“你们行事为人对得起主,凡事蒙祂喜悦,在一切善事上结果子,渐渐的多知道上帝”(西1:10)。{FH.148.1}
我想起了曾读到一件事,说一位老先生虽然被劳累的工作压垮了,却仍在找工作想赚一点钱。一位贵族有一百捆柴要砍,听说老先生在找工作,就对他说,如果他愿意砍柴,就可以得到一百块钱。老先生回答说,他做不了那么多工作,这对他来说是不可能的。他是个老人,承担不了这样的工作。贵族说:“那我们换一种交易的方式吧。你今天能砍一捆柴吗?如果能,我就给你一块钱。”老先生同意了。当天他砍了一捆柴。贵族说:“明天你可以再砍一捆。”第二天他又砍了一捆,直到那一百捆都砍完了。一百天后,工作完成了,工人还和开始工作时一样健康。他能一捆一捆地砍。但如果把一百捆都摆在他面前,那似乎就不可能完成了。{FH.148.2}
这甚可以代表许多犹豫不决之人的情况。他们想做基督徒,但似乎觉得基督徒人生的责任过于重,唯恐承当不了,几乎断定若是尝试必定失败。但他们不必考虑基督徒行程的终点,也没有要求他们立即领会并走完基督徒的人生。每次只有一天的担子和责任摆在我们面前。{FH.148.3}
确实,亲爱的朋友们,亲爱的青年,明天不是你们的。今天的本分才是你们要尽的。你们若决心站在主这边,从世人中间出来,与他们分别,选择作全能之主的儿女,离开仇敌的行列,不再侍奉罪和撒但,下定决心始终履行当前的本分。要把握今天的本分,认识到主对你们的要求,要向你们的创造主负责;这些要求每次只要满足一天。要靠着上帝的力量持守,相信你那一天能够得胜。——《时兆》,1878年1月31日。{FH.148.4}
One Day at a Time, May 16
Walk worthy of the Lord, fully pleasing Him, being fruitful in every good work and increasing in the knowledge of God.?Colossians 1:10.?{FH 148.1}[1]
I am reminded of an incident I once read, of an aged gentleman who had been broken down by hard labor and yet was seeking some employment by which he could obtain means. A nobleman who had a hundred cords of wood to cut was informed of the wish of the old gentleman. He told him that if he would cut the wood he should have one hundred dollars for the job. But the old gentleman replied, No, he could never do that. It was impossible. He was an old man, and not able to undertake such a job. “Well,” said the nobleman, “we will make a different bargain. Can you cut one cord today? If so, I will give you one dollar.” The bargain was made, and the cord of wood was cut that day. “Now,” said the nobleman, “you may cut another cord tomorrow,” and another cord was cut the next day; and thus the whole job was accomplished. In one hundred days the work was completed, and the laborer was in just as good health as when he commenced the work. He could take it cord by cord, but when presented to him in one large job, the accomplishment of it seemed impossible.?{FH 148.2}[2]
This well represents the cases of many who are undecided. They have a desire to be Christians, yet the responsibilities of a Christian life seem so great to them that they fear they will make a failure, [and] are almost certain they can never reach the mark if they make the attempt. But when it is taken into consideration that it is not for them to see the end of the Christian’s journey, it is not for them to comprehend and accomplish it at once. Only one day at a time with its burdens and responsibilities is presented to us.?{FH 148.3}[3]
Yes, dear friends, dear youth, tomorrow is not yours. It is the duties of today that you are to perform. If you resolve to be on the Lord’s side, and come out from among the world and be separate, and choose to be sons and daughters of the Lord Almighty, to leave the ranks of the enemy, the service of sin and of Satan, make up your mind to always do present duty. Take hold of the duties of today, realizing that the Lord has claims upon you, that you are responsible to your Creator; these claims are to be met only a day at a time. In the strength of God take hold, believing that you can overcome for that one day.—Signs of the Times, January 31, 1878.?{FH 148.4}[4]