路得记2章
提要:1 路得在波阿斯的田里拾麦穗。4 波阿斯了解路得的情况,8 对她表示特别关照。18 她把拾得的带给拿俄米。
1 拿俄米的丈夫以利米勒的亲族中,有一个人名叫波阿斯,是个大财主。
波阿斯。意思可能是“敏捷”。或源于bo 和`az ,意为“在他里面有力量”。这是所罗门圣殿中一根柱子的名称(王上7:21)。波阿斯显然是个富人,在伯利恒城里有相当大的影响力。他可能是耶利哥城喇合的儿子(见太1:5注释)。
2 摩押女子路得对拿俄米说:“容我往田间去,我蒙谁的恩,就在谁的身后拾取麦穗。”拿俄米说:“女儿啊,你只管去。”
容我往田间去。路得已经了解到允许穷人在富人田里拾取麦穗,从而获得帮助的习俗(见利19:9,10;申24:19-22)。路得和拿俄米是在“动手割大麦的时候”回来的(得1:22),而且路得拾麦穗“直到收完了大麦”(得2:23),所以显然路得是在他们到达伯利恒不久就开始拾麦穗了(见6节注释)。拿俄米自己没有出去拾麦穗,暗示要么是她旅途劳累,要么是她年老体衰。路得品格的第一个考验是她离开家乡的决定。现在她通过主动殷勤地劳动供养拿俄米来证明了她动机的纯正。
拾取麦穗。就是拾取收割者所遗下的麦穗。上帝曾指定穷人,孤儿,寡妇,寄居的或非以色列人拾取麦穗(见利19:9的注释)。所以路得有双重的资格。她既是“穷人”又是“寄居的”(利23:22)。作这样的规定是为了供应穷人的生活所需,并教导那些境遇较好的人无私与同情的功课。此外,贫穷的人也必须为他们所接受的帮助作工,而不仅仅是被动地接受施舍。这既维护了他们的自尊,并且激励人主动和勤劳。
麦。这里指大麦。这是收割大麦的季节(得1:22;2:23),在犹大山地是四至五月间。
3 路得就去了,来到田间,在收割的人身后拾取麦穗。她恰巧到了以利米勒本族的人波阿斯那块田里。
她恰巧。天意指引路得来到了她已故丈夫的一个近亲波阿斯的田里(得2:1;3:2,12,13)。我们有所不知:在我们环境和人生经历中似乎“碰巧”发生在我们身上的事实际上往往是出于天意(见诗27:13,14;《历代愿望》224,330,668页)。上帝关心着我们每一个人。
田间。指伯利恒周围属于波阿斯和其他市民的所有耕地。在得1:1,2,6,22中,该词原文译为“地”(见申4:22注释)。
4 波阿斯正从伯利恒来,对收割的人说:“愿耶和华与你们同在!”他们回答说:“愿耶和华赐福与你!”
愿耶和华与你们同在。这是虔诚的犹太人所常用的问候语,要用另一句问候语来回答。这两句话都反映了虔诚的宗教思想贯穿在他们的日常生活之中。
5 波阿斯问监管收割的仆人说:“那是谁家的女子?”
波阿斯显然认识别的拾麦穗者,称她们为“我的使女们”(8节)。拾取麦穗似乎要得到主人的许可(7节)。也许在某一块地里拾取麦穗的人是应邀而来的。主人可能保留着让他认为最该得的人拾取麦穗的权利。由此看来,波阿斯虽然是路得的近亲,却还没有见过她。
6 监管收割的仆人回答说:“是那摩押女子,跟随拿俄米从摩押地回来的。
仆人回答的语气好像路得的到来是众人皆知的事。波阿斯虽然是“至近的亲属”(20节),却还没有见过路得。这暗示路得在到达伯利恒后不久就开始拾麦穗了(见第2节注释)。
7 她说:‘请你容我跟着收割的人拾取打捆剩下的麦穗。’她从早晨直到如今,除了在屋子里坐一会儿,常在这里。”
请你容我。见第5节注释。
在屋子里坐一会儿。或“一会儿也不休息”(修订标准版)。这是希腊文七十士译本,叙利亚文译本和拉丁文武加大译本的译法。希伯来文和钦定本一样,不一定是现在形态。在东方,农民住在村镇里,他们所耕种的田地在村镇周围,常常有一段距离。路得出去拾麦穗时离开了“城”(2-4节),回来时已是晚上(17,18节),而不是白天。
8 波阿斯对路得说:“女儿啊,听我说,不要往别人田里拾取麦穗,也不要离开这里,要常与我使女们在一处。
女儿啊。因为他较为年长(得3:10)。
常常与我使女们在一处。波阿斯认识到作为亲戚他对于她负有特别的责任。其他人绝不会像他那样给她这么好的拾取麦穗的机会。波阿斯的“使女们”或拾穗的人们紧跟在收割的人后面,拾取他们可能遗下的麦穗。跟的最近的人自然机会最好。
9 我的仆人在哪块田收割,你就跟着他们去。我已经吩咐仆人不可欺负你;你若渴了,就可以到器皿那里喝仆人打来的水。”
他们。即仆人,指“收割的人”(7节)。这个希伯来代词是阳性的。
她们。即“使女们”(8节)。她们的任务是把禾捆扎起来。这个代词是阴性的。
不可欺负你。波阿斯不但给路得提供拾取麦穗的有利机会,还为她的人身安全作了安排。这显然是必要的,特别是鉴于她是一个无人保护的外人。他还考虑到了她个人的舒适问题,告诉她可以随便饮水。
10 路得就俯伏在地叩拜,对他说:“我既是外邦人,怎么蒙你的恩,这样顾恤我呢?”
路得对波阿斯的特别恩待表示由衷的感谢。她十分吃惊波阿斯竟如此宽厚地对待她这个“外邦人”。她根本想不到会得到这样的优惠。
11 波阿斯回答说:“自从你丈夫死后,凡你向婆婆所行的,并你离开父母和本地,到素不认识的民中,这些事人全都告诉我了。
波阿斯虽然以前没有见过路得,但他已完全了解她的情况。
12 愿耶和华照你所行的赏赐你。你来投靠耶和华以色列上帝的翅膀下,愿你满得他的赏赐。”
耶和华赏赐。波阿斯求耶和华赐福给路得。
上帝的翅膀下。这是以小鸡跑到母亲那里寻求庇护,躲避危险,风暴或寒冷为喻。路得的后裔大卫特别喜欢用这个比喻(见诗17:8;36:7;63:7)。基督也是这样(见太23:37)。波阿斯说话非常谦虚虔诚。他自己意识到,也希望路得明白,唯有她所接受为自己上帝的以色列上帝,才能赐给她所应得的报赏。
13 路得说:“我主啊,愿在你眼前蒙恩。我虽然不及你的一个使女,你还用慈爱的话安慰我的心。”
愿在你眼前蒙恩。或“你对我非常仁慈”(修订标准版)。
14 到了吃饭的时候,波阿斯对路得说:“你到这里来吃饼,将饼蘸在醋里。”路得就在收割的人旁边坐下;他们把烘了的穗子递给她。她吃饱了,还有余剩的。
醋。希伯来文是chomes ,源于chames (“剌鼻”,“酸”)。“醋”是一种调味品。很可能与基督在十字架上时有人拿给祂的“醋”一样的(诗69:21;太27:34)。
吃饱了。得到这一切非同寻常的优惠以后,路得没有忘乎所以。她没有忘记婆婆,而是省下自己的一部分美餐留给她。这种东方的习俗一直保存到今天,就是把没有吃完的带回家。当我们深饮于基督的爱时,就会发现有取之不尽的泉源。我们有权利把它带给其他饥渴爱慕基督耶稣里真理知识的人。
余剩。指她“有一些剩下的”(修订标准版)。
15 她起来又拾取麦穗,波阿斯吩咐仆人说:“她就是在捆中拾取麦穗,也可以容她,不可羞辱她;
她又起来。路得似乎在“仆人”回去收割之前就去拾麦穗了。她工作的时间比他们长。拾取麦穗并不轻松。
不可羞辱她。路得可能看见有些麦穗没有被捆扎的人捆到麦捆里。如果她要拾取这些麦穗,仆人们不可说什么责难的话使她困窘,表示他们在意这事。波阿斯对收割人员的指示进一步说明了他特别体谅路得。或许他想到了路得有权利要求他娶她,从而使她已故丈夫的财产房屋得以保存。拿俄米对波阿斯品行的评价暗示她是这样理解他对路得的特别照顾的。这就为拿俄米解释已故丈夫的至近亲属娶其寡妻的犹太习俗预备了道路(见申25:5注释)。
16 并要从捆里抽出些来,留在地下任她拾取,不可叱吓她。”
17 这样,路得在田间拾取麦穗,直到晚上,将所拾取的打了,约有一伊法大麦。
直到晚上。路得似乎整天都在勤劳(见7节)。下午拾麦穗似乎比上午轻松多了。但是路得并没有因而提早收工不拾麦穗了。到了晚上她才停下来把所拾取的打了。
一伊法。约相当于5加仑或30磅。
18 她就把所拾取的带进城去给婆婆看,又把她吃饱了所剩的给了婆婆。
19 婆婆问她说:“你今日在哪里拾取麦穗,在哪里做工呢?愿那顾恤你的得福。”路得就告诉婆婆说:“我今日在一个名叫波阿斯的人那里做工。”
愿他得福。拿俄米十分惊讶那一天的劳动成果。所获大麦的数量表明路得拾麦穗的那块田的主人特别恩待了她。当路得把剩下饭,就是她所省下来的波阿斯招待她吃的食物(14节)给拿俄米时,他的仁慈就更加贤明了。鉴于路得所得到的恩待,拿俄米求上帝赐福给慷慨对待路得的人。
波阿斯。见第1节注释。
20 拿俄米对儿妇说:“愿那人蒙耶和华赐福,因为他不断地恩待活人死人。”拿俄米又说:“那是我们本族的人,是一个至近的亲属。”
一个至近的亲属。拿俄米无疑对路得说明波阿斯不是一般的亲戚,而是至近的亲属。他有权利赎回以利米勒可能因还债而变卖了的财产(见利25:24的注释)。拿俄米首先想到的是家族的传承。路得还不明白犹太民法中“赎”(路4:6)的“权利”是什么。但她急于告诉拿俄米波阿斯要求她在收割的季节始终留在他的田里。拿俄米衷心赞同波阿斯热心邀请路得继续在他的田里拾麦穗(见得2:22)。
“亲属”源于词根ga'al ,意为“赎回”,“恢复”,即通过履行明确的义务来解决。其分词形式是go'el (“近亲”)。前面加上定冠词就成了haggo'el (“至近的亲属”),与得4:1中相同。
根据犹太的律法和风俗,有几样重要的责任落到了至近的亲属身上。他的责任是:(1)购回近亲卖给债主或其他人的财产,满足债主的要求,见利25:25;得4:4,6;耶32:7。(2)“赎回”被迫卖身为奴的近亲,见利25:48,49。(3)如果近亲被仇人杀害的话,就要为他报血仇,见民35:19,go'el 译为“报血仇的”。(4)娶没有儿女的近亲寡齐,见路3:13,并受托为其这种结合的后代管理财产。
圣经作者们采用近亲作为“赎回者”的比喻,来说明上帝是把人类从罪恶与死亡中拯救出来的救赎主。如约伯说过:“我知道我的救赎主[go'el]活着”(伯19:25)──在复活时会把他从坟墓中赎出来的。以赛亚18次使用ga'al 和go'el 指上帝是把以色列人从仇敌的手中,把人类从罪的辖制下救出来的救赎主(见赛43:1,14;44:22;49:7;54:5,8;63:16等)。我们完全可以在我们的近亲基督里喜乐。因祂为我们负起了近亲的责任,把我们从罪恶与死亡的权下赎回来(赛44:22;何13:14)。只要我们就近祂,祂绝不会拒绝我们,像路得的那个近亲那样(得4:6);祂决不会抛弃我们(约6:37)。我们就近祂就能找到心灵的“安身之处”(得3:1;太11:29)。
21 摩押女子路得说:“他对我说:‘你要紧随我的仆人拾取麦穗,直等他们收完了我的庄稼。’”
22 拿俄米对儿妇路得说:“女儿啊,你跟着他的使女出去,不叫人遇见你在别人田间,这才为好。”
只要路得留在波阿斯的田里,她就处于一位强大而值得信赖的朋友保护之下。况且他还是仁慈宽厚的。要是在其他地方陌生人中间,她可能会受欺负。
23 于是路得与波阿斯的使女常在一处拾取麦穗,直到收完了大麦和小麦。路得仍与婆婆同住。
路得获得她至近的亲属——她的“赎回者”的奖赏是在收割的季节。对于我们来说,“收割的时候就是世界的末了”(太13:39)。那时我们的救赎主会来把我们带回家与祂在一起。
路得记3章
提要:1路得遵照拿俄米的指示,5 躺卧在波阿斯脚边。8 波阿斯承认了近亲的权利。14 他用六簸箕大麦送她走了。
1 路得的婆婆拿俄米对她说:“女儿啊,我不当为你找个安身之处,使你享福吗?
安身之处。或“一个家”(修订标准版)。拿俄米用“安身之处”指结婚(见得1:9注释)。拿俄米感到自己有责任为这么忠心跟从她的媳妇提供一个家,因此就向路得解释,按照犹太风俗,她有权要求波阿斯履行其作为近亲的义务。如果波阿斯同意娶她,路得就不仅有了一个自己的家,而且还能保存她已故丈夫的名字和遗产。
有两个制度是从伊甸园流传至今的:一,安息日,是“安息”的时间,好使我们以特殊的方式思考上帝爱我们的证据,并学习如何完美地表达我们对祂的爱。二,家庭,是“安身”的地方,在那里我们可以最真诚最完没地表达彼此之间的爱。
2 你与波阿斯的使女常在一处,波阿斯不是我们的亲族吗?他今夜在场上簸大麦;
簸大麦。和今天一样,在巴勒斯坦扬谷是用铲或耙,或用浅的器皿,或筛子将谷物扬在空中,使谷粒可以因其自身的重量落在一处,而让糠秕被风吹走。扬谷通常是在傍晚凉爽的时候进行的。
场上。在巴勒斯坦的收获季节,使谷物与禾杆分离的过程一般是在露天的打谷场上进行的(见士6:37)。这通常是一个坚硬平坦的圆形大场地,直径40或50英尺。所有的禾捆和从上面割下来的穗都均铺在场上,然后把牛赶在场上踹出谷粒。有时是用牛拉着装有石头的橇在场上走。扬完谷后,谷粒最后用筛子把谷粒与砂石泥土分开。再储藏起来,准备碾磨。
3 你要沐浴抹膏,换上衣服,下到场上,却不要使那人认出你来。你等他吃喝完了,
衣服。或“最好的衣服”(修订标准版)。
下到场上。伯利恒靠近犹大中部山脉的山顶,在一个长山脊的狭窄斜坡上。山脊陡峭地向东倾斜。伯利恒禾场的位置大多数可能比城镇低。故路得是“下”到场上(见得4:1注释)。
4 到他睡的时候,你看准他睡的地方,就进去掀开他脚上的被,躺卧在那里,他必告诉你所当做的事。”
看准。得2:17记载路得拾麦穗至傍晚,直到打完扬净所拾取的麦穗才离开。到了傍晚,波阿斯的工人们也把白天所收割的大麦打好扬净。扬好的麦堆每晚都在增大。他们很可能一起吃晚饭,然后回家,但是得有人留下来,整晚看守不断增大的麦堆,以防止偷窃。拿俄米知道现在收割大麦行将结束,波阿斯本人定会在场。会有一顿丰盛的晚餐。波阿斯可能要在扬净的大麦堆旁的帐篷里过夜。那天晚上路得没有像平时那样回家,而是悄悄等待波阿斯睡到帐篷里。在黑暗中她不会被发现。
掀开他脚上的被。或按希腊文七十士译本和拉丁文武加大译本为“揭开他脚上的衣服”。波阿斯可能和衣躺在麦杆堆上,但脱了鞋子,并把外衣盖在身上作为被子。
5 路得说:“凡你所吩咐的,我必遵行。”
6 路得就下到场上,照她婆婆所吩咐她的而行。
7 波阿斯吃喝完了,心里欢畅,就去睡在麦堆旁边。路得便悄悄地来掀开他脚上的被,躺卧在那里。
他心里欢畅。《塔古姆》为“他(波阿斯)赞美耶和华的名”。“欢畅”的原文常用来表示快乐和幸福感,绝没有暗示波阿斯喝醉了酒。因多年饥荒之后到来的大丰收,他完全会感谢天恩的浩荡。
8 到了夜半,那人忽然惊醒,翻过身来,不料有女子躺在他的脚下。
惊醒。希腊文七十士译本为“不安”。在这种情况下,哪个正直的人不会被“不安”或“惊醒”呢?
9 他就说:“你是谁?”回答说:“我是你的婢女路得。求你用你的衣襟遮盖我,因为你是我一个至近的亲属。”
你的衣襟。直译是“你的翅膀”,通常指宽松飘拂的上衣。犹太的《塔木德》解释路得的举动为求婚(见申22:30的注释)。据说类似的风俗在世界某些地区依然存在。路得的恳求可能使波阿斯想起了他最近对她所说话:“愿耶和华照你所行的赏赐你。你来投靠耶和华以色列上帝的翅膀下,愿你满得他的赏赐”(得2:12)。路得要求波阿斯亲自实现他所祈求上帝对她的祝福。波阿斯是一个仁慈虔敬的男人。他答应满足路得的请求,前提是那个更近的亲属不愿意履行亲属的义务。
你是我一个至近的亲属。路得说明了她请求的理由。她到波阿斯这里来是正当而合理的。
10 波阿斯说:“女儿啊,愿你蒙耶和华赐福。你末后的恩比先前更大;因为少年人无论贫富,你都没有跟从。
愿你蒙福。波阿斯一开始就表达了他对路得的高度评价并重视她的请求。他还求上帝祝福。并表示他愿意按上帝的旨意实现路得的提议。
女儿啊。这是波阿斯初次对路得的称呼(得2:8),可能是为了表明他们之间年龄的差距。
末后的恩比先前更大。波阿斯慨然接受了路得的提议,并将之作为自己的福分,尽管路得所求的实际上是对她和她已故丈夫的仁慈。波阿斯用这句话消除了路得因主动求婚而可能感觉的窘迫。波阿斯不承认他履行路得的提议什么为难。
先前。即对拿俄米的恩。
没有跟从少年人。波阿斯显然已不再年轻。在收割季节开始,波阿斯尚未认识路得时,他曾称她为“(少年)女子”(na`arah,得2:5,6)。伯利恒的居民在她后来嫁给波阿斯时也这样称她(得4:12)。这个少年女子会看上他这个可能已年过半百的人,使他大为感动。
11 女儿啊,现在不要惧怕,凡你所说的,我必照着行;我本城的人都知道你是个贤德的女子。
不要惧怕。波阿斯还不能直接明确地答复路得。他随即说明了理由(12,13节)。也就是说,需要耽搁一下。波阿斯现在还无法同意她的请求,但是她不要以为他这样做是在规避。所以他对她说:“不要惧怕。”他已经表达了他在这件事上的意愿,并已真诚地这么做了。但是为了避免闲话和可能的批评,波阿斯认为唯一合适的途径就是让那“比我更近的亲属”先有机会履行按理落在他身上的义务。如果波阿斯不这样做,那更近的亲属就可能认为自己吃大亏了,以致可能对波阿斯进行诉讼。唯一安全合适的途径就是遵循律法和风俗所认可的程序。
我必照着行。尽管会有耽搁,波阿斯仍给了路得一个明确的承诺──一只要另一个至近的亲属不行使他对于路得的权利。
本城的人都。路得作为一个寡妇和外人,虽然只在伯利恒住了几个星期,但已为众人所知晓和尊重。以利米勒原来可能是一个有影响力和受人尊敬的伯利恒市民,因此那城的居民自然就对他家的事和命运感兴趣。此外,一个外人的到来也会引起关注。在头几个星期,每个人都会仔细观察她。路得经受住了考验。她被公认为“贤德的女子”。波阿斯提到这一点,是为了强调自己对路得的尊重。
12 我实在是你一个至近的亲属,只是还有一个人比我更近。
关系的亲密程度是决定的因素。并非不每一个亲属都有权获得路得的情感和财产。亲属的关系越为密切,就可能越有兴趣保护这位寡妇和她已故丈夫的权利。而且他会被视为较少受个人利益的影响。
13 你今夜在这里住宿,明早他若肯为你尽亲属的本分,就由他吧!倘若不肯,我指着永生的耶和华起誓,我必为你尽了本分,你只管躺到天亮。”
今夜在这里住宿。波阿斯为实现路得的请求定了一个明确的时限。最多只拖几个小时(见第11节注释)。
他若肯。见第12节的注释。
只管躺到天亮。波阿斯实际上是对她说:“你已经说明了请求的目的,我也完全赞成。但是不要在夜静更深时冒险回到你婆婆那里。”
14 路得便在他脚下躺到天快亮,人彼此不能辨认的时候就起来了。波阿斯说:“不可使人知道有女子到场上来”;
人彼此不能辨认的时候。就是天快破晓,收割和拾麦穗的人还没有来到之前。总之就是要来的少数人还不能认出路得之前。
不可使人知道。不仅是为了合乎体统,也是为了保证波阿斯完成与那更近亲属协商的计划。要是那人知道了前一天晚上所发生的事,他可能会拒绝放弃他的优先权。
女子。直译是“这个女子”。鉴于波阿斯不大可能独自睡在打谷场上,所以《塔木德》将之视为他对与他一同留在田里的一些收割者的吩咐。因为所有相关的人对他与路得的关系如产生怀疑,那将是很不愉快的。
15 又对路得说:“打开你所披的外衣。”她打开了,波阿斯就撮了六簸箕大麦,帮她扛在肩上,她便进城去了。
外衣。或“斗蓬”(修订标准版)。不是面纱,而是外衣,由一大块方布做成,从左肩披到右臂下(见申22:17注释)。
六簸箕。约1又1/4蒲式耳(1/2百公升)。路得把这些麦子紧紧包在她的斗篷或“外衣”里,无疑是顶在头上,或扛在肩上。这可能是她走山路进城所能携带的最大数量了(见第3节注释)。
16 路得回到婆婆那里,婆婆说:“女儿啊,怎么样了?”路得就将那人向她所行的述说了一遍,
婆婆说。即拿俄米说。
怎么样了?希伯来文直译是“你是谁?”拿俄米当然知道是路得,因为她紧接着说“女儿啊”。拿俄米的问题只是一个习语,表达了她询问事情的进展。路得在回答中告诉了她所有发生的事。
17 又说:“那人给了我六簸箕大麦,对我说:‘你不可空手回去见你的婆婆。’”
波阿斯很清楚路得的来访是出于拿俄米的提议。他这六簸箕大麦的礼物是为默认这一事实,并表示感谢拿俄米对这件事的关心,暗示他个人喜爱路得不会使他忘记拿俄米。
18 婆婆说:“女儿啊,你只管安坐等候,看这事怎样成就,因为那人今日不办成这事必不休息。”
安坐。或“等候”(修订标准版)。路得已经尽到了自己的努力。亲戚波阿斯一定会为他们的婚事作出合法的安排。律法似乎不太顾及这位女子的个人意愿,而是顾及那些近亲的意愿。他所需要做的就是把居民代表召集到城门口,让他们首肯他的权利。
这事怎样成就。耐心等待一件重要事项的决定并不轻松,特别是当一个人无法左右决定的作出,只能祈祷之时。路得大概当时就是这种情况(见得1:16)。