NIV RSV ASV BBE Darby WEB YLT NWB

詩篇 Psalms 93
93:1 [cbb5] 耶和華作王.他以威嚴為衣穿上.耶和華以能力為衣、以能力束腰.世界就堅定、不得動搖。
    [kjv] The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
    [strongs] 3068 Yahweh 4427 rules. 1926 majesty 3847 He is clothed with. 3847 is clothed with 3068 Yahweh 5797 strength girded 0000 He Himself. 3559 Yes, is established 8398 the world. 3808 not 4431 It will be shaken.
93:2 [cbb5] 你的寶座從太初立定.你從亙古就有。
    [kjv] Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
    [strongs] 3559 {is} established 2678 Your throne 0227 from then, 5769 from everlasting 0859 You {are}.
93:3 [cbb5] 耶和華阿、大水揚起、大水發聲、波浪澎湃。
    [kjv] The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
    [strongs] 5375 Have lifted up 5104 the floods, 3068 O Yahweh, 5375 have lifted up 5104 the floods 6963 their voice. 5375 Have lifted up 5104 the floods 1796 their roaring waves.
93:4 [cbb5] 耶和華在高處大有能力、勝過諸水的響聲、洋海的大浪。
    [kjv] The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
    [strongs] 6963 More than the voices of 4325 waters 7227 many, 0117 the strong 4867 breakers of 3220 the sea. 0117 Is strong 5920 on high 3068 Yahweh.
93:5 [cbb5] 耶和華阿、你的法度最的確.你的殿永稱為聖、是合宜的。
    [kjv] Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.
    [strongs] 5713 Your testimonies 0539 are sure 3966 very. 1004 Your house 4998 becomes 6944 holiness, 3068 O Yahweh, 0753 to length of 3117 days.