您好,欢迎来到基督复临安息日会官网

全年读经|2025年逐章顺序通读
6月9日 诗篇66-69篇

诗篇66篇

〔一篇诗歌,交与伶长。〕

诗66:1全地都当向 神欢呼!

诗66:2歌颂他名的荣耀,用赞美的言语将他的荣耀发明。

诗66:3当对 神说:“你的作为何等可畏!因你的大能,仇敌要投降你。

诗66:4全地要敬拜你,歌颂你,要歌颂你的名。”〔细拉〕

诗66:5你们来看 神所行的,他向世人所做之事是可畏的。

诗66:6他将海变成乾地,众民步行过河。我们在那里因他欢喜。

诗66:7他用权能治理万民,直到永远。他的眼睛鉴察列邦,悖逆的人不可自高。〔细拉〕

诗66:8万民哪,你们当称颂我们的 神!使人得听赞美他的声音。

诗66:9他使我们的性命存活,也不叫我们的脚摇动。

诗66:10神啊,你曾试验我们,熬炼我们,如熬炼银子一样。

诗66:11你使我们进入网罗,把重担放在我们的身上。

诗66:12你使人坐车轧我们的头。我们经过水火,你却使我们到丰富之地。

诗66:13我要用燔祭进你的殿,向你还我的愿──

诗66:14就是在急难时,我嘴唇所发的、口中所许的。

诗66:15我要把肥牛作燔祭,将公羊的香祭献给你,又把公牛和山羊献上。〔细拉〕

诗66:16凡敬畏 神的人,你们都来听!我要述说他为我所行的事。

诗66:17我曾用口求告他,我的舌头也称他为高。

诗66:18我若心里注重罪孽,主必不听。

诗66:19但 神实在听见了,他侧耳听了我祷告的声音。

诗66:20神是应当称颂的!他并没有推却我的祷告,也没有叫他的慈爱离开我。



诗篇67篇

〔一篇诗歌,交与伶长。用丝弦的乐器。〕

诗67:1愿 神怜悯我们,赐福与我们,用脸光照我们,〔细拉〕

诗67:2好叫世界得知你的道路,万国得知你的救恩。

诗67:3神啊,愿列邦称赞你,愿万民都称赞你!

诗67:4“愿万国都快乐欢呼,”因为你必按公正审判万民,引导世上的万国。〔细拉〕

诗67:5神啊,愿列邦称赞你,愿万民都称赞你!

诗67:6地已经出了土产; 神,就是我们的 神,要赐福与我们。

诗67:7神要赐福与我们,地的四极都要敬畏他。



诗篇68篇

〔大卫的诗歌,交与伶长。〕

诗68:1愿 神兴起,使他的仇敌四散,叫那恨他的人,从他面前逃跑。

诗68:2他们被驱逐,如烟被风吹散;恶人见 神之面而消灭,如蜡被火熔化。

诗68:3惟有义人必然欢喜,在 神面前高兴快乐。

诗68:4你们当向 神唱诗,歌颂他的名!为那坐车行过旷野的修平大路。他的名是耶和华,要在他面前欢乐。

诗68:5神在他的圣所作孤儿的父,作寡妇的伸冤者。

诗68:6神叫孤独的有家,使被囚的出来享福;惟有悖逆的住在乾燥之地。

诗68:7神啊,你曾在你百姓前头出来,在旷野行走。〔细拉〕

诗68:8那时,地见 神的面而震动,天也落雨,西奈山见以色列 神的面也震动。

诗68:9神啊,你降下大雨。你产业以色列疲乏的时候,你使他坚固。

诗68:10你的会众住在其中。 神啊,你的恩惠是为困苦人预备的。

诗68:11主发命令,传好信息的妇女成了大群。

诗68:12统兵的君王逃跑了,逃跑了;在家等候的妇女分受所夺的。

诗68:13你们安卧在羊圈的时候,好像鸽子的翅膀镀白银,翎毛镀黄金一般。

诗68:14全能者在境内赶散列王的时候,势如飘雪在撒们。

诗68:15巴珊山是 神的山,巴珊山是多峰多岭的山。

诗68:16你们多峰多岭的山哪,为何斜看 神所愿居住的山?耶和华必住这山,直到永远。

诗68:17 神的车辇累万盈千,主在其中,好像在西奈圣山一样。

诗68:18你已经升上高天掳掠仇敌;你在人间,就是在悖逆的人间受了供献,叫耶和华 神可以与他们同住。

诗68:19天天背负我们重担的主,就是拯救我们的 神,是应当称颂的。〔细拉〕

诗68:20神是为我们施行诸般救恩的 神;人能脱离死亡是在乎主耶和华。

诗68:21但 神要打破他仇敌的头,就是那常犯罪之人的发顶。

诗68:22主说:“我要使众民从巴珊而归,使他们从深海而回,

诗68:23使你打碎仇敌,你的脚踹在血中,使你狗的舌头从其中得分。”

诗68:24神啊,你是我的 神,我的王;人已经看见你行走,进入圣所。

诗68:25歌唱的行在前,作乐的随在后,都在击鼓的童女中间。

诗68:26从以色列源头而来的,当在各会中称颂主 神。

诗68:27在那里有统管他们的小便雅悯,有犹大的首领和他们的群众,有西布伦的首领,有拿弗他利的首领。

诗68:28以色列的能力是 神所赐的。 神啊,求你坚固你为我们所成全的事。

诗68:29因你耶路撒冷的殿,列王必带贡物献给你。

诗68:30求你叱喝芦苇中的野兽和群公牛并列邦中的牛犊,把银块踹在脚下; 神已经赶散好争战的列邦。

诗68:31埃及的公侯要出来朝见 神;古实人要急忙举手祷告。

诗68:32世上的列国啊,你们要向 神歌唱;愿你们歌颂主,

诗68:33歌颂那自古驾行在诸天以上的主。他发出声音,是极大的声音。

诗68:34你们要将能力归给 神,他的威荣在以色列之上,他的能力是在穹苍。

诗68:35神啊,你从圣所显为可畏。以色列的 神是那将力量权能赐给他百姓的。 神是应当称颂的!



诗篇69篇

〔大卫的诗,交与伶长。调用“百合花”。〕

诗69:1神啊,求你救我,因为众水要淹没我!

诗69:2我陷在深淤泥中,没有立脚之地;我到了深水中,大水漫过我身。

诗69:3我因呼求困乏,喉咙发乾;我因等候 神,眼睛失明。

诗69:4无故恨我的,比我头发还多;无理与我为仇、要把我剪除的,甚为强盛。我没有抢夺的,要叫我偿还。

诗69:5神啊,我的愚昧,你原知道;我的罪愆不能隐瞒。

诗69:6万军的主耶和华啊,求你叫那等候你的,不要因我蒙羞;以色列的 神啊,求你叫那寻求你的,不要因我受辱。

诗69:7因我为你的缘故受了辱骂,满面羞愧。

诗69:8我的弟兄看我为外路人,我的同胞看我为外邦人。

诗69:9因我为你的殿心里焦急,如同火烧,并且辱骂你人的辱骂都落在我身上。

诗69:10我哭泣,以禁食刻苦我心,这倒算为我的羞辱。

诗69:11我拿麻布当衣裳,就成了他们的笑谈。

诗69:12坐在城门口的谈论我,酒徒也以我为歌曲。

诗69:13但我在悦纳的时候,向你耶和华祈祷。 神啊,求你按你丰盛的慈爱,凭你拯救的诚实应允我。

诗69:14求你搭救我出离淤泥,不叫我陷在其中;求你使我脱离那些恨我的人,使我出离深水。

诗69:15求你不容大水漫过我,不容深渊吞灭我,不容坑坎在我以上合口。

诗69:16耶和华啊,求你应允我,因为你的慈爱本为美好;求你按你丰盛的慈悲,回转眷顾我。

诗69:17不要掩面不顾你的仆人,我是在急难之中,求你速速地应允我!

诗69:18求你亲近我,救赎我,求你因我的仇敌把我赎回!

诗69:19你知道我受的辱骂、欺凌、羞辱,我的敌人都在你面前。

诗69:20辱骂伤破了我的心,我又满了忧愁。我指望有人体恤,却没有一个;我指望有人安慰,却找不着一个。

诗69:21他们拿苦胆给我当食物;我渴了,他们拿醋给我喝。

诗69:22愿他们的筵席在他们面前变为网罗,在他们平安的时候变为机槛。

诗69:23愿他们的眼睛昏蒙,不得看见;愿你使他们的腰常常战抖。

诗69:24求你将你的恼恨倒在他们身上;叫你的烈怒追上他们。

诗69:25愿他们的住处变为荒场;愿他们的帐棚无人居住。

诗69:26因为你所击打的,他们就逼迫;你所击伤的,他们戏说他的愁苦。

诗69:27愿你在他们的罪上加罪,不容他们在你面前称义。

诗69:28愿他们从生命册上被涂抹,不得记录在义人之中。

诗69:29但我是困苦忧伤的, 神啊,愿你的救恩将我安置在高处。

诗69:30我要以诗歌赞美 神的名,以感谢称他为大!

诗69:31这便叫耶和华喜悦,胜似献牛,或是献有角有蹄的公牛。

诗69:32谦卑的人看见了就喜乐。寻求 神的人,愿你们的心苏醒。

诗69:33因为耶和华听了穷乏人,不藐视被囚的人。

诗69:34愿天和地、洋海和其中一切的动物都赞美他。

诗69:35因为 神要拯救锡安,建造犹大的城邑。他的民要在那里居住,得以为业。

诗69:36他仆人的后裔要承受为业。爱他名的人也要住在其中。

诗篇66篇

序言——大卫在本诗中(见《证言》卷四第533页)把个人的感恩融入大众的感恩之中,庆祝摆脱个人或民族的大灾难。这首诗歌可能是为献祭以前献唱而写的。献祭是要还诗人在急难时所许的愿(见13-15节)。五段歌词和结尾的感恩颂很有特色。1-12节采用第一人称复数的代词;13-20节采用第一人称单数。诗人代表大众说完以后,以会众中一员的身份继续说话。也可能1-12节由利未人合唱,13-20节是独唱。基督经常唱这首诗歌(见诗66:1-5怀爱伦注释)。

关于本诗的题记,见本册注释第627页(《诗篇》序言)。

一篇诗歌,交与伶长。

1 全地都当向上帝欢呼!

见诗98:6注释。

2 歌颂他名的荣耀!用赞美的言语将他的荣耀发明!

荣耀(kabod)。见诗62:7;72:19。

名。见诗5:11;7:17注释。

3 当对上帝说:你的作为何等可畏!因你的大能,仇敌要投降你。

可畏。上帝拯救受迫害的人,使迫害者十分害怕(见诗65:5注释;参启15:3)。

投降(kachash)。“假装顺从”,“奉承”(见诗18:44)。这里所提到的投降是虚假的,是因恐惧上帝权能的显示所致。真正内心的降服,是因得到上帝的爱的启示。

4 全地要敬拜你,歌颂你,要歌颂你的名。(细拉)

全地。见诗22:27注释。

名。见诗5:11;7:17注释。

细拉。见本册注释第629页(《诗篇》序言)。

5 你们来看上帝所行的,他向世人所做之事是可畏的。

见诗46:8注释。

6 他将海变成干地,众民步行过河;我们在那里因他欢喜。

他将海变成。指过红海(见出14:21,22;出15:1-21)。

步行过河。指过约旦河(见书3:14-17)。诗人用诗歌的语言,把过约旦河与过红海的史诗,融合成一幅上帝拯救以色列人的宏伟画面。

我们……欢喜。希伯来人用歌声表达他们的快乐(见出15:1-21)。

7 他用权能治理万民,直到永远。他的眼睛鉴察列邦;悖逆的人不可自高。(细拉)

鉴察。上帝不断鉴察各国的行为(见诗11:4注释;见《先知与君王》第535,536页)。祂维护自己的子民,不让他们被仇敌征服。

“上帝站在看不见的荫蔽处,

从天上注视着自己的子民”(詹姆士·拉塞尔·洛厄尔《当代危机》)。

悖逆的人。指那些不愿受上帝限制的人,或藐视上帝的人。这样的人不可自高自大,因为他们最后得服从上帝的权能。

细拉。见本册注释第629页(《诗篇》序言)。

8 万民哪,你们当称颂我们的上帝,使人得听赞美他的声音。

万民。指各族人民;原文是复数。

8-12节是第三段歌词,系本诗的核心,邀请众人和诗人一起在献祭时赞美上帝的拯救(13-15节)。

9 他使我们的性命存活,也不叫我们的脚摇动。

我们的性命。这里是习惯性用法,指示“我”(见诗16:10注释)。上帝的子民虽然遭遇危险,仍会受到保护而存活(见诗3:2;7:2)。

摇动。见诗121:3;箴3:23,26。

10 上帝啊,你曾试验我们,熬炼我们,如熬炼银子一样。

曾试验。上帝允许苦难临以色列人,考验他们对祂的忠诚。

如熬炼银子一样。亚13:9;彼前1:6,7;参诗12:6。古时炼银子是一个缓慢的过程。以色列长期遭受苦难。

11 你使我们进入网罗,把重担放在我们的身上。

进入网罗。如同野兽掉到陷阱里(见何7:12)。

重担。上帝决不允许祂的子民受试炼过于所能承担的(见林前10:13)。本节可能指在埃及受奴役。

12 你使人坐车轧我们的头;我们经过水火,你却使我们到丰富之地。

人('enosh)。“软弱的人”(见诗8:4;9:19注释)。

坐车轧我们的头。一个比喻。可能源于古代东方征服者践踏被征服者身体的做法。

经过水火。指经受许多的危险。

丰富之地(rewayah)。“充盈”。其他地方只出现在诗23:5,译为“满溢”。指“丰富”,诗人说上帝把以色列人带到富裕的地方。七十士译本为anapsuche,可能源于希伯来语rewachah,意思是“安舒”,“缓解”。若是这样,rewachah就是指以色列人到达应许之地时所得到的安舒。

13 我要用燔祭进你的殿,向你还我的愿,

燔祭。见本注释卷一698-700页;参赛1:11。

13-15节是本诗第四段。这里人称代词的转换,在希伯来文学中是常见的。

愿。指大卫所许的愿(见诗22:25注释;诗50:14)。摩西的律法对不同的愿均有规定(见利27:1-8;见利27:9-30;民6:2-21注释)。

14 就是在急难时我嘴唇所发的、口中所许的。

嘴唇所发的。就是在情急之中开口。

在急难时。人在患难中特别容易向上帝许愿(见士11:30,31;撒上1:11)。他们真应该记住要还所许的愿!到了健康和顺利的时候,他们经常把这些愿忘记。

15 我要把肥牛作燔祭,将公羊的香祭献给你,又把公牛和山羊献上。(细拉)

把肥牛作燔祭。即肥畜适合于作祭物。

公牛和山羊。二者均可用于摩西所规定的敬拜(关于这些动物如何用作祭物,见本注释卷一698-703页)。

细拉。见本册注释629页(《诗篇》序言)。

16 凡敬畏上帝的人,你们都来听!我要述说他为我所行的事。

凡敬畏上帝的人。大卫愿意在众人面前见证上帝的慈爱,不论他们是不是他的同胞(见撒下15:18注释)。

16-19节是第五段。大卫呼吁一切忠心敬拜上帝的人,与他一同认识上帝必应允真诚之人的祈祷。

我要述说。大卫为自己说话,也可能为百姓说话,因为他是他们的国王和领袖。

我。见诗16:10注释。

17 我曾用口求告他;我的舌头也称他为高。

18 我若心里注重罪孽,主必不听。

我若心里注重罪孽。这在基督徒的经验中是不言而喻的。想要使自己的祈祷蒙上帝的悦纳,就必须放弃一切已知的罪(见箴28:9;赛1:15;58:3-5;参诗34:15;约9:31;雅4:3;《喜乐的泉源》99,100页;《先祖与先知》第584页)。“当人有了顺服上帝的愿望,并朝着这个目标努力的时候,耶稣就会把这种愿望和努力当作人最好的事奉来接纳。祂用自己神圣的功劳弥补人的缺陷”(怀爱伦《时兆》1890年6月16日)。

19 但上帝实在听见了;他侧耳听了我祷告的声音。

大卫不怀疑自己祈祷的应允;他表达了自己对上帝悦纳的信心(见诗116:1,2)。

20 上帝是应当称颂的!他并没有推却我的祷告,也没有叫他的慈爱离开我。

我们的上帝是倾听和回答祈祷的神(见诗65:2;《证言》卷一120,121页)。



诗篇67篇

序言——本诗呼吁世界各族人民因世界之王上帝而欢欣,并信靠祂,明白祂对宇宙的统治。有人认为本诗是会众对亚伦祝福的正式回应(民6:24-26),特别适合于秋收时节。

关于本诗的题记,见本册注释627,629页(《诗篇》序言)。

一篇诗歌,交与伶长。用丝弦的乐器。

1 愿上帝怜悯我们,赐福与我们,用脸光照我们,(细拉)

愿上帝怜悯我们。本节的内容和语言与大祭司的祝福相似(见民6:24-26)。关于其他与亚伦的祝福相似的句子,见诗4:6;31:16;80:3,7,19。

细拉。见本册注释629页(《诗篇》序言)。

2 好叫世界得知你的道路,万国得知你的救恩。

你的道路。上帝政权的方式和原则,不仅与以色列有关,也与全世界都有关联。上帝希望以色列成为世上的光。如果以色列遵行了上天的呼召,她的历史将会多么的不同(见《历代愿望》第577页)!以色列的历史给余民教会留下了教训。

救恩(yeshu′ah)。又译为“福禄”(伯30:15),“帮助”(诗3:2;诗42:5),“救恩”(诗18:50),“得胜”(诗44:4),“拯救”(赛26:18),“救”(诗22:1)和“光荣”(诗42:11)。

万国。传道的呼吁。上帝委派教会把救恩的知识传遍全世界。

3 上帝啊,愿列邦称赞你!愿万民都称赞你!

这是本诗的副歌。还出现在第5节。

4 愿万国都快乐欢呼;因为你必按公正审判万民,引导世上的万国。(细拉)

审判。上帝的政权是按公正审判的政权。祂以公义统治世界。

引导(nachah)。上帝是世界上所有民族的大牧人(见诗23:3)。Nachah曾用来指上帝引导以色列人经过旷野(见诗78:14)。上帝怎样引导以色列人,祂也必引导所有接受祂为牧者的民族。

5 上帝啊,愿列邦称赞你!愿万民都称赞你!

这是副歌的重复(见第3节注释),强调诗人希望所有的人,不单是肉身的以色列人,都赞美上帝待他们的恩慈。

6 地已经出了土产;上帝,就是我们的上帝要赐福与我们。

地已经出了土产。指最近的丰收。有人据此认为本诗是一首秋收感恩歌。

我们的上帝。表达了与上帝的亲密关系。

要赐福。这句话也可以译为:“愿我们的上帝赐福给我们!”

7 上帝要赐福与我们;地的四极都要敬畏他!

诗歌的结束和开头一样,表达了渴望得到上帝的祝福。通过以色列,全世界都要蒙福。以色列的上帝也是世界各族的上帝,所以他们能分享上帝赐给以色列的福气。只有深刻领会上帝呼召以色列作为祂选民的永恒旨意,才能充分欣赏这首诗歌。本诗主要是一首布道诗,应当受到在世界开展布道工作的教会所珍视。

本诗运用了亚伦祝福的话语,采用了副歌,充满公众礼拜所常用的词,如“赞美”,“赐福”等,似乎证明它是用于公众礼拜的。



诗篇68篇

序言——本诗歌颂了上帝胜利地引导以色列人从出埃及直到诗人的日子。本诗非常细腻地描写以色列人经过旷野,征服迦南,赶跑为敌的国王,最后把耶路撒冷建立为民族的宗教中心。保罗在弗4:8中引用了诗68篇的部分句子,证明本诗含有弥赛亚预言的内容。基督经常吟唱诗68篇的一些段落(见诗66:1-5怀爱伦注释)。

本诗采用了许多独特的词语,所以引起了许多解释方面的问题。于1851年,爱德华·罗伊斯出了一本小册子,按时间顺序汇集了关于本诗的四百条注释。据说从那时起,至少又出了四百条注释。但是,对于本诗唯一的正确理解开始于乌加列文献的发现(见本册注释第618页)。这份文献还证明诗人所用的是很古的词汇。W·F·奥尔布莱特和T·H·罗滨逊认为,本诗是若干著名诗歌开头段落的汇集。

关于本诗的题记,见本册注释第616,627页(《诗篇》序言)。

大卫的诗歌,交与伶长。

1 愿上帝兴起,使他的仇敌四散,叫那恨他的人从他面前逃跑。

见诗3:7注释。本诗开始的一系列话语,类似于在旷野中“约柜往前行的时候”(民10:35)摩西所说的话。在约柜安放在圣殿的时候,所罗门也说了类似的话(代下6:41)。

2 他们被驱逐,如烟被风吹散;恶人见上帝之面而消灭,如蜡被火熔化。

比喻仇敌在上帝面前无能为力(见诗37:20;97:5;何13:3;弥1:4)。第2节最后和第3节起头有些像底波拉之歌的最后一节(见士5:31)。

3 惟有义人必然欢喜,在上帝面前高兴快乐。

用三个表示快乐的词强调欢乐的呼吁。第3节最后引出胜利的欢歌。

4 你们当向上帝唱诗,歌颂他的名;为那坐车行过旷野的修平大路。他的名是耶和华,要在他面前欢乐!

歌颂。源于(salal)。基本含义是“举起”,“高举”。

那坐车行过旷野的(rokeb ba′araboth)。解释有些困难。英文KJV版比较独特,把′araboth译为“诸天”。因为其他地方′arabah均指“旷野”。但乌加列语把′arabah中的b拼为p,意为“云彩”。乌加列语中无元音的词rkb ′rpt(“驾云者”),经常用来指巴力。所以KJV版译为“诸天”,一般认为比较接近原文的含义。

耶和华(Yah)。Yahweh的缩写(见出6:3;本注释卷一171-173页;见出15:2注释)。

5 上帝在他的圣所作孤儿的父,作寡妇的伸冤者。

上帝用祂的善良的行为向人显示祂的品格。人越与祂亲密地交往,就越了解祂对自己儿女的关爱。基督“把祂的帐篷搭在人的帐篷旁边,好住在我们中间,使我们了解祂神圣的品格和生命”(《历代愿望》第23页)。

“作孤儿的父,作寡妇的伸冤者”在乌加列文献里出现两次,指古代一位公义的国王。

6 上帝叫孤独的有家,使被囚的出来享福;惟有悖逆的住在干燥之地。

上帝叫孤独的。可能指贫穷的男子付不起新娘的聘金(参雅各的故事;创29:18),无法结婚。上帝看顾他,帮助他建立一个家庭。乌加列语文献中也有类似的比喻:“未婚者的房屋是关闭的”。

被囚(kosharoth)。《旧约》中只出现在这里。英文KJV版译为“链子”不很准确。最近的注释者认为是指“幸福”或“兴旺”。在乌加列语文献中该词意为“女歌手”。所以这句话可译为“使被囚的随着歌手出来”。

7 上帝啊,你曾在你百姓前头出来,在旷野行走。(细拉)

你曾……出来。本节引出这首诗光荣的主题。长篇叙述上帝一路引领以色列人胜利地经过旷野到达迦南。历史的回顾延续到第18节。

细拉。见本册注释第629页(《诗篇》序言)。

8 那时,地见上帝的面而震动,天也落雨;西奈山见以色列上帝的面也震动。

落雨(nataph)。“落下”,“滴下”。其词根可能是tapap(“投掷”),阿拉伯语taffa(“振动翅膀”)或亚兰语tptp(“颤动”)。所以本行可译为“地震动,天摇动”。

西奈山。虽然在旷野的长途跋涉中上帝一直显示祂的同在,但祂荣耀的威严特别显现在西奈山(见出19:16-18;《先祖与先知》第339,340页)。

希伯来语zeh Sinay,通常译为“西奈山”。H.格里姆认为这是耶和华古老的称号之一,可译为“西奈者”。

9 上帝啊,你降下大雨;你产业以色列疲乏的时候,你使他坚固。

大雨。可能指“吗哪”。 诗78:24说上帝“降吗哪像雨”(诗78:24)。

10 你的会众住在其中;上帝啊,你的恩惠是为困苦人预备的。

会众(chayyah)。“羊群”。上帝是以色列人温柔的牧者(见诗23:1注释)。

困苦人。描写上帝的羊群在旷野漂流时,完全依靠上帝。

11 主发命令,传好信息的妇女成了大群。

发命令。11-14节描写征服迦南。

传好信息的(mebasseroth)。“宣告者”,源于动词basar(“宣告”)。是阴性复数形式,指女性宣告者。本诗的mebasseroth可能指几队女歌手庆祝重大事件,如军队凯旋归来(见撒上18:6,7;见出15:20,21注释)。

12 统兵的君王逃跑了,逃跑了;在家等候的妇女分受所夺的。

君王。指迦南的国王们(见书24:11-13)。

逃跑了,逃跑了。重复是为了强调。面对以色列上帝的大能,地上的君王赶紧逃跑。

13 你们安卧在羊圈的时候,好象鸽子的翅膀镀白银,翎毛镀黄金一般。

安卧在羊圈。乌加列语文献解开了本节的难题(见本卷注释618页)。希伯来语shephattayim,KJV版译为“锅子”,英文RSV版译为“羊圈”,实际上是指磨石。古代的家庭里有两块磨石,就像现在许多游牧的阿拉伯家庭一样。此外,本句应译为疑问句,与上一节相连:“你们要坐在磨石旁边吗?”这是羞辱那些在民族存亡的危急关头躲在家里的人。

镀白银。非常美妙的想象,比喻阳光照耀下的飞鸽的羽毛。这里的几个用语与乌加列语文献十分接近。但本节描写飞行的鸽子,含义不明。

14 全能者在境内赶散列王的时候,势如飘雪在撒们。

赶散列王。显然指约书亚进入迦南的时候打败那些国王(书10:10,11)。

飘雪在撒们。上帝驱散那些国王,就如撒们山的雪消散。示剑附近有一座撒们山,在士9:48有提到。这座山几乎从不下雪,海拔只有大约3,000英尺。本节的撒们山很可能指加利利海以东的浩兰山,即托勒密时代的阿撒玛诺山。海拔为6,000英尺,每年冬天几乎都覆盖着雪。

15 巴珊山是上帝的山;巴珊山是多峰多岭的山。

上帝的山(har-'Elohim)。寓指“高山”(见英文RSV版)。

巴珊山。在基尼烈湖东边的高原地带(见本注释卷二385页插图《士师时代的巴勒斯坦》)。

16 你们多峰多岭的山哪,为何斜看上帝所愿居住的山?耶和华必住这山,直到永远!

为何斜看?或“为何嫉妒地看?”(英文RSV版)。群山脉都嫉妒耶路撒冷的众山。上帝尊荣锡安山,择它为祂圣殿的所在地(见诗132:13-16)。

17 上帝的车辇累万盈千;主在其中,好象在西乃圣山一样。

累万盈千。意为“数不清”。指无数天军。

天使(shin'an)。中文没有译出。多数注释者认为它的词根是shanah,“重复”的意思。该词在乌加列语文献里是tnn(“战士”),用在本节可能比较合适。指上帝的战士,就是天军。

好像在西乃圣山一样。上帝在天军的护卫下,带着曾在西奈山显示的一切威严和能力,来到了锡安山。这是历史回顾多么光荣的结束!

18 你已经升上高天,掳掠仇敌;你在人间,就是在悖逆的人间,受了供献,叫耶和华上帝可以与他们同住。

你已经升上。诗人以凯旋的君王带着大批俘虏归来,比喻天上的君王临格耶路撒冷。这里可能特别指安放约柜(撒下6:17)。保罗用诗人的这个比喻指基督升天(弗4:8)。

受了供献。即“人所献的礼物”。上帝的接受意味着施与;祂的赐予是为了接受。“藉着爱子,天父的生命流向万有,又藉着爱子,万有将赞美和快乐的侍奉,就是爱的热潮,归还万有的伟大源泉”(《历代愿望》第21页)。

耶和华上帝(Yah 'Elohim)。见第4节注释。

在这里中止了对于凯旋队伍的描述,插入了赞美的话,到24节再继续描写。

19 天天背负我们重担的主,就是拯救我们的上帝,是应当称颂的!(细拉)

背负我们重担。原文指“像牧人一样携带”,或“背负担子”(见亚12:3)。

细拉。见本册注释第629页(《诗篇》序言)。

20 上帝是为我们施行诸般救恩的上帝;人能脱离死亡是在乎主耶和华。

脱离。直译是“外出”或“逃避”。本节“救恩”是复数,强调许多拯救的实例,而不只是抽象的概念。

21 但上帝要打破他仇敌的头,就是那常犯罪之人的发顶。

发顶。指头顶,人体的致命部位。故意犯罪的人难免死刑。

22 主说:我要使众民从巴珊而归,使他们从深海而回,

众民。不论恶人躲到哪里,上帝都会找到他们,并予以惩罚(见摩9:1-3)。注意这里的“众民”显然不是指上帝的子民,而是指21节所提到的罪人。

巴珊。见第15节注释。

23 使你打碎仇敌,你的脚踹在血中,使你狗的舌头从其中得分。

踹在血中。比喻仇敌的毁灭(见诗58:10注释)。

狗。见王上21:23注释。

24 上帝啊,你是我的上帝,我的王;人已经看见你行走,进入圣所。

继续描写凯旋的队伍。

25 歌唱的行在前,作乐的随在后,都在击鼓的童女中间。

鼓。见第30节。

26 从以色列源头而来的,当在各会中称颂主上帝!

本节可能指25节的女声所唱的歌。

27 在那里,有统管他们的小便雅悯,有犹大的首领和他们的群众,有西布伦的首领,有拿弗他利的首领。

小(sa′ir)。还有“年轻”,“低”的意思。指便雅悯的领导人,可能是扫罗。本节可译为:“有最小的便雅悯人统管他们”。

便雅悯。本节提到四个支派。锡安山位于便雅悯和犹大支派之间。西布伦和拿弗他利可能代表远离锡安山的其他支派(见本注释卷二385页插图《士师时代的巴勒斯坦》;参士5:18)。

他们的群众(rigmah)。含义不明。注释家们解释为“人群”,“呼喊”或“武器声”。

28 以色列的能力是上帝所赐的;上帝啊,求你坚固你为我们所成全的事!

诗人似乎恳求上帝充分显示祂的能力,甚至在今后的事件中显示得更加深刻。

29 因你耶路撒冷的殿,列王必带贡物献给你。

殿(hekal)。见诗65:4注释。

30 求你叱喝芦苇中的野兽和群公牛,并列邦中的牛犊。把银块踹在脚下;上帝已经赶散好争战的列邦。

叱喝。见诗9:5。

芦苇中的野兽。可能指当时世界最强的国家埃及。

31 埃及的公侯要出来朝见上帝;古实人要急忙举手祷告。

公侯(chashemannim)。来自埃及词语hsmn,意思是“泡碱”,“铜”。泡碱是从埃及出口的重要物质。铜是进口到这个尼罗河国家的。这里提到泡碱,很可能是因为古代肥皂还没有发明时用泡碱作为清洁剂。

埃及……,古实人。提到这些国家作为富裕强国的代表。它们最后要寻求上帝。关于用这一节表示“耶和华为拯救外邦人所定的仁爱计划”,见《先知与君王》第298,371页。

32 世上的列国啊,你们要向上帝歌唱;愿你们歌颂主!

要向上帝歌唱。诗歌的最后邀请所有的国家赞美至高的上帝。祂引导以色列人从埃及胜利地前进到锡安山,显示了那么大的能力和良善。当耶稣升到祂父那里去的时候,天使们高唱32-34节的凯歌,迎接祂进入天国的庭院(见《使徒行述》第32,33页)。参诗24:7-10的类似用法。见该处注释。

细拉。见本册注释第629页(《诗篇》序言)。

33 歌颂那自古驾行在诸天以上的主 。他发出声音,是极大的声音。

诸天以上。见第4节;申10:14注释;另见申33:26。

声音。见诗29:3注释。

34 你们要将能力归给上帝。他的威荣在以色列之上;他的能力是在穹苍。

上帝的威严和大能特别显示在天空引人注目的自然现象中:雷鸣,闪电和暴风雨。

35 上帝啊,你从圣所显为可畏;以色列的上帝是那将力量权能赐给他百姓的。上帝是应当称颂的!

从圣所。上帝从祂的居所中施行大事,在人心中引起敬畏,有时是畏惧。

力量。上帝的力量赐给祂的子民(见诗29:11;赛40:29)。上帝把自己的力量赐给祂的儿女,使他们能应付所遇到的一切情况(见太28:18-20)。想到这一点,我们会感到何等欢欣快乐!

全能。原文是复数。关于复数的意义,见第20节注释。

上帝是应当称颂的。默想本诗所描述的上帝品性,会使上帝的每一个感恩的儿女发出赞美的声音(见诗66:20)。



诗篇69篇

序言——本诗的悲叹,出于一个为悲伤所胜,遭遇同胞的敌意,又因相信上帝而受苦的人。虽然诗人描写的是自己的苦难,但《新约》的作者把其中的几段用在无罪的受苦者基督身上。保罗确认本诗为大卫所作(罗11:9)。

关于本诗的题记,见本册注释第616,628页(《诗篇》序言)。

大卫的诗,交与伶长。调用百合花。

1 上帝啊,求你救我!因为众水要淹没我。

求你救我。第1节奏出本诗的主调。

深水。比喻非常沮丧(见诗32:6;42:7注释)。

我。见诗16:10注释。

2 我陷在深淤泥中,没有立脚之地;我到了深水中,大水漫过我身。

深淤泥。见诗40:2注释。

没有立脚之地。英文KJV版为“无法站立”。

大水(shibboleth)。“流水”。在赛27:12中译为“大河”。Shibboleth是以法莲人受到耶弗他的质问时,无法说出的话(见士12:6注释)。

3 我因呼求困乏,喉咙发干;我因等候上帝,眼睛失明。

呼求(qara')。不是哭泣,而是向上帝求助。

发干。因为说得太多了(见诗22:15注释)。

4 无故恨我的,比我头发还多;无理与我为仇、要把我剪除的,甚为强盛。我没有抢夺的,要叫我偿还。

无故恨我。耶稣把这句话用在自己身上(见约15:25)。

5 上帝啊,我的愚昧你原知道;我的罪愆不能隐瞒。

我的罪愆。就仇敌的指控而言,诗人认为自己“无故”受苦的(第4节)。但他仍承认自己是个罪人。

不能隐瞒。参诗139:1-4。

6 万军的主耶和华啊,求你叫那等候你的,不要因我蒙羞!以色列的上帝啊,求你叫那寻求你的,不要因我受辱!

诗人保证不做任何使上帝忠心的儿女蒙羞的事。这里所提到的原则是基督徒行为的准则。我们不要做什么事羞辱上帝的事业。

本节是同义平行句的范例(见本册注释第24页)。两个部分基本上意思相同。

7 因我为你的缘故受了辱骂,满面羞愧。

为你的缘故。敌意的真正缘故是诗人献身于上帝。罪人藐视事奉上帝的人(见《福山宝训》第53页)。上帝儿女的言行使罪人蒙羞。

羞愧。指堆在诗人身上的诽谤(见诗44:15,16)。

8 我的弟兄看我为外路人;我的同胞看我为外邦人。

我的同胞。英文KJV版为“我母亲的孩子们”。在希伯来社会中,兄弟们往往是同父异母的(见诗50:20)。

本节和第9,20节通过大卫,预言了基督来到人间的待遇(见《使徒行述》第225页)。

9 因我为你的殿心里焦急,如同火烧,并且辱骂你人的辱骂都落在我身上。

我为你的殿心里焦急。诗人为圣所大发热心。大卫热忱地把约柜运到锡安山(见撒下6:12-19),希望在耶路撒冷为上帝建立永久的居所(见撒下7:2),为他所无法建造的圣殿收集材料(见代上28:14-18;29:2-5),就建殿的事指教所罗门(见代上28:9-13)。当耶稣从圣殿中赶走兑换金钱的人和讨价还价的商人时,门徒想起了圣经中论到祂的话:“我为你的殿,心里焦急,如同火烧”(见约2:17;《历代愿望》第158页;又见《使徒行述》第225页)。服侍上帝,不需要懒惰的仆人。

辱骂。保罗把这句话用在基督身上。祂“不求自己的喜悦”(见罗15:3;参诗89:50,51;耶20:8)。

10 我哭泣,以禁食刻苦我心;这倒算为我的羞辱。

以禁食。诗人努力刻苦己心。

算为我的羞辱。仇敌嘲笑诗人,因为他一直努力真心跟随上帝(见第7-9节)。

11 我拿麻布当衣裳,就成了他们的笑谈。

麻布。表示忏悔和谦卑(见诗30:11注释)。

笑谈(mashal)。或“谚语”。参诗44:14。

12 坐在城门口的谈论我;酒徒也以我为歌曲。

坐在城门口的。要么是指长官(见得4:1注释),他们和市井小民一起嘲笑诗人;要么指在城门口游荡的懒汉(见诗9:14注释)。

谈论我。诗人成为闲谈的话题。

酒徒。直译是“喝烈酒的人”。诗人成了酒徒们下流歌曲的题材(见诗35:15,16注释),和庸俗笑话的对象(见伯30:9)。

13 但我在悦纳的时候向你耶和华祈祷。上帝啊,求你按你丰盛的慈爱,凭你拯救的诚实应允我!

在悦纳的时候。见赛49:8。诗人显然觉得没有什么时候比现在更适合蒙悦钠,因为他受到不公正的辱骂。

14 求你搭救我出离淤泥,不叫我陷在其中;求你使我脱离那些恨我的人,使我出离深水。

参第2节。

15 求你不容大水漫过我,不容深渊吞灭我,不容坑坎在我以上合口。

见诗28:1注释。

16 耶和华啊,求你应允我!因为你的慈爱本为美好;求你按你丰盛的慈悲回转眷顾我!

见诗51:1注释。

17 不要掩面不顾你的仆人;我是在急难之中,求你速速的应允我!

不要掩面。见诗4:6注释;参诗13:1;诗30:7。

速速的应允我。诗人无疑觉得如果不赶快得救,就会丧命。

18 求你亲近我,救赎我!求你因我的仇敌把我赎回!

亲近。诗人受不了长期与上帝相隔。

我。见诗16:10注释。

19 你知道我受的辱骂、欺凌、羞辱;我的敌人都在你面前。

诗人在上帝知道他的保证中得到安慰(见伯23:10)。

20 辱骂伤破了我的心,我又满了忧愁。我指望有人体恤,却没有一个;我指望有人安慰,却找不着一个。

辱骂。第20,21节可用于弥赛亚身上(见太27:34,48;《历代愿望》第746页;《使徒行述》第225页;《先知与君王》第691页)。

体恤。参赛63:5。基督在客西马尼园的痛苦中渴望得到同情(见《历代愿望》第687,688页)。后来祂又被所有的门徒所抛弃(见太26:56;可14:50)。本节表达了极度的孤单。

本节的后两句构成完整的同义平行句,交叉排列:

“我指望有人体恤,

却没有一个;

我指望有人安慰,

却找不着一个”。

本节哀婉的词句在亨德尔的《弥赛亚》中被编成了男高音宣叙调《辱骂伤破了祂的心》。

21 他们拿苦胆给我当食物;我渴了,他们拿醋给我喝。

苦胆(zro'sh)。“毒草”。在申32:33中译为“恶毒”;在伯20:16中译为“毒气”;在何10:4中译为“苦菜”。据可15:23,献给耶稣的“苦胆”是没药。

当食物(baruth)。“安慰的食物”。指同情者给悲伤者的食物。强调他们的虚伪。

醋。关于这段预言应验在弥赛亚身上,见太27:34,48;可15:23;约19:29,30。

22 愿他们的筵席在他们面前变为网罗,在他们平安的时候变为机槛。

22节开始一系列性的咒诅,直至28节(关于咒诅诗,见本册注释第624页)。保罗引用22,23节描写他那个年代顽固不化的罪人(见罗11:8-10)。

23 愿他们的眼睛昏蒙,不得看见;愿你使他们的腰常常战抖。

昏蒙。比喻困惑(见林后3:14)。

24 求你将你的恼恨倒在他们身上,叫你的烈怒追上他们。

见诗79:6;耶10:25。

25 愿他们的住处变为荒场;愿他们的帐棚无人居住。

住处(tirah)。“宿营”或“围墙”。指游牧民族的帐篷,及任何住所,营房,堡垒或王宫。诗篇作者祈求使他仇敌的住处空无一人,让他们都灭亡。本节后来指犹大的那块地(见徒1:20)。

26 因为,你所击打的,他们就逼迫;你所击伤的,他们戏说他的愁苦。

他们对受苦的人落井下石,诽谤他的品行,歪曲他在痛苦时所说不耐烦的话(见诗41:5-8注释)。本节补充说明诗人祈求咒诅的理由。

27 愿你在他们的罪上加罪,不容他们在你面前称义。

诗人祈求让罪人得到应得的报应,不要把他们当作义人。

28 愿他们从生命册上被涂抹,不得记录在义人之中。

见诗32:32注释;参诗56:8;但12:1;腓4:3;启3:5;13:8。

29 但我是困苦忧伤的;上帝啊,愿你的救恩将我安置在高处。

但我。诗人用“我”来引出他自己和上述仇敌之间的鲜明对比。

困苦。即“痛苦”或“不幸”。正如诗人曾祈求骄傲的敌人被降卑,现在他祈求让身处痛苦深渊中的自己能“安置在高处”。和诗22篇(见第22-31节)一样,本诗以感恩的誓言和充满希望的赞美结束。

30 我要以诗歌赞美上帝的名,以感谢称他为大!

名。见诗5:11;7:17注释。

以诗歌。本诗履行了诗人赞美的承诺。

31 这便叫耶和华喜悦,胜似献牛,或是献有角有蹄的公牛。

但我。见诗40:6-8;51:16,17;撒上15:22注释。

公牛。最完美的祭物也比不上以感恩的心为祭。

32 谦卑的人看见了就喜乐;寻求上帝的人,愿你们的心苏醒。

谦卑。或“温柔”,“穷困”。上帝的子民看见诗人的得救,就和他一起感恩。

苏醒。就是受到激励而振奋(见诗22:26)。

33 因为耶和华听了穷乏人,不藐视被囚的人。

耶和华听了。诗人得救的保证是依据本节所阐述的原则。上帝看顾受苦的人(见第29节注释),和“虚心的人”(见太5:3)。

被囚的人。受苦的人是因祂的缘故而被囚。

34 愿天和地、洋海和其中一切的动物都赞美他!

赞美的呼吁包括一切受造之物(见诗96:11;148)。

35 因为上帝要拯救锡安,建造犹大的城邑;他的民要在那里居住,得以为业。

锡安。见诗2:6;9:14;68:16注释。

犹大的城邑。见诗51:18注释。

36 他仆人的后裔要承受为业;爱他名的人也要住在其中。

后裔。见赛65:9。

名。见诗5:11;7:17注释。承诺赐给亚伯拉罕后裔的福气,将应验在亚伯拉罕属灵的后裔身上(见撒下7:13注释)。

目录
注释
切换音频
  • 账号登录