“圣灵所结的果子,就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、温柔、节制”(加5:22, 23)。{FH.55 .1}
人选择做什么样的人,就会成为什么样的人。品格不是借着接受教育而获得的,也不是因积聚财富或博得属世尊荣而获得的,更不是由他人代我们从事人生的战争而获得的。品格必须进行追求,为之努力,为之奋战;还必须有目的,意志,决心。要塑造上帝所喜欢的品格,需要恒切不倦的努力。若要站在以马内利大君血染的旌旗下,在审判的日子得蒙悦纳,使我们的名字留在生命册上,就必须不断地抗拒黑暗的权势。我们的名字登记在生命册上,得以在天使中间永存不朽,岂不比名震一时,享誉全球更有价值?如果我知道耶稣对我微笑,悦纳我的行为和做法,那么无论遭遇什么,苦难多么大,我都会乐天知命,在主里快乐。……{FH.55 .2}
你从祭坛上点火了吗?那么就让它在好行为中照亮你周围的人吧。你要振作起来,借着你神圣的影响力和恳切的努力传播亮光。……{FH.55 .2}
我们必须为上帝作工,我们必须为天国作工,使用我们全部的力量和信心。不要被今生暂时的事物所欺骗。要思考永恒利益的事。我希望与上帝有更亲密的联络。我想要在荣耀的国里唱救赎之歌。我希望那不朽的冠冕戴在我头上。我希望用不朽的舌头唱歌赞美祂,祂曾放弃荣耀来到世上拯救沦丧的人。我想要赞美祂。我想要尊祂为大。我想要荣耀祂。我需要那不朽的基业和永恒的产业。我问你,如果我最终丧失或得到天国,我对世上的事有什么在乎呢?它们对我有什么益处呢?但我若对天国有了把握,就能正确地把握我的同胞。我就能有一种影响力,不断迫退世上邪恶的潮流,领人进入安全的方舟。——《评论与通讯》,1886年12月21日。{FH.55 .3}
Developing a Godlike Character, February 12
The fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, self-control.?Galatians 5:22, 23.?{FH 55.1}[1]
People can be just what they choose to be. Character is not obtained by receiving an education. Character is not obtained by amassing wealth or by gaining worldly honor. Character is not obtained by trying to have others fight the battle of life for us. It must be sought, worked for, fought for; and it requires a purpose, a will, a determination. To form a character which God will approve requires persevering effort. It will take a continual resisting of the powers of darkness to stand under the bloodstained banner of Prince Immanuel, to be approved in the day of judgment, and have our names retained in the book of life. Is it not worth more to have our names registered in that book, have them immortalized among the heavenly angels, than to have them sounded in praise throughout the whole earth? Let me know that Jesus smiles upon me; let me know that He approves my actions and my course, and then let come what may, let afflictions be ever so great, I will be resigned to my lot and rejoice in the Lord....?{FH 55.2}[2]
Have you kindled your fire from the altar? Then let it shine forth in good works to those around you. Gather yourselves together, and by your divine influence and earnest efforts scatter the light....?{FH 55.3}[3]
We must work for God, and we must work for heaven, with all the might and faith there is in us. Be not deceived by the temporary things of this life. Consider the things of eternal interest. I want a closer connection with God. I want to sing the song of redemption in the kingdom of glory. I want the crown of immortality to be placed upon my brow. With an immortal tongue I want to sing praises to Him who left glory and came to earth to save those that were lost. I want to praise Him. I want to magnify Him. I want to glorify Him. I want the immortal inheritance and the eternal substance. And what care I, I ask you, what care I for the things of the world if I lose or if I gain heaven at last? Or what advantage will they be to me? But if I have a hold on Heaven, I can have a right hold on my fellow human beings; I can have an influence that will constantly press against the tide of evil that there is in the world, and lead souls into the ark of safety.—The Review and Herald, December 21, 1886.?{FH 55.4}[4]