“只要凡事借着祷告、祈求,和感谢,将你们所要的告诉上帝”(腓4:6)。{FH.20.1}
上帝让祷告成为我们的本分。宇宙的财富都属于祂。属世和属灵的财富都由祂支配。祂的财富能供应人的每一需要。我们的气息从祂而来;我们现世所享有的每一福气都蒙祂所赐。我们不仅依赖祂得现世的福气,而且依赖祂得恩典和力量保守我们,免得落在试探的权势之下。我们天天需要生命的粮带给我们属灵的力量和活力,就象我们需要饮食来维持我们的体力,使我们筋肉有力一样。我们虽被软弱,疑惑和试探所困,仍能在需要中就近耶稣,而祂必不让我们空手而去。我们必须养成借着祈祷寻求上帝指导的习惯;必须学会倚靠祂;我们的帮助从祂而来。……{FH.20.2}
我们必须深切意识到自己的需要。我们必须感觉到自己的软弱和对上帝的依赖,并且怀着忧伤痛悔的心来到祂面前。我们必须以完全的顺服献上请求;必须使每一个愿望都与上帝的旨意和谐一致,祂的旨意就必成全在我们身上。……{FH.20.3}
我们若行在光中,象基督行在光中一样,就可以圣洁的勇气来到施恩的宝座前。我们可以怀着活泼的信心提出上帝的应许,并迫切陈词,呈献我们的请求。尽管我们软弱犯错而且不配,但“我们的软弱有圣灵帮助”(罗8:26)。……我们一旦提出了自己的请求,就不要放弃,而要象雅各在整夜与天使较力时那样说:“你不给我祝福,我就不容你去”(创32:26),且要象他一样得胜。……{FH.20.4}
基督徒只有借着警醒祈祷,运用活泼的信心,才能在撒但带来攻击他们的试探中保持纯正。……要不断地对自己的心讲信心的言语:“耶稣说过祂会接受我,我相信祂的话。我要赞美祂;我要荣耀祂的名。”撒但会在你近旁,暗示你感觉不到任何喜乐。要回答他说:……“我每一件事都很快乐,因为我是上帝的儿女。我信靠耶稣。”——《时兆》,1884年5月15日。{FH.20.5}
Prevailing Prayer, January 8
In everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God.?Philippians 4:6.?{FH 20.1}[1]
God has made it our duty to pray. The riches of the universe belong to Him. He has all temporal and spiritual treasures at His command and can supply every want from His abundant fullness. We receive our breath from Him; every temporal blessing that we enjoy is His gift. We are dependent upon Him not only for temporal blessings but for grace and strength to keep us from falling under the power of temptation. We daily need the Bread of Life to give us spiritual strength and vigor, just as much as we need food to sustain our physical strength and give us firm muscles. We are compassed with weakness and infirmities, doubts and temptations; but we can come to Jesus in our need, and He will not turn us away empty. We must accustom ourselves to seek divine guidance through prayer; we must learn to trust in Him from whom our help cometh....?{FH 20.2}[2]
We must have a deep, earnest sense of our needs. We must feel our weakness and our dependence upon God, and come to Him with contrition of soul and brokenness of heart. Our petitions must be offered in perfect submission; every desire must be brought into harmony with the will of God, and His will must be done in us....?{FH 20.3}[3]
If we walk in the light as Christ is in the light, we may come to the throne of grace with holy boldness. We may present the promises of God in living faith and urge our petitions. Although we are weak and erring and unworthy, “the Spirit also helpeth our infirmities.” ... When we have offered our petition once, we must not then abandon it, but say, as did Jacob when he wrestled all night with the angel, “I will not let thee go, except thou bless me,” and like him we shall prevail....?{FH 20.4}[4]
It is only by watching unto prayer, and the exercise of living faith, that Christians can preserve integrity in the midst of the temptations that Satan brings to bear upon them.... Talk to your heart constantly the language of faith: “Jesus said He would receive me, and I believe His word. I will praise Him; I will glorify His name.” Satan will be close by your side to suggest that you do not feel any joy. Answer him, ... “I have everything to be glad of, for I am a child of God. I am trusting in Jesus.”—Signs of the Times, May 15, 1884.?{FH 20.5}[5]