提要: 1 末底改被提升。3 以斯帖恳求废除哈曼的谕旨。7 亚哈随鲁允许犹太人自卫。15 末底改的尊荣和犹太人的欢乐。
1 当日,亚哈随鲁王把犹大人仇敌哈曼的家产赐给王后以斯帖。末底改也来到王面前,因为以斯帖已经告诉王,末底改是她的亲属。
【本会注释】
犹大人仇敌。本卷自此对哈曼的称呼(见斯9:10,24)。
哈曼的家产。罪犯处决之后,财产被国王没收,国王可以随意处置。亚哈随鲁乐意把哈曼的财产都给了以斯帖。哈曼似乎财产很多(见斯3:9注释)。
来到王面前。末底改被任命取代哈曼成为首相,在国王身边时常侍奉他。
以斯帖已经告诉。在危机发生以前她显然没有说。现在没有必要再隐藏了,因为末底改已经被公认为国王的恩人(见斯2:21-23;6:3-11),并且以斯帖为了救同胞已被迫承认自己是个犹太人。
2 王摘下自己的戒指,就是从哈曼追回的,给了末底改。以斯帖派末底改管理哈曼的家产。
【本会注释】
摘下自己的戒指。这个戒指肯定是从哈曼那里取回来归还亚哈随鲁的。它戒指是王权的标志,上面上刻有国王的印章(见斯3:10注释)。
派末底改。哈曼的财产被国王没收,交给以斯帖照管(见第1节注释)。但是她不能随便转赠国王交给她以王后的身份掌管的财产。所以以斯帖没有把家产送给末底改,而是派他管理。从实用的意义上来说,这等于是赠送。于是末底改得到了与他首相的新身份相称的住宅。
3 以斯帖又俯伏在王脚前,流泪哀告,求他除掉亚甲族哈曼害犹大人的恶谋。
【本会注释】
俯伏在王脚前。表示完全的顺从,而不是敬拜。这是东方的惯例(见斯3:2-5注释)。
流泪哀告。以斯帖仍不请而来。她向国王恳求是依据他对她个人的感情。
除掉……的恶谋。即“让恶谋失效”。
末底改虽然掌握着国王的印章,但是他不敢擅自用它颁发新的谕旨,以撤消国王过去所发的谕旨。
4 王向以斯帖伸出金杖;以斯帖就起来,站在王前,
【本会注释】
国王这时伸出金杖,不仅表示对以斯帖的悦纳,而且表示愿意听她的讲述,按照她的意愿办,以消除哈曼的谕旨所造成的恶果。
5 说:“亚甲族哈米大他的儿子哈曼设谋传旨,要杀灭在王各省的犹大人。现今王若愿意,我若在王眼前蒙恩,王若以为美,若喜悦我,请王另下旨意,废除哈曼所传的那旨意。
【本会注释】
现今王若愿意。以斯帖在恳求中,把国王的正义感同他对她的感情结合起来,使他无法拒绝。
废除。即 “取消”。
6 “我何忍见我本族的人受害?何忍见我同宗的人被灭呢?”
【本会注释】
以斯帖仍把她的恳求寄于国王对她的个人感情,进而说明她与她同胞密切关系。
7 亚哈随鲁王对王后以斯帖和犹大人末底改说:“因哈曼要下手害犹大人,我已将他的家产赐给以斯帖,人也将哈曼挂在木架上。
【本会注释】
亚哈随鲁先让以斯帖和末底改回想他对于犹太人的友好态度,然后提出了一个解决的办法
8 现在你们可以随意奉王的名写谕旨给犹大人,用王的戒指盖印;因为奉王名所写、用王戒指盖印的谕旨,人都不能废除。”
【本会注释】
随意奉王的名写谕旨。即取消哈曼所写的那个谕旨(见斯3:12)。
给犹大人。或“涉及犹大人”。这个新的谕旨是要写给犹太人,而不是像哈曼的谕旨那样写给波斯人。
9 三月,就是西弯月二十三日,将王的书记召来,按着末底改所吩咐的,用各省的文字、各族的方言,并犹大人的文字方言写谕旨,传给那从印度直到古实一百二十七省的犹大人和总督省长首领。
【本会注释】
三月,就是西弯月二十三日。无法确定这是亚哈随鲁第十二年还是第十三年(本书460页;见斯3:7注释,参第12节)。如果第十二年,那个就是公元前474年6月25日;如果是第十三年,那就是公元前473年6月12日。无论怎样,哈曼的谕旨发布已有两个月零十天了,离生效还有八个月零十九天或二十天。
这是圣经中最长的一节,含有43个希伯来语词语,即192个字母。
王的书记。国王的谕旨不能更改,这是波斯的惯例,末底改想出了一个办法,取消了哈曼的谕旨,而又不在实际上违背它。他用各种语言颁布了这个谕旨,由皇家的书记员抄写了副本(见斯3:12)。
10 末底改奉亚哈随鲁王的名写谕旨,用王的戒指盖印,交给骑御马圈快马的驿卒,传到各处。
【本会注释】
奉亚哈随鲁王的名。参斯3:12-15。
御马圈快马。这是英文RSV版的译法。
11,12谕旨中,王准各省各城的犹大人在一日之间,十二月,就是亚达月十三日,聚集保护性命,剪除杀戮灭绝那要攻击犹大人的一切仇敌和他们的妻子儿女,夺取他们的财为掠物。
【本会注释】
聚集。就犹太人而言,团结起来就形成一股强大的力量。有人说犹大人在阿达尔月十三日进攻他人,但是没有证据。谕旨只允许他们自卫。
剪除。参考哈曼谕旨的措辞(斯3:13)。末底改所发布的谕旨,给了犹太人同样的权利,让他们利用机会保护自己。
财。即财产。在以前的谕旨里,犹太人的仇敌得到同样的许可(斯3:13)。
13 抄录这谕旨,颁行各省,宣告各族,使犹大人预备等候那日,在仇敌身上报仇。
【本会注释】
抄录。第13节的内容实际上与斯3:14相同。那一节是说哈曼的谕旨。
14 于是骑快马的驿卒被王命催促,急忙起行;谕旨也传遍书珊城。
【本会注释】
这一节与斯3:15节相同,内容稍有增加。驿卒们带着末底改的谕旨,被“催促”,比哈曼的谕旨更为紧急,可能担心一些地方犹太人的仇敌利用哈曼的谕旨提前行动。
15 末底改穿着蓝色白色的朝服,头戴大金冠冕,又穿紫色细麻布的外袍,从王面前出来;书珊城的人民都欢呼快乐。
【本会注释】
据说波斯国王穿的是紫色的外袍和带着紫色斑点的内衣。国王所赐的荣誉外袍通常是其他颜色的,而且是单色的。给末底改所穿的外袍像是国王的那种。
外袍。可能是“斗篷”(英文RSV版)。含意不明。一些权威人士认为是指一种平滑的长外袍。
书珊城的人民都欢呼。与第一个谕旨所造成的困惑形成对比(见斯3:15)。这说明波斯人大都同情犹太人。其他少数民族可能也不喜欢第一道谕旨,因为那会造成一个先例。厄运有可能将来也落到他们身上。
16 犹大人有光荣,欢喜快乐而得尊贵。
17 王的谕旨所到的各省各城,犹大人都欢喜快乐,设摆筵宴,以那日为吉日。那国的人民,有许多因惧怕犹大人,就入了犹大籍。
【本会注释】
入了犹大籍。即申请并得到批准成为完全改变身份的犹大人。参考出埃及时一些埃及人对待希伯来人的态度(见出12:38)。
提要:1 犹大人(首领们因惧怕末底改,也帮助他们)杀戮了他们的仇敌,包括哈曼的十个儿子。12 亚哈随鲁应以斯帖的要求,又定了一个杀戮的日期,哈曼的儿子们被吊死。20 普珥的两日定为节日。
1 十二月,乃亚达月十三日,王的谕旨将要举行,就是犹大人的仇敌盼望辖制他们的日子,犹大人反倒辖制恨他们的人。
【本会注释】
辖制。即“胜了”,见但6:24。
2 犹大人在亚哈随鲁王各省的城里聚集,下手击杀那要害他们的人。无人能敌挡他们,因为各族都惧怕他们。
【本会注释】
聚集。符合谕旨的第一个条款。
犹大人在亚哈随鲁王各省的城里聚集。即有犹太人的地方。
击杀那要害他们的人。强调了犹太人行动的防御性质,只针对准备动手的敌人。
3 各省的首领、总督、省长,和办理王事的人,因惧怕末底改,就都帮助犹大人。
【本会注释】
首领、总督、省长。见斯3:12注释。
惧怕末底改。末底改的地位大家已经知道。
帮助犹大人。指道义上或武力上支持。
4 末底改在朝中为大,名声传遍各省,日渐昌盛。
5 犹大人用刀击杀一切仇敌,任意杀灭恨他们的人。
6 在书珊城,犹大人杀灭了五百人;
【本会注释】
可能是王宫所在的城北地区,也可能是王宫附近。王宫所在的山有100多英亩,其中王宫只占地20英亩(8.1公顷)。这座山上至今保留着住宅和王宫的遗址。当时这个地区人口可能很稠密。
7 又杀巴珊大他、达分、亚斯帕他、
8 破拉他、亚大利雅、亚利大他、
9 帕玛斯他、亚利赛、亚利代、瓦耶撒他;
10 这十人都是哈米大他的孙子、犹大人仇敌哈曼的儿子。犹大人却没有下手夺取财物。
【本会注释】
这十人……哈曼的儿子。哈曼的十个儿子都取波斯的名字。
财物。犹太人并不想谋取他们仇敌的财物。
11 当日,将书珊城被杀的人数呈在王前。
【本会注释】
古时打仗,习惯上要仔细统计被杀的人数。这次似乎只是粗略地算一下,好向国王汇报。
12 王对王后以斯帖说:“犹大人在书珊城杀灭了五百人,又杀了哈曼的十个儿子,在王的各省不知如何呢?现在你要什么,我必赐给你;你还求什么,也必为你成就。”
【本会注释】
这是一个反问句。国王似乎是说:“他们在我的其他省份会怎么做呢?”书珊城杀了500人,其他地方会是多少呢?
13 以斯帖说:“王若以为美,求你准书珊的犹大人,明日也照今日的旨意行,并将哈曼十个儿子的尸首挂在木架上。”
【本会注释】
以斯帖为什么求另一个杀戮的日子,原因不明。但她不可能在提出这个请求之前不与末底改商量。他肯定有消息的来源。作为国家的首相,末底改可能知道他同胞的许多仇敌还活着,担心他们会报复。没有证据证明他行动是凭着盲目的复仇精神。
14 王便允准如此行。旨意传在书珊,人就把哈曼十个儿子的尸首挂起来了。
15 亚达月十四日书珊的犹大人又聚集在书珊,杀了三百人,却没有下手夺取财物。
16 在王各省其余的犹大人也都聚集保护性命,杀了恨他们的人七万五千,却没有下手夺取财物。这样,就脱离仇敌,得享平安。
【本会注释】
聚集保护性命。根据谕旨的规定(见斯8:11)。
得享平安。即战胜了仇敌。犹太人现在可以安享自卫的成果,不用担心复仇了。
七万五千。七十士译本为15,000。希伯来语亦可译为1,075。较少的数字量可能性大一些。见本书122,123页。
17 亚达月十三日,行了这事;十四日安息,以这日为设筵欢乐的日子。
18 但书珊的犹大人,这十三日、十四日聚集杀戮仇敌;十五日安息,以这日为设筵欢乐的日子。
19 所以住无城墙乡村的犹大人,如今都以亚达月十四日为设筵欢乐的吉日,彼此瑰送礼物。
【本会注释】
住无城墙乡村的犹大人。也可译为 “住在村镇的犹太人”。
20 末底改记录这事,写信与亚哈随鲁王各省远近所有的犹大人,
【本会注释】
这似乎是末底改第一次写信给外省的犹太人,建议他们今后遵守两天的普珥节,而不是原来所遵守的一天。他解释了为何建议守两天的理由,而没有先发一条指令。看到人们接受了他的建议(第23-27节),他“全权”(直译为“尽全力”)送了第二封信,嘱咐遵守两天(第29节)。
21 嘱咐他们每年守亚达月十四、十五两日,
22 以这月的两日为犹大人脱离仇敌得平安、转忧为喜、转悲为乐的吉日。在这两日设筵欢乐,彼此馈送礼物,周济穷人。
【本会注释】
转忧为喜。这是普珥节的主导思想,其他都是次要的。这种精神现在仍体现在普珥节的庆典中。
23 于是,犹大人按着末底改所写与他们的信,应承照初次所守的守为永例;
24 是因犹大人的仇敌亚甲族哈米大他的儿子哈曼设谋杀害犹大人,掣普珥,就是掣签,为要杀尽灭绝他们;
25 这事报告于王,王便降旨使哈曼谋害犹大人的恶事归到他自己的头上,并吩咐把他和他的众子都挂在木架上。
26 照着普珥的名字,犹大人就称这两日为“普珥日”。他们因这信上的话,又因所看见所遇见的事,
【本会注释】
普珥节。源于波斯语pur(阄),采用复数形式,可能指哈曼曾多次掣普珥(斯3:7),也可能指犹太人连续两天庆祝这个节日。
所看见。他们的亲身经历,就是“所遇见的”事,证实了末底改的论点。
27 就应承自己与后裔,并归附他们的人,每年按时必守这两日,永远不废。
28 各省各城、家家户户、世世代代纪念遵守这两日,使这“普珥日”在犹大人中不可废掉,在他们后裔中也不可忘记。
【本会注释】
犹太人普遍接受了普珥节,这是很奇妙的。当时的大祭司是约雅金。他一定首先同意了这个节日,促使它编入成为民族的宗教年历。否则就很难成为普遍性的节日。要使节日生效,必须通过宗教的指令,而不是世俗当局的规定。当时的犹太人决心永远遵守这个节日。直到现在,各地的犹太人仍庆祝这个节日。
29 亚比孩的女儿王后以斯帖和犹大人末底改以全权写第二封信,坚嘱犹大人守这“普珥日”,
【本会注释】
以全权。即“尽全力”。
第二封信。第20-26节是第一封信。现在发第二封信,“坚嘱”犹太人遵守。这不是一个谕旨,用国王的名义,而是用以斯帖和末底改的名义所写的信件。
30 用和平诚实话写信给亚哈随鲁王国中一百二十七省所有的犹大人,
【本会注释】
这是非正式信件,含有“和平诚实”的问候(第30节),以及禁食求告的呼吁(见第31节)。
31 劝他们按时守这“普珥日”,禁食呼求,是照犹大人末底改和王后以斯帖所嘱咐的,也照犹大人为自己与后裔所应承的。
32 以斯帖命定守“普珥日”,这事也记录在书上。
【本会注释】
这是另一份文献,是对以斯帖和末底改联名信件的补充。
书。可能指以斯帖的纪年史。
以斯帖记10章
提要: 1 亚哈随鲁的显耀。3 末底改的晋升。
1亚哈随鲁王使旱地和海岛的人民都进贡
【本会注释】
旱地……的人民都进贡。大利乌希斯塔斯普是第一个统一征税的波斯君主,但薛西斯(亚哈随鲁)则以广征税款而著称(见但11:2),而且税率经常调整。从灾难性的希腊远征回来以后,薛西斯急需提高税款。
海岛。或“海岸”,即地中海和爱琴海沿岸省分。这些地区久已为波斯部队所占领,甚至在希腊战败之后也照样,所以包括在薛西斯征税的范围里。他可能还要向爱琴海岛屿征税,尽管不一定能收得到。
2 他以权柄能力所行的,并他抬举末底改使他高升的事,岂不都写在玛代和波斯王的历史上吗?
【本会注释】
玛代和波斯王。《以斯帖记》的作者熟悉两个伊朗帝国的紧密关系。他说有一本书记录了两者的历史。这里按年代把玛代放在波斯前面,因为玛代人的历史早于波斯人,所以放在“历史”的前面部分。
斯10:3 犹大人末底改作亚哈随鲁王的宰相,在犹大人中为大,得他众弟兄的喜悦,为本族的人求好处,向他们说和平的话。
宰相。即首相。
他们。可能指全体犹太人。
约伯记1章
提要:1 约伯的圣洁、富有,和对子女属灵上的关心;6 撒但出现在上帝面前,用诽谤获得试探约伯的机会;13 约伯得悉自己失去财产和子女,在伤心之中仍称颂上帝。
1 乌斯地有一个人名叫约伯;那人完全正直,敬畏上帝,远离恶事。
【本会注释】
乌斯的地理位置尚未确定。据哀4:21,耶利米时代的“乌斯地”,要么就是以东,要么是以东人离开家乡所征服的一个地方。后者的可能性大一些,因为“乌斯”和以东都被列入上帝所惩罚的一大批民族中(耶25:20,21)。但圣经中有关约伯的朋友以利法、比勒达和琐法(伯2:11)住所的零星资料,似乎暗示他们是来自以东附近。如以利法是提幔人。以东在提幔旁边(见耶49:7,20;结25:13;摩1:11,2;俄8,9)。比勒达的部族包括舒海茨(可能是亚伯拉罕之妾基土拉的后裔,创25:2)。约伯的第四个朋友以利户的家乡布斯(伯32:2),与以利法的家乡提玛相邻(见耶25:23)。
尽管这些证据证明乌斯位于以东地区,但也有其他因素导致不同的结论。在七十士译本中,乌斯(Ausites)位于阿拉伯沙漠的北部,巴勒斯坦和幼发拉底河之间。格赛纽认为这就是伯1:1节的乌斯,靠近迦勒底。劫走约伯家产的骆驼队即来自迦勒底(伯1:17)。这似乎为上述说法提供了证据。可是七十士译本的证据并非总是可靠。因为这个译本的附录说约伯是一名以东的王。
其他阿拉伯人的传说认为乌斯与大马士革相邻。事实上,大马士革西南40英里的地方现在依然叫迪尔约伯,保存了“约伯”的名字。人们认为这里和阿拉伯北部就是乌斯,因为约伯被称为“至大”的“东方人”(伯1:3)。有人认为乌斯在巴勒斯坦西部。那就不与以东邻近了。在另一方面,如果我们认定摩西为本书作者(见《约伯记》序言),他笔下的东方是埃及或米甸,而不是巴勒斯坦。
《约伯记》本身没有进一步提供有关于乌斯位置的资料。约伯的儿女们生活的地方“有狂风从旷野刮来”袭击(19节)。他们生活在一个开垦过的地方,“牛正耕地,驴在旁边吃草”(14节)。约伯的家要么是在城里,要么是在城的附近(伯29:7)。上述描述隐约说明那是在沙漠边缘的农场和城市之间。这样的地方在当时的东方并非罕见。
约伯。希伯来语'Iyyob,有人认为来自词根'ayab,意思是“敌对”。所以“约伯”的含义可能是“受攻击者”。格赛纽认为'ayab的原意也许是呼吸、风吹,或冲着某人吹气,表达气愤或憎恨。然而不能确定“约伯”来自于这一词根。但圣经的人名往往表达其主要特征。有些名字,如“以色列”,无疑是后取的(创32:28)。“约伯”这个名字未见诸希伯来的其他文献,但出现在公元前14世纪的亚马拿书信中,拼为Ayyab。马里(幼发拉底河岸一座古城)发现的楔形文献中也有这个名字,拼为Ayyabum。创46:13里的“约伯”不是来自希伯来语'Iyyob,而是“Yob”。
在华盛顿洛克克里克公墓里,有奥古斯都·圣高顿所立象征悲伤的著名雕像,以体现全人类的悲哀。有一位法国评论家评论说:“据我所知,没有一件作品是带着如此深厚的情感,如此突出其艺术性,又采用如此简明而大气的手法。”圣经的约伯也是“悲伤的化身”。套用那位艺术评论家的话来说:没有一件作品像《约伯记》那样,带着如此深厚的情感,如此突出其艺术性。
完全。希伯来语是tam。并非指绝对无罪,而是相对的完全、正直、诚实。在上帝眼里的“完全”人,是指在任何时候,都达到上天所期望之程度的人。希伯来语的tam相当于希腊语的teleios,在新约里常译为“完全”,但是译为“长大”或“成熟”似更恰当(见林前14:20,teleioi译为“大人”,与“小孩子”相对)。很难找得一个能准确翻译tam的词语。有些译者依照七十士译本译为“无瑕”,但似乎并不足以表达tam一词“完全”的内涵。
正直。希伯来语是yashar,含义是“笔直”、“平整”、“合理”、“正确”。
敬畏上帝。圣经常用这个词组表达对上帝的忠诚和崇拜。本文用忠于上帝的约伯,与敬拜别神的人进行对比。
远离。意思是躲避罪恶,如同躲避危险一样。本节所列的四个概念不是单纯的重复以强调约伯是义人,而是相互补充,完整地描绘出一个优秀的人物。
2 他生了七个儿子,三个女儿。
3 他的家产有七千羊,三千骆驼,五百对牛,五百母驴,并有许多仆婢。这人在东方人中就为至大。
【本会注释】
家产。希伯来语是miqneh(牲畜),词根是qanah,含义是“获得财产”。东方的财富大多是用牲口来计算。
羊。希伯来语是so'n,指为人提供食物和皮毛的绵羊和山羊。
骆驼。便于到远方进行贸易。
驴。用于运输的家畜。
许多仆婢。许多从事劳务的仆人。
4 他的儿子按着日子各在自己家里设摆筵宴,就打发人去,请了他们的三个姐妹来,与他们一同吃喝。
【本会注释】
摆设筵宴。希伯来语“宴席”的词根是“喝”。故指饮酒的场合。
按着日子。许多人猜测这是生日,因为伯3:1说约伯“咒诅自己的生日。”有些人认为那些儿女每天摆设宴席。这句话表明了他们的富有。还有人认为这是指一般的节日。总之,尚无最后定论。
5 筵宴的日子过了,约伯打发人去叫他们自洁。他清早起来,按着他们众人的数目献燔祭;因为他说:“恐怕我儿子犯了罪,心中弃掉上帝。”约伯常常这样行。
【本会注释】
日子过了。即“完成了一轮”。这里描写的一轮接着一个轮的日子。
献燔祭。身为家长和祭司,约伯为儿女“献燔祭”。约伯似乎把儿女召到自己家中,举行某种宗教仪式。
我的儿子犯了罪。约伯的儿子们显然过着无忧无虑的奢华生活。约伯凭着自己属灵敏感,意识到他们的危险,为他们求上帝赦免。令人奇怪的是,约伯所担心的儿子们的罪,他自己在后来也受诱惑而犯下了。儿子们是被顺境所诱惑,而他是被逆境所诱惑。
弃掉(咒诅)。希伯来语是barak,有200多次译为“赐福”。但在这里和伯1:11;2:5,9及王上21:10,13中,译成其反义词。许多学者喜欢把这里的barak译得委婉一些,而不直接用其贬义。其他的人按照通常的意思将barak直译为“赐福”,并将'Elohim 译为“诸神”,而不是“上帝”,说约伯的儿子们把祝福给了假神。但看来本文说的似乎就是“弃掉(咒诅)”,而'Elohim就是真神。一个词语具有两个相反的词义,这在古代的其他语言,如埃及语中也有发现。
常常。直译是“天天”。约伯尽管拥有财富和名望,但是他没有因自己的职责而减少对儿女的关心,而一直在上帝面前保守他们。
6 有一天,上帝的众子来侍立在耶和华面前,撒但也来在其中。
【本会注释】
有一天。按照犹太人的传统说法,本文的“天”是犹太宗教年历的新年。有些基督教译者认为这是指一年一度的审判日子。没有必要把这一“天”与人间的节日等同起来。也没有必要用人间的算法来记录上帝与天上生灵的约会。这里显然指上帝在所定的时间召集了会议(见伯2:1)。
上帝的众子。七十士译本译为“上帝的众天使”。这里显然是指天使(见《历代愿望》834页;《善恶之争》518页;《证言》卷六456页)。天使和人都是受造的(西1:16)。从这个意义上说,他们是上帝的众子。
在耶和华面前。没有说明地点,所以无从知晓。似乎不是在天国,因为撒但已从天国驱逐(启12:7-9;《救赎的故事》26,27页)。他不能进入其他世界(见《早期著作》290页)。
撒但。希伯来语是hassatan(敌人)。从这一词语引出动词satan(作对)。在亚3:1中,该名词和动词均有出现:“撒但也站在约书亚的右边,与他作对。”“撒但”来自希伯来语。撒但不属“上帝的众子”。他来到他们中间,却不是他们的一员。(见《善恶之争》518页)
7 耶和华问撒但说:“你从哪里来?”撒但回答说:“我从地上走来走去,往返而来。”
【本会注释】
走来走去。希伯来语是shut,还用来描述寻找吗哪(民11:8);点数(撒下24:2);或寻找善人(耶5:1)。
往返而来。参“你们的仇敌魔鬼,……遍地游行,寻找可吞吃的人。”(彼前5:8)
8 耶和华问撒但说:“你曾用心察看我的仆人约伯没有?地上再没有人象他完全正直,敬畏上帝,远离恶事。”
9 撒但回答耶和华说:“约伯敬畏上帝,岂是无故呢?
【本会注释】
无故。希伯来语是chinnam,意为“白白地”,“毫无保留地”。该词还用在伯2:3。上帝对撒但说:“你虽激动我攻击他,无故地毁灭他”;及伯9:17,约伯埋怨上帝“无故地”加增他的损伤。
撒但暗示约伯侍奉上帝是出于自私的动机,为了获得上帝所给予的物质利益,作为他侍奉的报偿。他企图否认真正的宗教是来源爱心和对上帝品格的认识;真正的崇拜者爱信仰是为了信仰本身,而不是为了报偿;他们侍奉上帝不仅是由于天国充满荣耀,而是侍奉本身的正确性;他们爱上帝是由于上帝值得他们敬爱和信赖,而不单因为上帝赐福给他们。
10 你岂不是四面圈上篱笆围护他和他的家,并他一切所有的吗?他手所做的都蒙你赐福;他的家产也在地上增多。
【本会注释】
他的家。撒但提到用篱笆围护的三项内容:约伯本人、他的住宅,以及他的财产。灾难首先击打了他的家产(15-17节),然后是他的住宅(18,19节),最后是约伯本人(伯2:7,8)。
家产。希伯来语是miqneh。见3节注释。
增多。希伯来语是paras,意思是“突破,闯出”。Paras还用在“你的酒榨,有新酒盈溢”(箴3:10)。约伯的财富是惊人的。
11 你且伸手毁他一切所有的;他必当面弃掉你。”
【本会注释】
且。希伯来语'ulam是一个有力的转折词,强调约伯当前的顺境,和他在逆境下可能的态度之间的对比。关于“弃掉”(barak),见第5节注释。
12 耶和华对撒但说:“凡他所有的都在你手中;只是不可伸手加害于他。”于是撒但从耶和华面前退去。
【本会注释】
上帝接受了挑战。祂收回了对约伯财富的保护,让约伯证明自己经得起考验。上帝愿意表明:人服侍祂是出于纯真的爱。有必要证明撒但的指控是不公平的。但祂出于自己的慈悲统管着一切(见《历代愿望》471页)。
13 有一天,约伯的儿女正在他们长兄的家里吃饭喝酒,
【本会注释】
有一天。见第6节注解,并参伯2:1。三段文字均用“有一天”引出,提供了三个连续事件的背景。第一和第三次地点不明,也许在天上(见第6节注释)。现在说的第二件是在地上。一开始是约伯的儿女按常规举行宴会,这次是在长兄家里。孩子们过着无忧无虑的幸福生活。约伯的生活是安静的。
14 有报信的来见约伯,说:“牛正耕地,驴在旁边吃草,
【本会注释】
说明这一天不是节日。
15 示巴人忽然闯来,把牲畜掳去,并用刀杀了仆人;惟有我一人逃脱,来报信给你。”
示巴人。可能是古实(创10:7)的后裔,或是亚伯拉罕从基土拉所生的后裔(创25:3)。示巴人经确定生活在阿拉伯的不同地区。所以不能以示巴人的位置来确定乌斯(见第1节注释)的位置。
16 他还说话的时候,又有人来说:“上帝从天上降下火来,将群羊和仆人都烧灭了;惟有我一人逃脱,来报信给你。”
【本会注释】
很多注释者认为本节的火是闪电。但不必作这样的假定。毁灭的方式无论怎样,古人都认为来自上帝。人们不理解这种在今天十分显著的善恶之争事件,把仇敌的作为归因于上帝。即使撒但的诡计已经暴露,人们仍把上帝所许可的行为,归在上帝身上。
17 他还说话的时候,又有人来说:“迦勒底人分作三队忽然闯来,把骆驼掳去,并用刀杀了仆人;惟有我一人逃脱,来报信给你。”
【本会注释】
迦勒底人。希伯来语是Kasdim。七十士译本为“骑马人”,说明译者认为迦勒底游民用了骑兵。
突然闯来。或“突袭”。这中突袭在阿拉伯或近东地区经常发生。
18 他还说话的时候,又有人来说:“你的儿女正在他们长兄的家里吃饭喝酒,
19 不料,有狂风从旷野刮来,击打房屋的四角,房屋倒塌在少年人身上,他们就都死了;惟有我一人逃脱,来报信给你。”
【本会注释】
从旷野。刮过旷野的大风十分强烈。第一和第三场灾难来自掠夺成性的示巴人和迦勒底人。第二和第四场的灾难是火和风引起的,是人力所无法控制的。
少年人。希伯来语是ne'arim,在伯1:15,16中译为“仆人”,在伯1:19中包括儿女儿(伯1:18)和照料他们的仆人。约伯根本没有机会从这些打击中恢复过来。接二连三的悲剧,一次比一次严重。在几分钟之内,他的世界崩溃了。
20 约伯便起来,撕裂外袍,剃了头,伏在地上下拜,
【本会注释】
撕裂外袍。,表示悲伤的习惯做法(见创37:29,34;44:13;王上21:27;赛15:2;耶47:5)。
伏在地上下拜。希伯来语是shachah。约伯没有咒诅示巴人和迦勒底人,没有咒诅火和风,也没有咒诅准许降下如此不幸的上帝,却伏在地上下拜。参大卫的经历。他失去自己的孩子以后“进耶和华的殿敬拜了”(撒下12:20)。
21 说:“我赤身出于母胎,也必赤身归回;赏赐的是耶和华,收取的也是耶和华。耶和华的名是应当称颂的。”
【本会注释】
归回。本段用语不必过于强调。因为这是诗歌,不是散文,只是用诗歌的方式表达一个人离开世界时,如同进入世界时一样赤身无助。约伯在这里不是讨论神学、玄学和生理学。
赏赐的是耶和华。这句话已成了表达基督徒信心的经典用语。人类堕落以后,撒但一直诽谤上帝的品格。他竭力将自己所犯的罪归咎于上帝(见《善》534页)。
应当称颂的。约伯做法有力地驳斥了撒但的指控(第1节)。对于撒但的问题“约伯敬畏上帝,岂是无故呢?”约伯的回答是:对。撒但困惑了。他看到很多人在相似的遭遇下咒诅上帝。约伯的态度真是不可思议。
大火袭击了一位德国牧师的教区。他的住宅,以及他教友们的房子都成了废墟。接着是他的妻子和孩子们的死亡。然后疾病使他倒下,双目又突然失明。在接二连三的苦难之下,牧师口授了以下的诗句:
“愿主随意而行,
我愿遵主圣命;
一切交托恩主,
不再自为经营。”
(《赞美诗》372首《愿主旨意得成》)
22 在这一切的事上约伯并不犯罪,也不以上帝为愚妄(或作:也不妄评上帝)。
【本会注释】
这是希伯来的习语。Tiphlah(愚妄)似乎指与上帝品格不一致的地方。约伯没有说出他后来需要后悔的话,也没有屈从于自怜和过度的悲伤。任何比较软弱的人在如此重大的打击之下都会崩溃,他却仍保持冷静。
约伯记2章
提要:1 撒但再次来到上帝面前,获得了进一步试探约伯的许可;7 他用毒疮打击他;9 约伯责备妻子刺激他咒诅上帝;11 他的三个朋友默默地安慰他。
1 又有一天,上帝的众子来侍立在耶和华面前,撒但也来在其中。
【本会注释】
见伯1:6注释。
2 耶和华问撒但说:“你从哪里来?”撒但回答说:“我从地上走来走去,往返而来。”
【本会注释】
见伯1:7注释。
3 耶和华问撒但说:“你曾用心察看我的仆人约伯没有?地上再没有人象他完全正直,敬畏上帝,远离恶事。你虽激动我攻击他,无故地毁灭他,他仍然持守他的纯正。”
【本会注释】
一个正直的人。见伯1:1,7注释。
纯正。希伯来语是tummah。与本节和伯1:1,8的“完全”,来自同一个词根(见伯1:1注释)。
无故地。希伯来语是chinnam。即“没有理由的”(见伯1:9注释)。
毁灭他。直译是“吞没他”。七十士译本中“他”为“他的家产”。
4 撒但回答耶和华说:“人以皮代皮,情愿舍去一切所有的,保全性命。
【本会注释】
以皮代皮。解经家对此众说纷纭。这可能是一句以物易物的习语。意为用一样东西换另一样东西,或用低值的东西换贵重的东西。也就是说,他愿意抛弃一切,来保护最有价值的性命。撒但竭力表明,还没有足够严峻的考验来显露约伯的真正品格。他鼓吹每一个人都有自己的价值观。约伯的纯正证明,一个人即使失去了全部的财产,仍可能服侍上帝。但撒但不愿意承认一个人的生命如果处在危急之中,仍会保持对上帝的忠贞。参太6:25。
5 你且伸手伤他的骨头和他的肉,他必当面弃掉你。”
6 耶和华对撒但说:“他在你手中,只要存留他的性命。”
【本会注释】
存留。希伯来语是shamar,“保守”,“看守”,“保留”。
性命。希伯来语是nephesh,常译为“灵魂”,但这里肯定指肉身的生命。
7 于是撒但从耶和华面前退去,击打约伯,使他从脚掌到头顶长毒疮。
【本会注释】
疮。希伯来语是shechin,其词根意为“发热”,“发炎”。用来表示埃及受灾时起泡的疮(出9:9),大麻疯(利13:20),希西家的病(王下20:7),所指的是不同的疾病。许多人设法根据这里的各种症状为约伯诊断。(伯7:4,5,14;17:1;19:17-20;30:17-19,30)。有人认为约伯的疮是今日所常见的化脓性皮肤肿瘤。也有人认为约伯患的象皮病。顾名思义,这种病人的皮肤长满疤纹裂痕,像大象的皮一样。给一位3,500年前的人作诊断,仅凭基本上为诗体的几点非专业观察,这是靠不住的。首先,不能肯定现在的所有疾病与约伯的时代是一样的。第二,可用于确疹的症状又过于模糊。第三,不知撒但是否用古今已知的疾病折磨约伯。我们只要知道约伯受了很大的苦就行了,无须弄清他的病症。
8 约伯就坐在炉灰中,拿瓦片刮身体。
【本会注释】
瓦片。显然用来减缓难忍的痒,或刮掉溃烂的浓水和痂皮。
坐在炉灰中。象征着悲伤(见赛58:5;耶6:26;拿3:6)。七十士译本为“坐在城外的粪堆上”。但这种译法可能带有解释性质。
9 他的妻子对他说:“你仍然持守你的纯正吗?你弃掉上帝,死了吧!”
【本会注释】
他的妻子。《塔古姆》说她叫“底拿”。故有人说约伯是雅各的女婿。当然这只是传说。
纯正。见伯2:3注释。
弃掉上帝。约伯的妻子竭力劝约伯做撒但想让他做的事。她实际上是在说:“你的美德对你有什么好处呢?你还是咒诅上帝,接受报应吧。”七十士译本加添了约伯妻子的许多话:“过了许久,他妻子对他说:你还要坚持多久,说,‘再等一会儿,指望得到拯救’呢?你的业绩已在地上废除,连你的儿女,就是我痛苦怀胎,又白白生下的也不例外。你坐在外面虫尸中间过夜。我则到处流浪,挨家挨户做佣人,等待太阳落山,好摆脱困扰着我的辛劳和痛苦。你说一些上帝的坏话,死了吧。”
这段话来历不明。在现存的希伯来语文稿中找不到。不知它是否存在于最早的七十士文稿。
10 约伯却对她说:“你说话象愚顽的妇人一样。嗳!难道我们从上帝手里得福,不也受祸吗?”在这一切的事上约伯并不以口犯罪。
【本会注释】
愚顽。希伯来语是nebalah。不是指缺乏理性,而是宗教和道德上的麻木。
受祸。这里再次体现伯1:21所描述为完全顺服。约伯的问题可以解释为:我们既心安理得地接受上帝的福气。当祂降下苦难的时候,我们难道就可以抱怨吗?
11 约伯的三个朋友提幔人以利法、书亚人比勒达、拿玛人琐法听说有这一切的灾祸临到他身上,各人就从本处约会同来,为他悲伤,安慰他。
提幔人以利法。见伯1:1注释。以扫有一个儿子叫以利法。他的一个儿子是提幔(创36:11)。提幔也是地名,据耶49:7,结25:13,摩1:11,12和俄8,9,它与以东相连。似乎没有明确的资料说明以东的哪一部分是提幔人的家乡。
书亚人比勒达。有些注释家把比勒达和米甸的兄弟书亚(创25:2)联系起来。据认为他的后裔住在以东的某一地区。但现在发现的铭文证明幼法拉底河中游的苏胡(Shukhu)可能是比勒达的祖籍。
拿玛人琐法。别处没有这个名字。犹大的西南部有一个城镇叫拿玛(书15:41)。琐法可能是那里的人。
约会。这里所提到的情况,说明约伯遭受灾难已经有一段时间了。他遭遇不幸的消息不是一下子传到这三个朋友耳边的。这三个人相互通信,约定时间,也需要一段时间。此后,他们还得前往约伯在乌斯的家。正因为相隔了这样一段时间,约伯的态度才从伯2:10的镇静顺服,变到伯3章的极端沮丧。悲剧的最初打击对约伯的精神所带来的损害,是无法同以后几周连续的肉体痛苦和精神相比的。
悲伤。直译是“摇头表示怜悯”,或“做悲伤的手势”。又见“哀叹”(伯42:11,耶15:5,耶16:5等)。
安慰。希伯来语是nacham,有一个同源阿拉伯语词根,意思是“深呼吸”。
12 他们远远的举目观看,认不出他来,就放声大哭。各人撕裂外袍,把尘土向天扬起来,落在自己的头上。
【本会注释】
约伯被病痛折磨得让别人认不出来了。朋友们看到他的状况,无法控制自己的感情。他们不仅哭泣,作为伤心的自然反应,而且遵循东方人表达悲伤的习惯方式:撕裂外袍,头上扬灰(见书7:6;撒上4:12)。
13 他们就同他七天七夜坐在地上,一个人也不向他说句话,因为他极其痛苦。
【本会注释】
一个人也不……说句话。有些人注意到,在犹太人和东方人中间,不同一个非常伤心的人说话,直到他希望接受安慰,乃是表示真实细腻情感的礼仪。若是这样,只要约伯保持沉默,他的朋友们就不和他说话。
向他。但他们互相之间,或与照顾约伯的仆人是可以交谈的。
痛苦。要么在肉体上,要么在精神上。本文可能是指二者均有。
约伯记3章
提要:1 约伯咒诅自己出生的日子和生命的孕育;13 死亡之安逸;20 他因痛苦而抱怨人生。
1 此后,约伯开口咒诅自己的生日,
【本会注释】
“咒诅”译自通用词qala,而不是伯1:5,11;2:5,9barak(见伯1:5注释)。几个星期的时间显然使约伯从镇定顺服的心态变到深深的绝望。参耶利米用类似的话咒诅自己的生日(耶20:14-18)。
2 说:愿我生的那日和说怀了男胎的那夜都灭没。
【本会注释】
说。希伯来语是`anah,一般译为“回答”。这里指“在某种场合回应”,“因某种情况而说话”(见申26:5;赛14:10;亚3:4)。本节结束了《约伯记》的散文体引言。
3:3-26是第一首诗,分为三个诗节,即:3-10;11-19;和20-26。在第一节中,约伯咒诅自己出生的日子和怀胎的那夜;在第二节中,他表示自己希望出生前就死亡;第三节询问为什么上帝在人不想活的时候让人活着?他的咒诅是严肃,深刻而庄重的。这些诗句不讲究精致的表达技巧。约伯不是在展示逻辑艺术,而是在倾吐受苦之心激烈的情感。
愿那日灭没。意思是“但愿我从来就没有出生”。“日”在这里拟人化了。
夜。也拟人化了。
男胎。希伯来语是geber(“男人”),强调键壮,与女人和儿童有别。Geber不同于普通表示男性的词zakar。Geber是用于诗体的。正如用拟人化“夜” 表示受胎,这里所表达怀上的胎不是普通的孩子,而将最终成为约伯那样的人。七十士译本说那是指约伯出生之夜,而不是受胎之夜,理由是受胎之夜不大可能知道性别。其实说那夜怀男胎是通过诗歌的想象。
3 ,4 愿那日变为黑暗;愿上帝不从上面寻找他;愿亮光不照于其上。
【本会注释】
那日。第4,5节咒诅出生的那日。第6-10节咒诅怀胎的那夜。
黑暗。这是对白天最强烈的咒诅,因为黑暗与白天是相反的。
寻找它。是上帝赐下白天的光。他现在祈求不要降下光明。
亮光不照。以重复表示强调。
5 愿黑暗和死荫索取那日;愿密云停在其上;愿日蚀恐吓它。
【本会注释】
死荫。希伯来语是salmaweth。有些学者改变元音符,把它读为salmuth,译成“幽暗”。Salmuth在希伯来语中,是表达“黑暗”概念最强有力的词语(见伯10:21,22;12:22;16:16;24:17;34:22;赛9:2;耶2:6;摩5:8)。其他学者认为没有足够的理由要改变传统的元音符。七十士译本依然译为“死荫”。
索取。希伯来语ga'al,“赎回”、“起亲属的作用”。在本文中可能有“认领”的意思。该词还有“污染”的意思。两种解释都讲得过去。但前者更加形象生动。黑夜是白天的近亲,白天一到就被黑夜领走。关于ga'al的词义,见得2:20注释。
密云。愿乌云密布,罩在上面。这是诗歌强调黑暗的另一种方式。
日蚀。可能指使白天变暗的日食,龙卷风,沙暴等。
6 愿那夜被幽暗夺取,不在年中的日子同乐,也不入月中的数目。
【本会注释】
那夜。约伯被怀上的那夜(第3节)。
幽暗。希伯来语是'ophel,有时用来指阴间的黑暗(见伯10:22)。
同乐。直译为“欢乐”。 译为“同乐”要改变希伯来动词的元音。这种改变与七十士译本的西马库斯版本一致。但直译也完全合理。似乎没有充足的理由改动它。
不入。约伯要取消自己被怀胎那夜的记录。
7 愿那夜没有生育,其间也没有欢乐的声音。
【本会注释】
直译是“不育的”,“坚硬的”,“不毛的”。愿那夜毫无益处,就像光秃秃的岩石没有翠绿一样。
8 愿那咒诅日子且能惹动鳄鱼的咒诅那夜。
【本会注释】
愿那咒诅日子。这句话比较难解。许多注释家认为约伯是在求助于巫师,即“咒诅日子”的人。他们自称能咒诅某些日子。即使这种解释是正确的,也不一定说明约伯相信这些巫师。他只是承认他们的存在,并用诗歌的语言希望他们以真实或想象的灾祸咒诅自己被怀胎的那一夜。克拉克认为“咒诅日子”者是那些憎恨白天,厌恶亮光的人,如奸淫者,凶手,盗窃者,抢劫者。他们的行为更适于在夜间进行。
鳄鱼。直译是“利维坦(海中怪兽)”。那些认为本节第一行是指巫师的人,从第二行看到巫师们惹动利维坦的能力。在古代的神话中,有一个巨龙与太阳和月亮为敌,据认为有造成日食的能力。约伯不会相信这种能力。他提到神话,只是为了使诗歌的语言显得生动而已。
9 愿那夜黎明的星宿变为黑暗,盼亮却不亮,也不见早晨的光线(原文作眼皮);
【本会注释】
黎明的星宿。原文既可以指暮色,也可以指曙光;本节是指曙光。
早晨的光。直译是“黎明的眼皮”。
10 因没有把怀我胎的门关闭,也没有将患难对我的眼隐藏。
【本会注释】
胎。即怀我的子宫。这里说夜晚能防止怀胎。
11 我为何不出母胎而死?为何不出母腹绝气?
【本会注释】
为何?约伯的反复提出的问题与历代所有的受苦人是一样的。约伯不是在问自己为什么会受苦,而是问为什么自己不胎死腹中。他主要不是寻找答案,而是表达自己深深地绝望。
绝气。直译是“死亡”,“断气”。见创25:8,17;49:33;可15:37;徒5:5,10。参太27:50。
12 为何有膝接收我?为何有奶哺养我?
【本会注释】
接收。该词原文含有现已废弃的意义“预测”或“先行”(见帖前4:15)。可译为“迎接”,“面对”,“接受”。约伯可能是问:为什么我母亲把我放在她的大腿上?
13 不然,我就早已躺卧安睡,
【本会注释】
睡。约伯把死亡描绘成安睡(见诗13:3;约11:11;林前15:51;帖前4:14)。在本节中,他并不指望复活后的永生。他只是把自己目前的痛苦与死亡的长眠进行对比。
14 和地上为自己重造荒邱的君王、谋士,
【本会注释】
君王。约伯把他目前的惨状与死亡的尊严进行对比。他的想法在布赖恩特(Bryant,1794-1878,美国诗人)的《死亡观》里表达得十分透彻:
“你尚未进入你永久的安息之所,
所以将独自歇息,尚不能指望
尊严地靠下。你要与君王同卧,
就是古时的先祖,
地上有权势的人,智者和善人,
体魄俊美的人,远古时代的先知,
同在一个宽阔的墓穴里。”
荒丘。本节过于简洁,使人难以理解。有人认为是指国王重建荒芜的城市,而为自己竖立丰碑(见赛61:4;结36:10,33;玛1:4);有人认为是建造荒废的大楼。还有人认为是讽刺金碧辉煌的殿宇,虽然庄严壮丽,终必倾覆荒芜。
15 或与有金子、将银子装满了房屋的王子一同安息;
16 或象隐而未现、不到期而落的胎,归于无有,如同未见光的婴孩。
【本会注释】
约伯在前面问过:为什么我不在出生前就死亡?(见第11注释)。
17 在那里恶人止息搅扰,困乏人得享安息,
【本会注释】
搅扰。直译是“生气”,“激动”。就是恶人所表现内心的不安,焦虑和恼怒。该词词根的意思也是“激动”,“不安”和“颤抖”(见申2:25;箴29:9;赛5:25)。伯3:17-19不是指来生,而只是表达坟墓的安静。焦虑,疲倦和烦恼都被淹没在无梦的睡眠之中。虽然这是一个理想的境界,但基督徒必须透过坟墓遥望复活和永生。约伯后来表达了这个更伟大的盼望(伯14:14,15)。
18 被囚的人同得安逸,不听见督工的声音。
【本会注释】
被囚的人。指被强迫劳动,不断受到“督工”鞭打的人。见出3:7;5:6,10,13,14。
19 大小都在那里;奴仆脱离主人的辖制。
【本会注释】
人不论大小,在死亡面前都是平等的。关于这一点,布赖恩特(Bryant)的《死亡观》描述得非常精彩:
“一个接着一个,按部就班
聚集在你那里的,
是历史长河中各个世代的人类,
有朝气蓬勃的少年,
有充沛精力的壮年、
有已婚妇女,也有花季少女、
有不会说话的婴孩,
也有白发苍苍的老人。”
20 受患难的人为何有光赐给他呢?心中愁苦的人为何有生命赐给他呢?
【本会注释】
为何。这是本诗的第三节。约伯刚才想的是死亡的宁静。现在他的思想回到眼前的痛苦。他一再询问 “为何”。本诗节勾画了一个真心求死,却又注定要苟延残喘,继续生存的人。这种情况的现代版本就是癌症患者,在死亡提供最后的解脱以前,要经过长期无奈痛苦的煎熬。现在和那时一样,也常常有人问:为什么?
光。见第16节。光似乎象征着生命。
心中愁苦。希伯来语是mare nephesh。这两个词结合在一起分别译为“性暴”(士18:25),“心里愁苦”(撒上1:10;22:2),“苦恼”(撒上30:6),“心里恼怒”(撒下17:8)。这里是复数。约伯想到是不单是自己的痛苦,也想到别人的痛苦。
21 他们切望死,却不得死;求死,胜于求隐藏的珍宝。
22 他们寻见坟墓就快乐,极其欢喜。
23 人的道路既然遮隐,上帝又把他四面围困,为何有光赐给他呢?
【本会注释】
遮荫。约伯的感觉受到伤害。不知该怎么办。
围困。撒但曾说上帝四面圈上篱笆围护约伯(伯1:10)。现在约伯说上帝给他四面圈上痛苦的篱笆。
24 我未曾吃饭就发出叹息;我唉哼的声音涌出如水。
【本会注释】
未曾吃饭。原意无法确定。有人译为“我不吃饭”,但缺乏依据。也有人译为“代替我日常的食物”,“以吃饭的方式”,“在我开始吃饭时”。有人认为约伯吃饭很痛苦;也有人认为约伯叹息就像他日常饮食一样不断。因本文是诗体,最后一种解释较合理。
唉哼。或“呻吟”,“悲叹”。约伯痛苦的表情就象止不住的流水一样。
25 因我所恐惧的临到我身,我所惧怕的迎我而来。
【本会注释】
有人认为本句暗示约伯在遭遇灾难以前就怀有恐惧。这是没有道理的。约伯所描述的似乎是他灾难开始以后的感受。每一次灾难都增加了他对下一场灾难的恐惧。在每一次灾难以后,都会有更大的痛苦临到。
26 我不得安逸,不得平静,也不得安息,却有患难来到。
【本会注释】
患难。见第17节注释。
不能说约伯在第3章中面对灾难的反应是积极的。本诗含有许多抱怨和辛酸的话,在当时的情况下是可以原谅的,但不值得赞赏。约伯抱恨自己的命运,比起假定他没有遭遇不幸的情况下更加表现出他的人性。约伯属灵的伟大并不是因为他没有灰心过,而是他最终找到了摆脱灰心的途径。如果我们要寻找一位在痛苦下坚忍不拔的完美榜样,就必须仰望耶稣,而不是约伯。约伯在痛苦中咒诅自己出生的日子。耶稣却说:“我原是为这时候来的”(约12:27)。在这罪恶的世界里,完美的品格只能来自苦难。
约伯记4章
提要:1 以利法责备约伯缺乏信仰;7 教训说上帝的惩罚针对的不是义人,而是恶人;12 他可怕的异象,使最优秀的人在上帝面前降卑。
1 提幔人以利法回答说:
【本会注释】
以利法是第一个回答约伯的朋友。他的论述比其他人更加深刻。可能他是他们中最年纪最大的。他清楚地归纳了当时人们对痛苦与罪恶之关系的看法。以利法的话有一定的道理。他见地深刻,但缺乏温情和怜悯,未能正确评估约伯的处境。以利法代表那些未能理解上帝及其对人的旨意,误解深奥真理的诚实人。
2 人若想与你说话,你就厌烦吗?但谁能忍住不说呢?
【本会注释】
想与你说话。以利法用提问的方式开始讲话。这种方式经常在《约伯记》中出现(见伯8:2;11:2;15:2;18:2;22:2)。很难确定以利法的提问是抱歉还是温和的讽刺。
厌烦。该词在第5节译为“昏迷”。
忍住。以利法目睹约伯的痛苦,听见他的怨言。他觉得不能再保持沉默。他来到这里,关于受苦问题显然抱有先入之见。他现在设法用这种理论解释约伯的困境。他立场坚定,决心不惜代价为自己的见解辩护。
3 你素来教导许多的人,又坚固软弱的手。
教导。可能是在道德方面教导人,视痛苦为纠正错误的惩戒。
软弱的手。直译为“下垂的手”。表示失望和气馁。以利法称赞约伯尽心地帮助同胞。
4 你的言语曾扶助那将要跌倒的人;你又使软弱的膝稳固。
跌倒的人。或“失足”,“蹒跚”,“摇晃”。
软弱的膝。或“屈膝”。无法承重之膝。约伯曾帮助了灰心的受苦人。他一定向他们指出了上帝。他的劝勉在他们身上产生了效果。
5 但现在祸患临到你,你就昏迷,挨近你,你便惊惶。
【本会注释】
但现在。形势发生了变化。约伯再也不能客观地对待苦难。他需要亲身体验先前的观点。
昏迷。或者“厌烦”(参伯第2节注释)。
惊惶。或“气馁”,“惊恐”。以利法发表了一条重要的意见:努力帮助别人忍受痛苦的人,应该树立在考验中坚强的榜样。但不知约伯有没有鼓励过像他那样处境严酷的人。以利法似乎未能理解约伯在几天之内所遭受的痛苦,超过了一般人一生的苦难。按照以利法的推论,苦难就是苦难。丧失一切的约伯,应该以和失去一个孩子的人一样的坚强态度来应付苦难。
6 你的倚靠不是在你敬畏上帝吗?你的盼望不是在你行事纯正吗?
【本会注释】
你敬畏。指敬畏上帝。这句也可译为:“你的信心不是在你敬畏(上帝)吗?”
纯正。或“完全”,“正直”。和伯1:1的“完全正直”词根相同。这一行与上一行构成平衡。以利法提到了约伯的两大美德:敬畏上帝和纯正。难道这些在试炼中还不够用吗?
7 请你追想:无辜的人有谁灭亡?正直的人在何处剪除?
【本会注释】
第7-11节表达的观点是:患难是犯罪的直接惩罚。
8 按我所见,耕罪孽、种毒害的人都照样收割。
【本会注释】
得到的结论是约伯在自食其果。
9 上帝一出气,他们就灭亡;上帝一发怒,他们就消没。
【本会注释】
以诗歌的手法,把人的特性用在上帝身上。
10 狮子的吼叫和猛狮的声音尽都止息;少壮狮子的牙齿也都敲掉。
【本会注释】
第10和第11节描写了所有五种状态的狮子,从幼崽到无助的老狮子,刻画了狮子家族的毁灭。在一个狮子众多的国家里,这个比喻是很有意思的。在人们的心目中,狮子就是暴力和毁灭。以利法指出,所有的恶人都将毁灭,包括年轻的,年老的,体弱的,强壮的。即使是一群狮子,也要瓦解。以利法可能是喻指约伯的家族。
11 老狮子因绝食而死;母狮之子也都离散。
12 我暗暗的得了默示;我耳朵也听其细微的声音。
【本会注释】
默示(dabar)。一般译为“话语”。本节也有这样的意思。
细微的声音(shemes),“耳语”。在本卷最生动的段落之一中,以利法讲述了他所认为的上帝启示。
13 在思念夜中、异象之间,世人沉睡的时候,
【本会注释】
思念。直译是“不平静的思想”,“激动的意念”。夜晚的黑暗为下面的事提供了神秘的气氛。
14 恐惧、战兢临到我身,使我百骨打战。
【本会注释】
百骨。骨骼是人体的框架,在比喻中常与人的内心感情紧密相连(见箴3:8;12:4;15:30;17:22;伯30:30;诗31:10)。
打战。指骨头。用于上述相同的比喻。
15 有灵从我面前经过,我身上的毫毛直立。
16 那灵停住,我却不能辨其形状;有影象在我眼前。我在静默中听见有声音说:
【本会注释】
我们不知道这是否真的是启示。以利法显然相信是的。但圣经没有说他有先知的恩赐。
17 必死的人岂能比上帝公义吗?人岂能比造他的主洁净吗?
【本会注释】
必死的人(`enosh)。 该词一般译为 “人”。 “必死的”是外加的。圣经有许多章节都体现了人类的必死性(提前1:17;6:16;等)。本节的译法可能源于希腊语七十士译本
公义。许多译者译为:“必死的人在上帝面前能算为公义吗?人在创造主面前能显得洁净吗?这种译法也是对的,可能更符合本节的意思。人不仅不能超越上帝的公义和洁净,而且根本无法在上帝眼里视为公义和洁净。
18 主不信靠他的臣仆,并且指他的使者为愚昧;
【本会注释】
臣仆。显然指天上的生灵。他们与人类不一样(第19节)。他们是无罪的。按他们的标准,他们是完美的。但他们的圣洁无法与上帝无限的圣洁相比。天国的叛逆史证明,即使是天上的生灵也有可能受到诱惑而反叛上帝。参启12:3,4。
愚昧。直译为“错误”。
19 何况那住在土房、根基在尘土里、被蠹虫所毁坏的人呢?
【本会注释】
何况。以利法把人类与天国的生灵进行比较,强调着人的软弱。
被蠹虫所毁坏。或“像蠹虫”,“比蠹虫更快更容易”。有人解释为:“他们仿佛是蠹虫”。
20 早晚之间,就被毁灭,永归无有,无人理会。
21 他帐棚的绳索岂不从中抽出来呢?他死,且是无智慧而死。
【本会注释】
绳索(yether)。“抽出来”是为了出发。故有人译为:“如果他们帐篷的绳索拔出来,他们不会无智慧而死吗?”
以利法所讲述的启示可以归纳为上帝的伟大和良善与人的罪恶和脆弱进行对照。但他的话中没有同情,仁慈和理解。约伯需要有人鼓励他在苦难中坚持信靠上帝。以利法只要提醒约伯所已经明白的道理——信赖上帝就行了。
约伯记5章
提要:1 不体谅别人的害处;3 恶人的结局是痛苦;6 在苦难中仰赖上帝;17 上帝所惩治的人是有福的。
1 你且呼求,有谁答应你?诸圣者之中,你转向哪一位呢?
【本会注释】
呼求。即“如果你转离上帝,埋怨祂,你能求得什么帮助?”
诸圣者。可能指天使(见但8:13;亚14:5),但不要以为天使能答应恳求。在宗教问题上,以利法不是权威。
2 忿怒害死愚妄人;嫉妒杀死痴迷人。
【本会注释】
忿怒。或“烦恼”。以利法说约伯十分愚蠢,让烦恼毁了自己。对此,约伯回答说:“惟愿我的烦恼被称一称。”(伯6:2)
嫉妒。或“羡慕”、“恼怒”(箴14:30;赛42:13)。
痴迷人。译为“头脑简单的人”更好。
3 我曾见愚妄人扎下根,但我忽然咒诅他的住处。
【本会注释】
扎下根。以利法承认恶人可能“扎下根”,生长繁茂。但他不相信这种繁茂是永久性的。
我咒诅。就是我咒诅它,因为我知道上帝的咒诅临到了它。
4 他的儿女远离稳妥的地步,在城门口被压,并无人搭救。
【本会注释】
古代的城门是开设法庭的地方。参箴22:22。有人因为这是指约伯儿女的死亡。
5 他的庄稼有饥饿的人吃尽了,就是在荆棘里的也抢去了;他的财宝有网罗张口吞灭了。
【本会注释】
荆棘。田间四周的荆棘也无法保护愚妄人的庄稼不被贪婪的强盗夺走。
网罗(sammim)。含义模糊。或“陷阱”。有译为“强盗”的。稍微改动一下原文元音,就成了“干渴”,与上半句的“饥饿”对称。有两个希腊语版本,武加大译本和叙利亚译本采用这种译法。见本书卷一34,35页。
吞灭。或“渴望”,“期盼”。
他的财宝。指约伯损失的巨大财富。
6 祸患原不是从土中出来;患难也不是从地里发生。
【本会注释】
以利法可能在引用伯4:8。他说忧伤和痛苦不像田间的杂草。必须准备好土壤,种上罪恶的种子。人本性邪恶,所以自然会受苦。
7 人生在世必遇患难,如同火星飞腾。
【本会注释】
火星。直译为“火焰的儿子们。”全人类都犯了罪,所以自然要受苦,如同火星飞腾。痛苦是人类的共同命分,约伯为什么要抱怨呢?以利法讲述痛苦的原因,并不能安慰受苦的人。知道痛苦的不可避免性,不能给人的心带来医治,正如认识到罪的普遍性,不能使罪获得赦免一样。
8 至于我,我必仰望上帝,把我的事情托付他。
【本会注释】
以利法是在说:“如果我是你,就不再抱怨,而去寻求上帝。我不求死,只求信靠祂”。一个人可以很轻松地说自己比别人更能勇敢地面对逆境。可是实际上那些最自信的人往往非常软弱。以利法说的话是对的,但后来约伯评价说:“你们安慰人,反叫人愁烦”(伯16:2)。
9 他行大事不可测度,行奇事不可胜数:
【本会注释】
以利法在第9-16节中讲述上帝的手引导人间的事件。他没有意识到大仇敌的存在和工作。地上的一切苦难和灾祸都出于他。
10 降雨在地上,赐水于田里;
11 将卑微的安置在高处,将哀痛的举到稳妥之地;
12 破坏狡猾人的计谋,使他们所谋的不得成就。
【本会注释】
见诗33:10;赛8:10。
13 他叫有智慧的中了自己的诡计,使狡诈人的计谋速速灭亡。
【本会注释】
他叫有智慧的中了自己的诡计。这是《约伯记》唯一被《新约》引用的一句(林前3:19)。保罗可能直接引自希伯来文,或七十士译本现已失传的一份手稿中。他所表达的思想与七十士译本相似,但用词不同。
狡诈人。或“狡猾的人”。
速速灭亡。即“很快结束”。
14 他们白昼遇见黑暗,午间摸索如在夜间。
15 上帝拯救穷乏人脱离他们口中的刀和强暴人的手。
【本会注释】
原文直译是“上帝拯救穷乏人脱离强暴人的刀,口和手”。这句话没有遵循平行的一般规则。为了保持诗歌的韵律,许多人提出了修改的意见,但均无助于对文字的理解。本节描述上帝保护穷乏人抵制压迫者。
16 这样,贫寒的人有指望,罪孽之辈必塞口无言。
17 上帝所惩治的人是有福的!所以你不可轻看全能者的管教。
【本会注释】
有福。17-27节在约伯朋友们的所有言论中可能是最精彩的。但是其依据还是推定约伯正在遭受罪的惩罚。
惩治。或“责备”。其他经文也表达了上帝责备人有好处的思想(见诗94:12;箴3:11,12;来12:5-11)。
18 因为他打破,又缠裹;他击伤,用手医治。
【本会注释】
见申32:39;何6:1。
19 你六次遭难,他必救你;就是七次,灾祸也无法害你。
【本会注释】
在乌加列诗歌中也有这样的用语。不必从字面上理解这些数字。“六”象征多,“七”象征更多。这是用诗歌的语言,说明上帝要解救人的一切苦难(在摩1:3-11中也有类似的数字表达)。
20 在饥荒中,他必救你脱离死亡;在争战中,他必救你脱离刀剑的权力。
21 你必被隐藏,不受口舌之害;灾殃临到,你也不惧怕。
【本会注释】
口舌之害。诽谤和辱骂。
22 你遇见灾害饥馑,就必嬉笑;地上的野兽,你也不惧怕。
23 因为你必与田间的石头立约;田里的野兽也必与你和好。
【本会注释】
立约。这是诗歌的语言。有生命物(野兽)和无生命物(石头)都与上帝的仆人和睦相处。
24 你必知道你帐棚平安,要查看你的羊圈,一无所失;
帐棚。或 “帐幕”。
一无所失(chata')。士20:16为“毫发不差”。
25 也必知道你的后裔将来发达,你的子孙象地上的青草。
【本会注释】
多子多孙是上帝悦纳的标志。
26 你必寿高年迈才归坟墓,好象禾捆到时收藏。
【本会注释】
寿高年迈。上帝悦纳的另一个标志。虽然约伯身患重病,朋友们仍然对他怀着长寿的盼望。
好象禾捆。参弥尔顿的诗:
“你将活着,直到像成熟的水果,
落在母亲的膝盖上;
或轻松地摘下,
而不是粗糙地拽下,
因为死期已至。”
27 这理,我们已经考察,本是如此。你须要听,要知道是与自己有益。
【本会注释】
以利法确信自己的观察和结论是正确的,所以劝约伯接受他的意见,并且实行。
约伯记6章
提要:1 约伯说自己埋怨不是无缘无故的;8 他求死是为了得安宁;14 他责备朋友们的无情。
1 约伯回答说:
【本会注释】
第六章和第七章是约伯对以利法的答复。他首先为自己抱怨辩护。但是他语气变了。他不再是极度迷惑的苦闷,而是表现出一种温和,悲伤和几分镇静的精神。
2 惟愿我的烦恼称一称,我一切的灾害放在天平里;
【本会注释】
烦恼(ka'as)。伯5:2中译为“忿怒”。以利法批评约伯的“烦恼”。约伯开始为这一控告辩护。
称一称。约伯希望把他的苦难都放在一个天平上称一称。他虽然有抱怨,但是他觉得与他的痛苦相比,这是微不足道的。
3 现今都比海沙更重,所以我的言语急躁。
【本会注释】
海沙。比喻很重(见箴27:3)。约伯承认自己有点夸张,但由于他遭受了可怕的痛苦,他急躁的言辞似乎也变得有理了。
4 因全能者的箭射入我身;其毒,我的灵喝尽了;上帝的惊吓摆阵攻击我。
【本会注释】
全能者的箭。喻指一般的灾难(见申32:23;诗7:13;38:2;结5:16)。约伯在这里特别提到上帝是他苦难的作者。这种想法似乎增加了他的痛苦,因为他不明白上帝为什么这样对他。
毒。当时在一些国家里,武士们常携带毒箭上阵(见诗7:13)。
摆阵。苦难临到约伯,就像敌军向他摆阵一样。
5 野驴有草岂能叫唤?牛有料岂能吼叫?
【本会注释】
驴叫牛吼是因为粮食不够。约伯抱怨也是出于他所认为正当的理由。
6 物淡而无盐岂可吃吗?蛋青有什么滋味呢?
【本会注释】
物淡。或“无味”,“清淡”,“未加调料”。约伯认为他的埋怨是合理的反应,就像一个人以倒胃口的饮食为生那样。
蛋青(rir challamuth),含义不明。Rir是黏液,或唾液(见撒上21:13)。有人认为Challamuth是一种带着浓浓黏液的植物,叫“马齿苋”。拉比们认为challamuth是蛋黄,所以就把rir当作蛋清,也就是蛋白。由于challamuth只在本文出现,故很难得出确切的含义。
7 看为可厌的食物,我心不肯挨近。
8 惟愿我得着所求的,愿上帝赐我所切望的;
【本会注释】
所求的。就是求死(伯3:11-19)。
我所切望的。就是“我的期望”,“我的愿望”。
9 就是愿上帝把我压碎,伸手将我剪除。
【本会注释】
压碎。或“毁灭”。
将我剪除。见赛38:12。指剪断生命的绳索,就像织布工把织好的布从织布机上剪下来。
10 我因没有违弃那圣者的言语,就仍以此为安慰,在不止息的痛苦中还可踊跃。
【本会注释】
安慰。约伯急于求死的愿望,带着凄凉的色彩。如果他是异教徒,就会说到“自杀”。但他的人生观里没有这样的概念。他虽然认为苦难是上帝的箭,甚至带有毒液,他也要顺服上帝。尽管他想死,但丝毫没有自杀的意思。
踊跃。含义不明。在其他地方没有出现。英文KJV版为“坚固自己”。七十士译本为“跳跃”,但上下文完全不同,为“让墓穴成为我的城市,我跳到城墙上。我不会退缩,因为我没有违弃那圣者的言语”。
违弃。或 “否认”,“隐瞒”。约伯不怕死亡。他坚信自己的无辜。他知道自己没有违弃上帝。
11 我有什么气力使我等候?我有什么结局使我忍耐?
【本会注释】
力气。以利法预言了更幸福的未来(伯5:17-27)。约伯回答说:“我没有足够的力气等候所应许的福分。”
结局。这样悲惨的生存,活下去还有什么意义呢?
12 我的气力岂是石头的气力?我的肉身岂是铜的呢?
【本会注释】
长期忍受这样的折磨,需要铜一般是身体和石头般的力气。
13 在我岂不是毫无帮助吗?智慧岂不是从我心中赶出净尽吗?
【本会注释】
这句话说明约伯极其沮丧。
14 那将要灰心、离弃全能者、不敬畏上帝的人,他的朋友当以慈爱待他。
【本会注释】
将要灰心。原文含义模糊。英文KJV版为“遭难受苦的”。有些人认为本节的意思是朋友应该温柔地对待绝望者,即使受苦的人放弃了对上帝的敬畏。但我们不要据此以为约伯承认自己背道了。要把这一句视为假设,就是说,即使他否认了上帝,他的朋友们也不该抛弃他。
还有人依据叙利亚语(亚兰语)译本,武加大译本和塔古姆译本译为:“凡不仁慈对待朋友的人,就是放弃对上帝的敬畏(RSV版)。”两种译法与上下文都说得通。
15 我的弟兄诡诈,好象溪水,又象溪水流干的河道。
【本会注释】
约伯把朋友比作溪水,在冬天时水涨流急,到了酷暑缺水的时候,却干涸而没了踪影。这种溪水,名为“干河”,是东方国家所常见的。约伯的朋友们在他兴旺时对他的态度,就像这些溪水在冬天短暂的水涨流急和喧哗。他们在约伯遭难时纷纷离去,就像夏天临近时溪水干涸一样。
16 这河因结冰发黑,有雪藏在其中;
【本会注释】
可能指春天。融化的冰雪把黑色的湍流送下深谷。
17 天气渐暖就随时消化,日头炎热便从原处干涸。
【本会注释】
到了酷暑缺水的时候,溪水就消失了。
18 结伴的客旅离弃大道,顺河偏行,到荒野之地死亡。
【本会注释】
大道。希伯来语是`orchoth,原指“道路”。本文指流入荒野,消失在沙漠的河道。稍微改动一下该词的元音,就成了“结伴的客旅”(参赛21:13)。这里比喻旅队改道,往河床找水,却找不到,结果渴死在沙漠。见本书卷一,第44,45页。
19 提玛结伴的客旅瞻望;示巴同伙的人等候。
【本会注释】
结伴的客旅。原文是`orchoth,与第18节相同。这里的词义是确切的。
提玛。阿拉伯西北著名的绿洲。
瞻望。描写旅队走近干河,急于寻找水源。
20 他们因失了盼望就抱愧,来到那里便蒙羞。
【本会注释】
抱愧。即“蒙羞”(见诗6:10;22:5;25:2,3,20)。该词也可以表示“失望”(见赛1:29;耶2:36)。
21 现在你们正是这样,看见惊吓的事便惧怕。
【本会注释】
现在你们正是这样。七十士译本为“你到我这里来毫无怜悯。”约伯要让朋友们理解他的意思。他希望得到他们的安慰,却得不到,所以非常失望。他们像那本应流淌着清泉的干河。
惊吓。或“恐惧”,“气馁”。约伯看透了朋友们的动机。他们来时抱着良好的意愿,想要安慰他。但当看到他的状况以后,就不敢过于友好。他们认为正他遭到上帝的惩治,惟恐对他表示过分的同情,而招惹惩罚。
22 我岂说:请你们供给我,从你们的财物中送礼物给我?
【本会注释】
约伯不是要求朋友们提供物质的帮助。
23 岂说:拯救我脱离敌人的手吗?救赎我脱离强暴人的手吗?
【本会注释】
约伯不是求向自己的仇敌报仇,或请朋友们夺回他被抢的财产。
24 请你们教导我,我便不作声;使我明白在何事上有错。
【本会注释】
以利法曾暗示约伯犯了罪,但没有对约伯的生活提出明确的指控。他的朋友们的确在他的话语中找到了错误,但是这只是他绝望的反映。约伯要他的朋友们拿出确凿的证据,证明他受苦是犯罪的直接惩罚。
25 正直的言语力量何其大!但你们责备是责备什么呢?
【本会注释】
约伯说,正直的言语是有效果的。但你们责备的话又有什么用呢?你们的理由并不充分。你们的前提就是错的。
26 绝望人的讲论既然如风,你们还想要驳正言语吗?
【本会注释】
如风。约伯承认自己的话是绝望的表现。本文是说他的话像风一样,有声音,有愤怒,而不是出于冷静的信靠和判断。直译的意思是他的话如风吹来飘去,不应作为责备的材料。
驳正言语。约伯实际上是在说:“你们难道要抓住我在情绪激动时所说的话,而不看我无可指责的行为吗?”
27 你们想为孤儿拈阄,以朋友当货物。
【本会注释】
抓阄是为了卖身为奴以抵亡父债务的孤儿。这些话是对朋友的严厉指责。
28 现在请你们看看我,我决不当面说谎。
【本会注释】
“请你们看着我的眼睛,从我的面容上看看我是否实话。”约伯在这里说自己问心无愧。
29 请你们转意,不要不公;请再转意,我的事有理。
【本会注释】
约伯说你们冤枉我犯罪。你们应该为我的苦难另找原因。再调查以下就能证明我的无辜。
30 我的舌上岂有不义吗?我的口里岂不辨奸恶吗?
【本会注释】
约伯说自己道德的理念是正确的。他的真诚是无庸置疑的。他对自己价值观十分自信。约伯处在危险之中。只有上帝能判断人的道德和属灵价值。约伯后来也承认自己所说的有些自己也不明白(伯42:3)。