怀威廉
1896年3月13日于澳大利亚新南威尔士州库兰邦森尼赛德
亲爱的儿子威利:
我已匆匆给你写过一封短信。我想说明的是,今天早上我和普雷斯科特弟兄以及鲁索弟兄又谈了谈,大家认为最好让鲁索去纽卡斯尔查查登记簿,看能否找到威尔·麦克奈特的结婚记录。我们不能相信他的话,因为他做事一直鬼鬼祟祟。鲁索刚回来,他说没找到结婚登记记录。我听说他说那女孩没怀孕。他把所有责任都揽到自己身上,但对待这件事却好像不是什么大罪过。现在我们真不知道该怎么办才好。他工资已经发到两周前了,可除了这两周的工资,他什么也没留下。我们感到困惑,心里也很难过。 {Lt171-1896.1}
3 月 17 日 星期日
普雷斯科特弟兄和卢梭弟兄又和威利·麦克奈特谈了一次。周六和周日晚上他都没有和伦纳德待在帐篷里。康奈尔弟兄走进伦纳德住的帐篷,麦克奈特伸了个懒腰打了个哈欠,仿佛刚睡醒。他刚进帐篷,就上床躺下了。他进来时非常轻手轻脚,以为伦纳德睡着了。伦纳德看穿了这场闹剧。康奈尔看到他床边的鞋子全湿了。那天他向普雷斯科特和鲁梭宣称,周五和周六晚上他都在帐篷里睡的。后来康奈尔和他谈话时,告诉他他没有遵守约定,远离贝文斯,而是五点钟就上来了。他说:“你看到我了吗?”然后他告诉康奈尔,两个晚上他都没在帐篷里睡,因为很难脱身。普雷斯科特和鲁梭答应给他钱,让他还清两英镑的寄宿费,然后让他结了帐,并支付去新西兰的路费,但他坚决拒绝去新西兰,离开这个国家。他已和纽卡斯尔的一位牙医签了约,要学牙医手艺,所以这股恶臭就要留在附近,让安息日复临信徒蒙羞。而且我们拒绝支付他的住宿费。我们已经解雇他了。他今天就领到工资了。{Lt171-1896.2}
他来借蜡烛。萨拉不在家。伊迪丝告诉他储藏室里有。萨拉进来时,见他把两三支蜡烛放进了外套口袋。他还拿走了些瓜和南瓜,我想他肯定还拿走了那袋豆子。好吧,他拿去给贝文一家的东西,永远是个谜。伦纳德跟他谈过,也跟他说过这种做法是罪过,可他为自己辩解。哦,这没什么大不了的,不值得大惊小怪。他一直游手好闲,领着工钱却没干活。我们为他辛苦劳作,而他却承认了通奸和欺骗的罪行,可还是继续撒谎偷东西,我觉得这事儿没希望了。我可怜他的母亲。 {Lt171-1896.3}
3 月 18 日
寄出的信件已读过。对于与律师有关的那件事,我感到非常遗憾,但我们只能信靠上帝。基督说:“你们律法师有祸了!”(路 11:52) 祂从头到尾都明白其中的事。我们必须寻求上帝的智慧,祂慷慨赐予,毫不责备。{Lt171-1896.4 }
萨拉和我决定周三去悉尼,然后在安息日和星期日留在那里。我已决定买下科尔森的马。它和杰西配合得很好,是一对不错的马。目前我不能用玛吉的马,它因患风湿病而瘸得很厉害。康奈尔把科尔森的马放在杰西旁边耙地。他说这匹马有点紧张,但拉得稳当有力。我确信它会比麦卡拉的马更适合做杰西的搭档。它身体状况良好,容易驾驭,孩子们可以围着它的腿走动,抚摸它,它也不会伤害他们。我只付给他六英镑。它状况很差的时候有人出五英镑十先令要买,两英镑半的差价不算多。要是我当初按自己认为最好的办法去做,现在就不会有肖维的那匹大马在我这里,我们也不知道该拿它怎么办。也许从聚会回去的人会把它带回去。我们根本没用它拉过车。{Lt171-1896.5}
关于聚会,我会尽我所能去做,但最好不要让任何会议养成依赖我们的习惯。我害怕参加那些宗教集会,但还是会尽我所能去参加。我身上正在发生一些好的变化。脊椎下部的疼痛减轻了许多。我越是少操心、少烦恼,越是能静下心来,身体就越好。 {Lt171-1896.6}
. 麦克奈特发生的事让我感到恶心。他昨天去了纽卡斯尔。我很高兴再也见不到他了。他偷了我的西红柿,装进袋子里拿去贝文斯家了。家里几乎没西红柿吃了,可我还一直有。我只吃西红柿和饼干,有时还吃一块南瓜派。我从纽卡斯尔买了两箱苹果和一箱葡萄。梅非常喜欢水果。我们把水果分给她。苹果很好,我们不会吃完,怕以后买不到这么好的。我和梅还有孩子们一起吃,不让你花钱。{Lt171-1896.7}
晚上有家人陪梅睡——萨拉或者梅·伊斯雷尔。全家人都很好。我收到了维维安的账单,每批水果四先令。他没法以更低的价格购买和运输,但水果对我们来说太贵了,我们不再订购了。到悉尼后看看能怎么办。萨拉卸下了她的轮子,打算卖掉它或者换台打字机。{Lt171-1896.8}
请代我问凯洛格医生,他买眼镜盒的人叫什么名字。两个盒子的边都坏了,眼镜老是掉出来。我正用一副旧眼镜,看东西很模糊。我知道这封信写得不好,我从两点半就起来了。告诉凯洛格医生给伊斯雷尔弟兄发封电报。{Lt171-1896.9}
我不愿意乘船去美国,无论走哪条路线。{Lt171-1896.10}
满心的爱,{Lt171-1896.}
妈妈。