您好,欢迎来到基督复临安息日会官网

每日灵修|从心发出
5月29日 与世人分别

“我是天天冒死”(林前15:31)。{FH.161.1}

凡自称信奉基督之名的人,都要把基督表现为他们的模范和榜样。他们要在别人面前揭示真理的纯正,使他们知道基督徒人生的特权和责任是什么。自命跟从基督的只有使自己的品格符合真理的神圣原则,才能做到这一切。凡自称上帝儿女的人,都不可辜负神圣的委托。不可消除基督徒与世人之间的分界线。不可将真理降低到凡俗的水平,因为这会羞辱上帝,祂已为世人的罪献上祂的爱子,付出了无限的牺牲。……{FH.161.2}

许多自称上帝儿女的人似乎没有明白心必须重生,因为他们的行为忽视基督的话语和作为。他们明明在借着自己的行为说:“我有权做我自己的事。我若不做自己的事,就十分可怜了。”这就是世上流行的那种宗教,但它不带有上天的认可。……{FH.161.3}

所谓的科学,人的推理和诗歌,不可世代相传为与启示相等的权威;然而撒但精心研究的目的却是要高举人的格言、传统和发明到与圣经同等的权威;并且既做成了这事,就把人的话语抬举到至高的地位。……{FH.161.4}

我们如果没有天天在仰望为我们信心创始成终的耶稣上获得新的经验,就没有一个人是安全的。我们要日复一日仰望祂,直至变成祂的形像。我们要表现上帝的品性并跟从耶稣的脚踪,无论代价如何。我们要接受上帝的指导,请教上帝的道,天天求问:这是主的道路吗?……品格的任何缺陷都不能永远长存污损天国。……{FH.161.5}

口头上承认真理是毫无价值的,除非我们的心持定原则,吸收和利用真理的丰富营养,变得与上帝的性情有份。——《评论与通讯》,1894年11月20日。{FH.161.6}

   Be Separate From the World, May 29

  I die daily.?1 Corinthians 15:31.?{FH 161.1}[1]

  Those who profess the name of Christ are to represent Christ as their pattern and example. They are to unfold to others the truth in its purity and make known to them what are the privileges and responsibilities of the Christian life; and this can be done by the professed followers of Christ only as they conform their characters to the sacred principles of truth. There must be no betrayal of sacred trusts on the part of anyone who professes to be a child of God. There must be no obliterating of the line of demarkation between Christians and the world. There must be no bringing down of the truth to a low, common level, for this will dishonor God, who has given an infinite sacrifice in the gift of His Son for the sins of the world....?{FH 161.2}[2]

  Many who claim to be the children of God do not seem to understand that the heart must be regenerated, for their practices ignore the words and works of Christ. By their actions they plainly say, “It is my privilege to act out myself. I should be perfectly miserable if I did not act out myself.” This is the kind of religion that is current in the world, but it bears not the heavenly endorsement....?{FH 161.3}[3]

  Science so-called, human reasoning, and poetry cannot be passed on as of equal authority with revelation; but it is Satan’s studied purpose to exalt human maxims, traditions, and inventions to an equal authority with the Word of God; and, having accomplished this, to exalt human words to the place of supremacy....?{FH 161.4}[4]

  There is no safety for any of us except as we daily receive a new experience in looking unto Jesus, the author and finisher of our faith. Day by day we are to behold Him and to become changed into His image. We are to represent the divine attributes and follow the footsteps of Jesus at whatever cost to ourselves. We are to place ourselves under divine guidance, consulting the Word of God, and daily inquiring, Is this the way of the Lord? ... No deficiency of character will be immortalized and mar heaven with its imperfection....?{FH 161.5}[5]

  A profession of truth is of no value unless the soul grasps fast the principles, and appropriates and absorbs the rich nourishment of the truth, and thus becomes a partaker of the divine nature.—The Review and Herald, November 20, 1894.?{FH 161.6}[6]

目录
注释
切换音频
  • 账号登录