您好,欢迎来到基督复临安息日会官网

每日灵修|从心发出
5月18日 两条道路

“你们要进窄门。因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少”(太7:13,14)。{FH.150.1}

这两条道路泾渭分明,方向相反。一条通往永生,一条通往永死。这是不同的道路,在上面走的人也不一样。一条宽而平坦,另一条窄而崎岖。所以两条道路上走的人,在品性,生活,服饰,和言语上,都是相反的。{FH.150.2}

行走窄路的人正在谈论他们路程结束时的喜乐与幸福。他们的脸上虽然常现愁容,但也时常焕发出圣洁的喜乐。那位“多受痛苦,常经忧患”的主已经为他们开辟了道路,并亲自走过这条路。跟从祂的人看到祂的脚踪,就得着安慰。祂曾安全地行过这条道路。只要他们跟随祂的脚踪,也必能安全地走过。{FH.150.3}

在宽路上,人人都专顾自己和自己的衣服,以及沿途的娱乐。他们寻欢作乐,纵情恣欲,毫不考虑到路程的结局和最后的必然灭亡。他们每天离毁灭越来越近;却仍疯狂地向前猛冲。{FH.150.4}

为什么度克己谦卑的生活这么困难呢?这是因为自称为基督徒的人没有向世界死。若向世界死了,为基督生活就容易了。他们想尽量和世人一样,还想被认为是基督徒。这等人是要从别处爬进去。……世界吸引着他们,世上的财宝对他们来说似乎是有价值的。他们发现足够多的东西占用脑筋,没有时间为天国作准备。……{FH.150.5}

无论老少都忽视了圣经的学习,并将之作为人生的准则。他们几乎把那本作为审判依据的重要书籍束之高阁了。他们津津有味地阅读无聊的故事,却忽略了圣经。时候将到,那时人人都想得到圣经明确真理的全面装备。……{FH.150.6}

当圣经真理影响人的心时,就会使人产生象主那样与世界分离的愿望。凡与温柔谦卑的耶稣亲密相交的人,行事为人必与祂相配。——《时兆》,1880年4月1日。{FH.150.7}

  The Two Ways, May 18

  Enter by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and there are many who go in by it. Because narrow is the gate and difficult is the way which leads to life, and there are few who find it.?Matthew 7:13, 14.?{FH 150.1}[1]

  These roads are distinct, separate, and in opposite directions. One leads to eternal life, the other to death, eternal death. There is a distinction between these roads, also between the companies traveling in them. One road is broad and smooth; the other is narrow and rugged. So the parties that travel in them are opposite in character, life, dress, and conversation.?{FH 150.2}[2]

  Those traveling in the narrow way are talking of the joy and happiness at the end of the journey. Their countenances are often sad, yet beam with holy, sacred joy. A Man of sorrow and acquainted with grief opened that road for them, and traveled it Himself. His followers see His footsteps and are comforted. He went through safely; so can they if they follow Him.?{FH 150.3}[3]

  In the broad road all are occupied with their dress and the pleasures in the way. They freely indulge in hilarity and glee, and think not of their journey’s end, of the certain destruction that awaits them there. Every day they approach nearer their destination, yet they madly rush on, faster and faster.?{FH 150.4}[4]

  Why is it so hard to lead a self-denying, humble life? Because professed Christians are not dead to the world. It is easier living for Christ after dying to the world. They desire to be as much like the world as possible and yet be considered Christians. Such seek to climb up some other way.... Earth attracts them. Its treasures seem of worth to them. They find enough to engross the mind, and have no time to prepare for heaven....?{FH 150.5}[5]

  Both young and old neglect the study of the Bible and do not make it their rule of life. That important book by which they are to be judged is scarcely studied at all. Idle stories have been attentively read, while the Bible has been passed by, neglected. A day is coming when all will wish to be thoroughly furnished by the plain truths of the Word of God....?{FH 150.6}[6]

  When Bible truths affect the heart, they cause a desire to be separate from the world, like the Master. Those who acquaint themselves with the meek and lowly Jesus will walk worthy of Him.—Signs of the Times, April 1, 1880.?{FH 150.7}[7]

目录
注释
切换音频
  • 账号登录