NIV RSV ASV BBE Darby WEB YLT NWB
詩篇 Psalms 8787:1 | [cbb5] | 〔可拉後裔的詩歌。〕耶和華所立的根基在聖山上。 | |
[kjv] | His foundation is in the holy mountains. | ||
[strongs] | 1121 For the sons of 7141 Korah. 4210 A psalm. 7892 A song. 3248 His foundation 2048 {is} in the mountains of 6944 holiness. | ||
87:2 | [cbb5] | 他愛錫安的門、勝於愛雅各一切的住處。 | |
[kjv] | The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. | ||
[strongs] | 0157 loves 3068 Yahweh 8179 the gates of 6726 Zion 3605 more than all 0168 the tents of 3290 Jacob. | ||
87:3 | [cbb5] | 神的城阿、有榮耀的事乃指著你說的。〔細拉〕 | |
[kjv] | Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah. | ||
[strongs] | 3513 Glorious things 1696 are spoken 0000 of You, 5892 O city of 0430 God. 5553 Selah. | ||
87:4 | [cbb5] | 我要題起拉哈伯和巴比倫人是在認識我之中的、看哪、非利士、和推羅、並古實人、個個生在那裡。 | |
[kjv] | I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there. | ||
[strongs] | 2142 I will mention 7293 Rahab 0894 and Babylon 3045 to those knowing me. 2009 Behold 6429 Philistia 6866 and Tyre 3568 with Ethiopia. 0000 This {man} 3205 was born 8033 there. | ||
87:5 | [cbb5] | 論到錫安必說、這一個那一個都生在其中.而且至高者必親自堅立這城。 | |
[kjv] | And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her. | ||
[strongs] | 6726 And to Zion 0559 it will be said, 0376 A man 0376 and a man 3205 was born 0000 in her. 1931 And He 3559 will establish her, 3499 the Highest, | ||
87:6 | [cbb5] | 當耶和華記錄萬民的時候、他要點出這一個生在那裡。〔細拉〕 | |
[kjv] | The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah. | ||
[strongs] | 3068 Yahweh 5605 will count 3789 in recording 5971 the peoples, 0000 this {man} 3205 was born 8033 there. 5553 Selah. | ||
87:7 | [cbb5] | 歌唱的、跳舞的、都要說、我的泉源都在你裡面。 | |
[kjv] | As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee. | ||
[strongs] | 7891 And the singers, 2490 the players of the pipe. 3605 All 4599 my springs 0000 {are} in You. |