 6475 have opened 8193 my lips, 1696 and has spoken 6310 my mouth 6862 in the trouble 0000 to me.
66:15 [cbb5] 我要把肥牛作燔祭、將公羊的香祭獻給你.又把公牛和山羊獻上。〔細拉〕
    [kjv] I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
    [strongs] 5930 Burnt-offerings of 4806 fatlings 2076 I will offer 0000 to You, 0000 with 7004 the incense of 0352 rams. 2076 I will offer 6499 bulls 0000 with 6260 male-goats. 5542 Selah.
66:16 [cbb5] 凡敬畏 神的人、你們都來聽.我要述說他為我所行的事。
    [kjv] Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
    [strongs] 0935 Come, 8085 hear, 5046 and let me tell, 3605 all 3373 you who revere 0430 God, 0000 what 6213 He has done 5315 for my soul.
66:17 [cbb5] 我曾用口求告他、我的舌頭、也稱他為高。
    [kjv] I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
    [strongs] 0000 To Him 6310 {with} my mouth 7121 I cried, 7311 and {were} exaltations 8478 under 3956 my tongue.
66:18 [cbb5] 我若心裡注重罪孽、主必不聽。
    [kjv] If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
    [strongs] 7451 evil 0000 If 7200 I had seen 3824 in my heart, 3808 not 8085 would have heard 0136 the Lord.
66:19 [cbb5] 但 神實在聽見了.他側耳聽了我禱告的聲音。
    [kjv] But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
    [strongs] 0403 Surely 8085 has heard 0430 God. 7181 He has attended 6963 to the voice of 8605 my prayer.
66:20 [cbb5]  神是應當稱頌的.他並沒有推卻我的禱告、也沒有叫他的慈愛離開我。
    [kjv] Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
    [strongs] 1288 Blessed {be} 0430 God, 0834 who 3808 not 5493 has turned away 8605 my prayer, 2617 and His mercy 0854 from me.