您好,欢迎来到基督复临安息日会官网

每日灵修|从心发出
4月12日 公义的教师

  “你们若常常遵守我的道,就真是我的门徒;你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由”(约8:31,32)。{FH.114.1}

  耶稣说:“我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式;这样,你们心里就必得享安息”(太11:29)。耶稣是人间有史以来最伟大的教师。祂以清楚有力的话语阐述了真理。祂所举的例子也是最纯洁最高尚的。……{FH.114.2}

  基督在登山宝训中正确地解释了旧约圣经,阐明了被官长、文士和法利赛人歪曲了的真理。祂展示了上帝的律法何等广泛的意义啊!当晨星一同歌唱,上帝的众子也都欢呼时,祂曾亲自赐下律法。基督自己乃是整个犹太体系的根基,是各种表号、象征和牺牲的真体。祂曾隐藏在云柱中,亲自给予摩西关于犹太民族的具体指示。惟有祂能驱散人间的准则和遗传堆积在真理上的众多错误。……{FH.114.3}

  祂高举真理,使它光照世界的道德黑暗。祂把每一块真理的珍宝从人间准则和遗传的垃圾中拣出来,并将真理高举到它所起源的上帝宝座旁。……{FH.114.4}

  祂的做法与当时文士和法利赛人及宗教教师形成了鲜明的对照,暴露了他们是粉饰的坟墓,假冒为善的信徒,借着自命圣洁来高抬自己,心中却充满贪婪和污秽的念头。他们不能容忍真正的圣洁和真正为上帝发热心,这是基督品格的特性;因为真宗教是对他们精神和行为的责备。……{FH.114.5}

  耶稣心中只憎恨罪。他们原本会接受祂为弥赛亚,只要祂显出自己行奇事的能力并避免公开指责罪恶,不谴责他们败坏的情欲,不对他们的偶像崇拜宣布上帝的咒诅。虽然祂医好了病人,开了瞎子的眼睛,并使死人复活,但祂既不容罪恶,他们对这位神圣的教师就只会有苦毒的辱骂,嫉妒,忌恨,恶意的猜测和仇恨。——《评论与通讯》,1895年8月6日。{FH.114.6}

  A Teacher of Righteousness, April 12

  If you abide in My word, you are My disciples indeed. And you shall know the truth, and the truth shall make you free.?John 8:31, 32.?{FH 114.1}[1]

  Jesus says, “Learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.” Jesus was the greatest teacher the world ever knew. He presented truth in clear, forcible statements, and the illustrations He used were of the purest and highest order....?{FH 114.2}[2]

  In His sermon on the mount, Christ gave the true interpretation to the Old Testament Scriptures, expounding the truth that had been perverted by the rulers, the scribes, and the Pharisees. What a vast meaning does He give to the law of God! He Himself had given the law when the morning stars sang together and all the sons of God shouted for joy. Christ Himself was the foundation of the whole Jewish economy, the end of types, symbols, and sacrifices. Enshrouded in the pillar of cloud, He Himself had given specific directions to Moses for the Jewish nation, and He was the only one who could disperse the multitude of errors that through human maxims and traditions had accumulated about the truth....?{FH 114.3}[3]

  He set the truth on high, in order that like a light it might illuminate the moral darkness of the world. He rescued every gem of truth from the rubbish of human maxims and traditions, and exalted the truth to the throne of God from whence it had issued....?{FH 114.4}[4]

  His course was in such marked contrast to the course of the scribes and Pharisees and the religious teachers of that day, that they were made manifest as whited sepulchers, hypocritical pretenders to religion, who sought to exalt themselves by a profession of holiness, while within they were full of ravening and all uncleanness. They could not tolerate true holiness, true zeal for God, which was the distinguishing feature of the character of Christ; for true religion cast a reflection upon their spirit and practices....?{FH 114.5}[5]

  In the heart of Jesus there was hatred of nothing save sin. They could have received Him as the Messiah had He simply manifested His miracle-working power and refrained from denouncing sin, from condemning their corrupt passions, and from pronouncing the curse of God upon their idolatry; but since He would give no license to evil, though He healed the sick, opened the eyes of the blind, and raised the dead, they had nothing for the divine Teacher but bitter abuse, jealousy, envy, evil-surmising, and hatred.—The Review and Herald, August 6, 1895.?{FH 114.6}[6]

目录
注释
切换音频
  • 账号登录