“一个人有两个儿子。他来对大儿子说:‘我儿,你今天到葡萄园里去做工。’他回答说:‘我不去’,以后自己懊悔,就去了。又来对小儿子也是这样说。他回答说:‘父啊,我去’,他却不去”(太21:28-31)。{FH.104.1}
比喻中不肯去做工的儿子代表外邦人;而那个说:“父啊,我去”的人代表法利赛人。基督刚刚洁净了被不法交易污秽了的圣殿。神性曾通过人性闪现出来,百姓见到上帝的权能和荣耀彰显在他们面前。……当祂前往耶路撒冷时,群众曾把自己的衣服铺在路上,并在祂的道路上摆上了棕树枝,欢呼赞美祂,唱道:“和散那归于戴维的子孙”(太21:9)!虽然这些欢喜快乐的人不敢欢呼到圣殿门口,因为害怕祭司和官长,但孩子们却唱起了赞歌,在殿中赞美上帝,喊着说:“和散那归于戴维的子孙”(太21:15)。……{FH.104.2}
外邦人倒愿意接受真理;但那些曾拥有极大亮光和奇妙特权,获得属世和属灵丰盛福气的人,却拒绝了救恩的信息。他们自称是上帝的子民,说:“父啊,我去,”却没能遵行天父的旨意。……{FH.104.3}
当天国的邀请传到你耳中时,你说:“是的,主,我相信真理,”可是却借着你生活的行为表明你并不相信吗?你将这真理接到心里了吗?它改变人心的能力运行在你的心灵吗?它使人成圣的恩典深入你的品格吗?它对你起了什么作用呢?……{FH.104.4}
每个人都有特权说:“我要严格执行我元帅的命令,不管有没有感觉。……我要说:‘给我的命令是什么呢?我的本分是在哪方面呢?主对我说什么呢?……我在上帝面前的位置是什么呢?’”我们一旦与上帝建立了正确的关系,就会明白自己的本分并且履行,而不会以为我们靠自己所做的善事得救。……{FH.104.5}
问题不是:在艰难或将来的日子你会如何站立?而是:今日你的灵魂如何?今日你愿意去做工吗?——《评论与通讯》,1889年4月9日。{FH.104.6}
Two Sons, April 2
A man had two sons, and he came to the first and said, “Son, go, work today in my vineyard.” He answered and said, “I will not,” but afterward he regretted it and went. Then he came to the second and said likewise. And he answered and said, “I go, sir,” but he did not go. Which of the two did the will of his father??Matthew 21:28-31.?{FH 104.1}[1]
In the parable the son who refused to go represented the Gentile world, and the class who said, “I go, sir” represented the Pharisees. Christ had just cleansed the temple of those who defiled it with forbidden traffic. Divinity had flashed through humanity, and the people had seen the glory and power of God manifested before them.... As He had traveled toward Jerusalem, the multitude had spread their garments in the way and had strewn His path with palm branches, and they had proclaimed His praises, singing, “Hosanna to the son of David.” Though the rejoicing ones had not dared to carry their acclamations to the very gate of the temple, fearing the priests and rulers, the children had taken up the song, and were praising God in the temple, and shouting, “Hosanna to the son of David.” ...?{FH 104.2}[2]
The Gentile world would accept the truth; but those who had so great light and such wonderful privileges, to whom had been granted both temporal and spiritual blessings, refused the message of salvation. They had professed to be the people of God. They had said, “We go, sir,” but they failed of doing their Father’s will....?{FH 104.3}[3]
When the invitation of heaven has been brought to your ears, have you said, “Yes, Lord, I believe the truth,” yet by the actions of your life shown that you did not believe? Have you brought it into your heart? Has its transforming power taken hold upon your soul? Has its sanctifying grace been brought into your character? How is it with you? ...?{FH 104.4}[4]
It is the privilege of everyone to say, “I will carry out my Captain’s orders to the very letter, feeling or no feeling.... I will say, ‘What are my orders? What is the line of my duty? What says the Master to me? ... What is my position before God?’” Just as soon as we come into right relations to God, we shall understand our duty and do it, and we shall not think the good things we do entitle us to salvation....?{FH 104.5}[5]
The question is not, How will you stand in the day of trouble, or at some future time, but how is it with your soul today? Will you go to work today?—The Review and Herald, April 9, 1889.?{FH 104.6}[6]