| |||
18:1 | 与众寡合的,独自寻求心愿,并恼恨一切真智慧。 Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom. | ||
18:2 | 愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。 A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself. | ||
18:3 | 恶人来,藐视随来。羞耻到,辱骂同到。 When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach. | ||
18:4 | 人口中的言语,如同深水。智慧的泉源,好像涌流的河水。 The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook. | ||
18:5 | 瞻徇恶人的情面,偏断义人的案件,都为不善。 It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment. | ||
18:6 | 愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。 A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes. | ||
18:7 | 愚昧人的口,自取败坏。他的嘴,是他生命的网罗。 A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul. | ||
18:8 | 传舌人的言语,如同美食,深入人的心腹。 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly. | ||
18:9 | 作工懈怠的,与浪费人为弟兄。 He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster. | ||
18:10 | 耶和华的名,是坚固台。义人奔入,便得安稳。 The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe. | ||
18:11 | 富足人的财物,是他的坚城,在他心想,犹如高墙。 The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit. | ||
18:12 | 败坏之先,人心骄傲。尊荣以前,必有谦卑。 Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility. | ||
18:13 | 未曾听完先回答的,便是他的愚昧,和羞辱。 He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him. | ||
18:14 | 人有疾病,心能忍耐。心灵忧伤,谁能承当呢。 The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear? | ||
18:15 | 聪明人的心得知识。智慧人的耳求知识。 The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge. | ||
18:16 | 人的礼物,为他开路,引他到高位的人面前。 A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men. | ||
18:17 | 先诉情由的,似乎有理。但邻舍来到,就察出实情。 He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. | ||
18:18 | 掣签能止息争竞,也能解散强胜的人。 The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty. | ||
18:19 | 弟兄结怨,劝他和好,比取坚固城还难。这样的争竞,如同坚寨的门闩。 A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle. | ||
18:20 | 人口中所结的果子,必充满肚腹。他嘴所出的,必使他饱足。 A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled. | ||
18:21 | 生死在舌头的权下。喜爱他的,必吃他所结的果子。 Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof. | ||
18:22 | 得着贤妻的,是得着好处,也是蒙了耶和华的恩惠。 Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD. | ||
18:23 | 贫穷人说哀求的话。富足人用威吓的话回答。 The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly. | ||
18:24 | 滥交朋友的,自取败坏。但有一朋友,比弟兄更亲密。 A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother. |