“那落在好土里的,就是人听了道,持守在诚实善良的心里,并且忍耐着结实”(路8:15)。{FH.111.1}
但是如果我们被爱世界的心,被自尊自负之心,或任何污秽的思想和行为所胜,我们就要丧失对耶稣或自己的信心吗?是因为耶稣令我们失望,没有用祂的恩典支持我们吗?不是的;乃是因为我们没有遵行主的吩咐:“警醒祷告”;“常常祷告”;“不住的祷告”(太26:41; 路18:1; 帖前5:17)。{FH.111.2}
基督是一切属灵亮光、生命和能力之源。你不祈祷,不与基督联络,你的心灵怎么能健康呢?我们必须不断地与基督联络,因为我们是靠祂维持的。祂是那从天上降下来的粮。那么就让我们遵行祂的道吧。这样,我们就必拥有属灵的生命和能力。我们必须经常在上帝面前恳求,因为祈祷会使心灵借着耶稣基督立时与上帝联络。耶稣基督乃是道路、真理和生命。基督徒若失败了,那是因为他们没有听从元帅的命令。他们放松了戒备,没有基督化。疏忽祈祷会给心灵带来灾难,因为你会被引诱不经意间屈从试探。但你若确实屈从了试探,也不要因此放弃对上帝的信心,丧失对你自己的信心,而要努力贴近基督。{FH.111.3}
我们不可将疏忽和优柔寡断的结果归咎于基督。祂舍命拯救堕落的男男女女,重视人类灵魂的价值。祂决不会不尽自己的本分,也不会灰心。祂决不撇弃在斗争中犯错的人,以及遭受试探和考验的人。“我的恩典够你用的。”“上帝是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的”(林后12:9; 林前10:13)。祂权衡每一试炼之后,才允许它临到我们。……{FH.111.4}
我们所遇到的反对,可能会带来诸般的益处;如甘心忍受,便可培养美德。基督徒若从未面对需要忍受的事,就决不会有这些美德。信心、忍耐、宽容、属天的思考、信赖上帝天意的安排和对犯错者存真正怜悯的心等,都是因甘心忍受试炼而结的果子。……{FH.111.5}
上帝的话若被善良诚实的心所接受,顽固执拗的心就会折服。信心既抓住了应许并依靠耶稣,就会得胜。——《评论与通讯》,1892年6月28日。{FH.111.6}
Opposition May Benefit Us, April 9
But the ones that fell on the good ground are those who, having heard the word with a noble and good heart, keep it and bear fruit with patience.?Luke 8:15.?{FH 111.1}[1]
But if the love of the world, if self-esteem or any defiling thoughts or actions, obtain the victory over us, then shall we lose confidence in Jesus, or in ourselves? Is it because Jesus failed us and did not supply us with His grace? No; it is because we did not do what the Lord has told us to do, “Watch unto prayer”; “Pray always”; “Pray without ceasing.”?{FH 111.2}[2]
How can your soul be in health when you shut yourself away from prayer and have no connection with Christ, the source of all spiritual light and life and power? We must have a constant connection with Christ, for He is our sustenance. He is that bread which came down from heaven. Then let us be doers of His word, and we shall have spiritual life and power. We must place ourselves often before God as suppliants, because prayer brings the soul into immediate contact with God through Jesus Christ. He is the Way, the Truth, and the Life. If Christians fail, it is because they do not obey the orders of their Captain. They are off guard; they are not Christlike. It will work disaster to the soul to neglect prayer, for you will be led to yield carelessly to temptation. But if you do yield, do not therefore cast away your confidence in God; lose confidence in yourself, and press closer to the side of Christ.?{FH 111.3}[3]
Christ is not to be charged with the results of the negligence and indecision. He who gave His life to save fallen men and women appreciates the value of the soul. He will never fail of doing His part nor become discouraged. He will never leave the erring one, tempted and tried in the conflict. “My grace is sufficient for thee.” “God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able.” He weighs and measures every trial before He permits it to come....?{FH 111.4}[4]
The opposition we meet may prove a benefit to us in many ways. If it is well borne, it will develop virtues which would never have appeared if the Christian had nothing to endure. And faith, patience, forbearance, heavenly mindedness, trust in Providence, and genuine sympathy with the erring, are the results of trial well borne....?{FH 111.5}[5]
If the word is received into good and honest hearts, the stubborn soul will be subdued, and faith, grasping the promises and relying upon Jesus, will prove triumphant.—The Review and Herald, June 28, 1892.?{FH 111.6}[6]