“坚心倚赖祢的,祢必保守他十分平安,因为他倚靠祢”(赛26:3)。{FH.28.1}
向那位伟大的医生祷告,求祂医治心灵,必带来上帝所赐的福。祷告使我们彼此相联;也使我们与上帝相联。祷告使耶稣临近我们的身旁,并给与发昏困惑的人以新的力量和新的恩典。借着祷告,病人受到鼓励,相信上帝会同情看顾他们。一线亮光就会透入无望的心灵,成为活的香气叫人活。祷告已经“制伏了敌国,行了公义,得了应许,堵了狮子的口,灭了烈火的猛势,……打退外邦的全军”(来11:33, 34)。当我们听到有关殉道者们事迹的报告时,就会明白这段话的意思了。{FH.28.2}
当我们救恩的元帅,天上荣耀的王在约翰所写到的那些人面前打开记录时,我们就会听到这些胜利。约翰写道:“这些人是从大患难中出来的,曾用羔羊的血把衣裳洗白净了”(启7:14)。……{FH.28.3}
我们的救主基督在凡事上受了试探与我们一样,可是祂没有犯罪。祂取了人性,成了人的样式,祂的需要就是人类的需要。……{FH.28.4}
祂传道服务时每行一件事之前,先作祷告,祷告也使祂所行的事成圣。祂一直与祂的父交通至生命的结束。当祂被挂在十字架上时,从祂的嘴唇仍发出了痛苦的呼求:“我的上帝,我的上帝,为什么离弃我”(太27:46)?然后祂以直达地极的声音呼喊道:“父啊,我将我的灵魂交在祢手里”(路23:46)。……救主在山上或旷野整夜的祈祷时间,对于祂预备应付次日所要遇见的试炼,乃是必要的。……{FH.28.5}
在信的人凡事都能。凡诚心实意来到主面前的人都不会失望。我们竟能有效地祷告,不配而常犯错误的凡人竟拥有向上帝提出要求的权力,这是多么奇妙的事啊!……我们说出的话竟能上达宇宙大君的宝座。——《评论与通讯》,1900年10月30日。{FH.28.6}
The Power of Prayer, January 16
You will keep him in perfect peace, whose mind is stayed on You, because he trusts in You.?Isaiah 26:3.?{FH 28.1}[1]
Prayer to the Great Physician for the healing of the soul brings the blessing of God. Prayer unites us one to another and to God. Prayer brings Jesus to our side and gives new strength and fresh grace to the fainting, perplexed soul. By prayer the sick have been encouraged to believe that God will look with compassion upon them. A ray of light penetrates to the hopeless soul and becomes a savor of life unto life. Prayer has “subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions, quenched the violence of fire”—we shall know what this means when we hear the reports of the martyrs who died for their faith—“turned to flight the armies of the aliens.”?{FH 28.2}[2]
We shall hear about these victories when the Captain of our salvation, the glorious King of heaven, opens the record before those of whom John writes, “These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.” ...?{FH 28.3}[3]
Christ our Savior was tempted in all points like as we are, yet He was without sin. He took human nature, being made in fashion as a man, and His necessities were the necessities of mankind....?{FH 28.4}[4]
Prayer went before and sanctified every act of His ministry. He communed with His Father till the close of His life; and when He hung upon the cross, there arose from His lips the bitter cry, “My God, my God, why hast thou forsaken me?” Then in a voice which has reached to the very ends of the earth, He exclaimed, “Father, into thy hands I commend my spirit.” ... The night seasons of prayer which the Savior spent in the mountain or in the desert were essential to prepare Him for the trials He must meet in the days to follow....?{FH 28.5}[5]
All things are possible to those that believe. No one coming to the Lord in sincerity of heart will be disappointed. How wonderful it is that we can pray effectually, that unworthy, erring mortals possess the power of offering their requests to God! ... We utter words that reach the throne of the Monarch of the universe.—The Review and Herald, October 30, 1900.?{FH 28.6}[6]