| |||
105:1 | 你们要称谢耶和华,求告他的名,在万民中传扬他的作为。 O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people. | ||
105:2 | 要向他唱诗歌颂,谈论他一切奇妙的作为。 Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works. | ||
105:3 | 要以他的圣名夸耀。寻求耶和华的人,心中应当欢喜。 Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD. | ||
105:4 | 要寻求耶和华与他的能力,时常寻求他的面。 Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore. | ||
105:5 | 他仆人亚伯拉罕的后裔,他所拣选雅各的子孙哪, Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth; | ||
105:6 | 你们要记念他奇妙的作为和他的奇事,并他口中的判语。 O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen. | ||
105:7 | 他是耶和华我们的神。全地都有他的判断。 He is the LORD our God: his judgments are in all the earth. | ||
105:8 | 他记念他的约,直到永远,他所吩咐的话,直到千代。 He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations. | ||
105:9 | 就是与亚伯拉罕所立的约,向以撒所起的誓。 Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac; | ||
105:10 | 他又将这约向雅各定为律例,向以色列定为永远的约, And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant: | ||
105:11 | 说,我必将迦南地赐给你,作你产业的分。 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance: | ||
105:12 | 当时,他们人丁有限,数目稀少,并且在那地为寄居的。 When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it. | ||
105:13 | 他们从这邦游到那邦,从这国行到那国。 When they went from one nation to another, from one kingdom to another people; | ||
105:14 | 他不容什么人欺负他们,为他们的缘故责备君王, He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes; | ||
105:15 | 说,不可难为我受膏的人,也不可恶待我的先知。 Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm. | ||
105:16 | 他命饥荒降在那地上,将所倚靠的粮食全行断绝。 Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread. | ||
105:17 | 在他们以先打发一个人去。约瑟被卖为奴仆。 He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant: | ||
105:18 | 人用脚镣伤他的脚,他被铁链捆拘。 Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron: | ||
105:19 | 耶和华的话试炼他,直等到他所说的应验了。 Until the time that his word came: the word of the LORD tried him. | ||
105:20 | 王打发人把他解开,就是治理众民的,把他释放。 The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free. | ||
105:21 | 立他作王家之主,掌管他一切所有的。 He made him lord of his house, and ruler of all his substance: | ||
105:22 | 使他随意捆绑他的臣宰,将智慧教导他的长老。 To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom. | ||
105:23 | 以色列也到了埃及,雅各在含地寄居。 Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. | ||
105:24 | 耶和华使他的百姓生养众多,使他们比敌人强盛。 And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies. | ||
105:25 | 使敌人的心转去恨他的百姓,并用诡计待他的仆人。 He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. | ||
105:26 | 他打发他的仆人摩西,和他所拣选的亚伦。 He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen. | ||
105:27 | 在敌人中间显他的神迹,在含地显他的奇事。 They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham. | ||
105:28 | 他命黑暗,就有黑暗。没有违背他话的。 He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word. | ||
105:29 | 他叫埃及的水变为血,叫他们的鱼死了。 He turned their waters into blood, and slew their fish. | ||
105:30 | 在他们的地上,以及王宫的内室,青蛙多多滋生。 Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. | ||
105:31 | 他说一声,苍蝇就成群而来,并有虱子进入他们四境。 He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts. | ||
105:32 | 他给他们降下冰雹为雨,在他们的地上降下火焰。 He gave them hail for rain, and flaming fire in their land. | ||
105:33 | 他也击打他们的葡萄树和无花果树,毁坏他们境内的树木。 He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts. | ||
105:34 | 他说一声,就有蝗虫蚂蚱上来,不计其数, He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number, | ||
105:35 | 吃尽了他们地上各样的菜蔬,和田地的出产。 And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground. | ||
105:36 | 他又击杀他们国内一切的长子,就是他们强壮时头生的。 He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength. | ||
105:37 | 他领自己的百姓带银子金子出来。他支派中没有一个软弱的。 He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes. | ||
105:38 | 他们出来的时候,埃及人便欢喜。原来埃及人惧怕他们。 Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them. | ||
105:39 | 他铺张云彩当遮盖,夜间使火光照。 He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night. | ||
105:40 | 他们一求,他就使鹌鹑飞来,并用天上的粮食,叫他们饱足。 The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven. | ||
105:41 | 他打开磐石,水就涌出。在乾旱之处,水流成河。 He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. | ||
105:42 | 这都因他记念他的圣言,和他的仆人亚伯拉罕。 For he remembered his holy promise, and Abraham his servant. | ||
105:43 | 他带领百姓欢乐而出,带领选民欢呼前往。 And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness: | ||
105:44 | 他将列国的地赐给他们,他们便承受众民劳碌得来的。 And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; | ||
105:45 | 好使他们遵他的律例,守他的律法。你们要赞美耶和华。 That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD. |