“信子的人有永生”(约3:36)。{FH.83.1}
上帝的真儿女都是相信的人,而不是怀疑和抱怨不休的人。……历代各国中凡相信耶稣能够并且愿意拯救他们个人脱离罪恶的人,都是上帝的选民,是祂的珍宝。……{FH.83.2}
主借着圣灵向我们的悟性敞开了丰富的真理。我们应当报之以相应的虔诚与献身,与所赐给我们的崇高特权和利益相称。主正等待着要厚待祂的子民,使他们对祂慈父般的品格,祂的良善、慈怜与仁爱有更深的认识。祂等着要向他们彰显祂的荣耀。他们若不断追求认识主,就必知道祂的出现确如晨光。{FH.83.3}
上帝的子民不应站在普通的立场上,而要站在福音真理的圣洁立场上。他们要跟上他们“领袖”的步伐,不断仰望为他们信心创始成终的耶稣,向前和上进,弃绝一切暗昧无益的行为。……{FH.83.4}
上帝的儿女有权脱离肉体情欲的控制,保持自己属天的特殊品格,与爱世界的人迥然有别。他们在道德品味和习性习惯上,都与世人不同。上帝的儿女是什么人呢?他们是王室的成员,君王的民族,特殊的子民,宣扬那召他们出黑暗入奇妙光明者的美德。……{FH.83.5}
凡蒙主托以真理财宝的人,难道不愿意思考上帝的儿子在髑髅地十字架上的牺牲为我们买来的无上亮光与特权吗?我们要按所赐给我们的亮光受审判,并找不到借口为自己的行为开脱。道路、真理和生命已摆在我们面前。……{FH.83.6}
我们要把自己的意愿放在主的旨意一边,下定决心靠祂的恩典脱离罪恶。——《评论与通讯》,1893年8月1日。{FH.83.7}
The Royal Family, March 12
He who believes in the Son has everlasting life.?John 3:36.?{FH 83.1}[1]
Those who are truly children of God are believers, not doubters and chronic grumblers.... Through all ages and in every nation those that believe that Jesus can and will save them personally from sin, are the elect and chosen of God; they are His peculiar treasure....?{FH 83.2}[2]
The Lord has graciously opened out to our understanding by the Holy Spirit rich truth, and we should respond to this by corresponding works of piety and devotion, in harmony with the superior privileges and advantages that have been bestowed upon us. The Lord is waiting to be gracious to His people, to give them an increased knowledge of His paternal character, of His goodness, mercy, and love. He waits to show them His glory; and if they follow on to know the Lord, they shall know that His goings forth are prepared as the morning.?{FH 83.3}[3]
The people of God are not to stand upon common ground, but upon the holy ground of gospel truth. They are to keep step with their Leader, looking continually to Jesus, the Author and Finisher of their faith, marching onward and upward, and having no fellowship with the unfruitful works of darkness....?{FH 83.4}[4]
It is the privilege of the children of God to be delivered from the control of the lusts of the flesh, and to preserve their peculiar, heavenly character, which distinguishes them from the lovers of the world. In their moral taste, in their habits and customs, they are separate from the world. Who are the children of God? They are members of the royal family, and a royal nation, a peculiar people, showing forth the praises of Him who hath called them out of darkness into His marvelous light....?{FH 83.5}[5]
Will not those to whom have been committed the treasures of truth, consider the superior advantages of light and privilege that have been purchased for us by the sacrifice of the Son of God on Calvary’s cross? We are to be judged by the light that has been given us, and we can find no excuse by which to extenuate our course. The Way, the Truth, and the Life has been set before us....?{FH 83.6}[6]
We are to place our will on the side of the Lord’s will, and firmly determine that by His grace we will be free from sin.—The Review and Herald, August 1, 1893.?{FH 83.7}[7]