“你们……离弃偶像,归向上帝,要服事那又真又活的上帝,等候祂儿子从天降临”(帖前1:9, 10)。{FH.50 .1}
一个活的教会必是一个作工的教会。实际的基督教必产生认真的工人,推进真理的事业。……我们渴望见到真正的基督徒品格表现在教会中。我们渴望见到信徒们摆脱了轻浮不敬的精神;我们切愿他们认识到在基督耶稣里的崇高恩召。有些承认基督的人行事为人在竭力把自己的宗教信仰荐于有道德价值的人前,好引他们接受真理。但有许多人毫无反应,甚至不知保守自己的心在上帝的爱里,他们不但没有借着自己的影响力造福他人,反而是那些愿意作工和警醒祷告之人的累赘。……{FH.50 .2}
那些存心谦卑,借着自己可资效法的行为努力高举基督之真理的人,被上帝的圣言形容为精金,而那等主要想着并研究如何表现自己的人,却被形容为鸣的锣和响的钹。……{FH.50 .3}
我们恳劝与上帝有联络的人,要怀着信心恳切祈祷,并不要就此止步,而要为净化教会而边祈祷边作工。现在需要在道德上有坚定宗旨的男男女女;他们不会被任何不圣洁的影响力所陶冶和折服。……{FH.50 .4}
无论男女,若不全心投入圣工并将一切都算为有损的,为要对基督有卓越的认识,就不能成功地侍奉上帝。那些有所保留,不肯把一切全献上的人,不能做基督的门徒,更不要说作祂的同工了。献身必须完全。……{FH.50 .4}
耶稣已去为警醒等候祂显现的人预备地方。他们将在那里与纯洁的天使和蒙赎的大军相会,并要加入他们同唱赞美与得胜之歌。在那里,救主的爱环绕着祂的子民,上帝的城也因祂脸上的光而光彩熠熠。那城由各样的宝石装饰,城墙又高又大,门是珍珠的,街道是精金的,好像透明的玻璃。——《评论与通讯》,1880年6月3日。{FH.50 .5}
A Living Church, February 7
You turned to God from idols to serve the living and true God, and to wait for His Son from heaven.?1 Thessalonians 1:9, 10.?{FH 50.1}[1]
A living church will be a working church. Practical Christianity will develop earnest workers for the advancement of the cause of truth.... We long to see the true Christian character manifested in the church. We long to see its members free from a light, irreverent spirit; and we earnestly desire that they may realize their high calling in Christ Jesus. Some who profess Christ are exerting themselves to the utmost to so live and act that their religious faith may commend itself to people of moral worth, that they may be induced to accept the truth. But there are many who feel no responsibility even to keep their own souls in the love of God, and who, instead of blessing others by their influence, are a burden to those who would work and watch and pray....?{FH 50.2}[2]
Those who are seeking in humbleness of mind to exalt the truth of Christ by their exemplary course are represented in the Word of God as fine gold, while the class whose chief thought and study is to exhibit themselves are as sounding brass and a tinkling cymbal....?{FH 50.3}[3]
We entreat those who have a connection with God to pray earnestly and in faith, and not to stop here, but to work as well as pray, for the purification of the church. The present time calls for men and women who have a moral fixedness of purpose, men and women who will not be molded or subdued by any unsanctified influences....?{FH 50.4}[4]
No man or woman can succeed in the service of God without putting the whole soul in the work and counting all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ. Those who make any reserve, who refuse to give all that they have, cannot be disciples of Christ; much less can they be His colaborers. The consecration must be complete....?{FH 50.5}[5]
Jesus has gone to prepare mansions for those who are waiting and watching for His appearing. There they will meet the pure angels and the redeemed host and will join their songs of praise and triumph. There the Savior’s love surrounds His people, and the city of God is irradiated with the light of His countenance—a city whose walls, great and high, are garnished with all manner of precious stones, whose gates are pearls, and whose streets are pure gold, as it were transparent glass.—The Review and Herald, June 3, 1880.?{FH 50.6}[6]