| |||
9:1 | 智慧建造房屋,凿成七根柱子, Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars: | ||
9:2 | 宰杀牲畜,调和旨酒,设摆筵席。 She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table. | ||
9:3 | 打发使女出去,自己在城中至高处呼叫, She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city, | ||
9:4 | 说,谁是愚蒙人,可以转到这里来。又对那无知的人说, Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him, | ||
9:5 | 你们来,吃我的饼,喝我调和的酒。 Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled. | ||
9:6 | 你们愚蒙人,要舍弃愚蒙,就得存活。并要走光明的道。 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding. | ||
9:7 | 指斥亵慢人的,必受辱骂。责备恶人的,必被玷污。 He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot. | ||
9:8 | 不要责备亵慢人,恐怕他恨你。要责备智慧人,他必爱你。 Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. | ||
9:9 | 教导智慧人,他就越发有智慧。指示义人,他就增长学问。 Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning. | ||
9:10 | 敬畏耶和华,是智慧的开端。认识至圣者,便是聪明。 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding. | ||
9:11 | 你藉着我,日子必增多,年岁也必加添。 For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased. | ||
9:12 | 你若有智慧,是与自己有益。你若亵慢,就必独自担当。 If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it. | ||
9:13 | 愚昧的妇人喧囔。他是愚蒙,一无所知。 A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing. | ||
9:14 | 他坐在自己的家门口,坐在城中高处的座位上, For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city, | ||
9:15 | 呼叫过路的,就是直行其道的人, To call passengers who go right on their ways: | ||
9:16 | 说,谁是愚蒙人,可以转到这里来。又对那无知的人说, Whoso is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him, | ||
9:17 | 偷来的水是甜的,暗吃的饼是好的。 Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant. | ||
9:18 | 人却不知有阴魂在他那里。他的客在阴间的深处。 But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell. |