诗篇65章
序言——本诗赞美上帝赐下光荣的大丰收,分为三段:一,赞美祂的品德(1-4节);二,赞美祂在大自然中的权能和威严(5-8节);三,赞美丰收(9-13节)。第三段是诗篇中最精彩的田园诗之一。
关于本诗的题记,见本册注释第619,627页(《诗篇》序言)。
大卫的诗歌,交与伶长。
1 上帝啊,锡安的人都等候赞美你;所许的愿也要向你偿还。
【本会注释】
等候赞美你。直译是“宁静赞美对着你”(见诗62:1注释)。“当万籁俱寂,我们安静地在祂面前等候时,心灵的静默就会使上帝的声音显得格外清晰”(《历代愿望》第313页)。
锡安。见诗48:2注释。
2 听祷告的主啊,凡有血气的都要来就你。
【本会注释】
听祷告的主。这是诗篇里经常提到的上帝品性(见诗69:33)。
凡有血气的。诗人的信心超越以色列,达到各族各地的人(见诗22:27,28)。
3 罪孽胜了我;至于我们的过犯,你都要赦免。
【本会注释】
罪孽。直译是“犯罪的话”或“犯罪的事”。诗人在提到同胞的罪以前,先提到自己的过犯(见但9:20)。
你都要赦免。源于希伯来语词kaphar,通常译为“赎罪”(出29:37等;见诗32:1注释)。
4 你所拣选、使他亲近你、住在你院中的,这人便为有福!我们必因你居所、你圣殿的美福知足了。
【本会注释】
有福。见诗1:1注释。
住在你院中。惟独以色列人有权在圣所的神圣院子里敬拜上帝。一年三次,希伯来成年男子都要来到圣所,参加宗教礼拜。住在附近的人可以经常来到院中。
圣殿(hekal)。可以指(所罗门)圣殿,或帐幕(见诗5:7注释)。
5 拯救我们的上帝啊,你必以威严秉公义应允我们;你本是一切地极和海上远处的人所倚靠的。
【本会注释】
威严。即令人惧怕或敬畏,感受到上帝权柄和荣耀的事。
应允我们。关于诗人的祈祷,见第2节。
拯救我们的上帝啊。见诗27:1;62:2,6。
一切地极。和第2节一样,诗人把所有单单信靠上帝的人都列为受惠者(第八节)。
海上远处。与“一切地极”平行(见诗107:23-30)。水手们除了依靠风向和水流,相信航海的能力,和远洋船只以外,更该信靠上帝。
6 他既以大能束腰,就用力量安定诸山,
【本会注释】
诸山。见诗36:6;95:4。没有什么比思考高山更能令人体会上帝的权能。阿尔卑斯山脉,喜玛拉雅山脉和落基山脉都在默默地见证上帝的大能。
束腰。人在要用力时束腰,比喻上帝“束”着能力。(见诗93:1)。在《圣经》所涉及的地区,经常可以看见有人提起外衣宽松的下摆,塞进腰带里,以便做事时不受妨碍。
7 使诸海的响声和其中波浪的响声,并万民的喧哗,都平静了。
【本会注释】
平静。上帝使风暴平静的能力对于人类来说特别重要,因为他们无法控制大海。《旧约》的作者经常提到上帝大能的这种显示(见伯38:8-11;赛50:2;51:10;参太8:23-27;可4:36-41)。
响声(sha'on)。“喧闹”或“咆哮”。
万民的喧哗。海浪和百姓经常同时提到(见赛17:12;参赛8:7;启17:15)。
8 住在地极的人因你的神迹惧怕;你使日出日落之地都欢呼。
【本会注释】
地极。远离文明的地带。那里的居民可能还不认识上帝,不像希伯来人有认识祂的特权。
因你的神迹惧怕。上帝的大能在自然现象中的显示使他们惊恐万状(见罗1:19,20;《历代愿望》第638页)。在大自然中看见上帝荣耀的人,自然会畏惧上帝。
日出日落之地。直译是“出来”,“动身”或“升起”。作者心中可能想到日出日落的辉煌。在大自然中得到快乐,从而找到大自然之上帝的人是有福的。
9 你眷顾地,降下透雨,使地大得肥美。上帝的河满了水;你这样浇灌了地,好为人预备五谷。
【本会注释】
你眷顾地。本节尊上帝为丰收的赐予者。在这段美丽的诗文中(9-13节),诗人称颂上帝在庄稼生长中的丰富恩赐,追溯了自然过程中的每一个阶段,直到光荣的大收获。本文生动地描绘了巴勒斯坦的高山低谷,一层层的梯田,栽满了橄榄树,葡萄树,以及大面积的小麦,大麦和小米。本诗主要是因为这一段,被称之农夫之歌。它称颂大自然,不是为了其本身,而是向人指出上帝。
降下透雨。参伯36:27,28;37:6;38:26-28。
上帝的河。指河水充足。上帝在天上的水库总是充盈的。
五谷(dagan)。泛指所有的粮食作物。
为人预备。上帝为收成好准备土地,然后赐下收成。收成决定于土壤的条件和雨量,而这二者都掌握在上帝手中。上帝藉着祂所设立的自然法则行事。
10 你浇透地的犁沟,润平犁脊,降甘霖,使地软和;其中发长的,蒙你赐福。
【本会注释】
犁沟。见伯31:38,39:10。
润平。直译是“拉平”或“使降低”。
犁脊。即“土块”。原文指雨水降在犁沟之间的土块上,拉平土地。
其中发长的。在雨水浇灌之下,植物从土壤中发芽生长。
11 你以恩典为年岁的冠冕;你的路径都滴下脂油,
【本会注释】
美丽繁荣的鲜花,水果和粮食就像那一年的冠冕。
12 滴在旷野的草场上。小山以欢乐束腰;
【本会注释】
滴。就是上帝所赐的“脂油”。
旷野。不一定指荒野,而是指无人居住的地区,可能生长着一些野草,野花和灌木。
以欢乐束腰。这里采用拟人的手法描写树木漫山遍野,就像以欢乐束腰。
13 草场以羊群为衣;谷中也长满了五谷。这一切都欢呼歌唱。
【本会注释】
谷中。在山谷富饶的农田里禾浪滚滚(见第9节注释),就像牛羊成群的群山。
歌唱。周围拟人手法的最高表现,山谷的草场和滚滚的禾浪都在欢呼歌唱。整个自然界都在上帝里欢欣。
诗篇66章
序言——大卫在本诗中(见《证言》卷四第533页)把个人的感恩融入大众的感恩之中,庆祝摆脱个人或民族的大灾难。这首诗歌可能是为献祭以前献唱而写的。献祭是要还诗人在急难时所许的愿(见13-15节)。五段歌词和结尾的感恩颂很有特色。1-12节采用第一人称复数的代词;13-20节采用第一人称单数。诗人代表大众说完以后,以会众中一员的身份继续说话。也可能1-12节由利未人合唱,13-20节是独唱。基督经常唱这首诗歌(见诗66:1-5怀爱伦注释)。
关于本诗的题记,见本册注释第627页(《诗篇》序言)。
一篇诗歌,交与伶长。
1 全地都当向上帝欢呼!
【本会注释】
见诗98:6注释。
2 歌颂他名的荣耀!用赞美的言语将他的荣耀发明!
【本会注释】
荣耀(kabod)。见诗62:7;72:19。
名。见诗5:11;7:17注释。
3 当对上帝说:你的作为何等可畏!因你的大能,仇敌要投降你。
【本会注释】
可畏。上帝拯救受迫害的人,使迫害者十分害怕(见诗65:5注释;参启15:3)。
投降(kachash)。“假装顺从”,“奉承”(见诗18:44)。这里所提到的投降是虚假的,是因恐惧上帝权能的显示所致。真正内心的降服,是因得到上帝的爱的启示。
4 全地要敬拜你,歌颂你,要歌颂你的名。(细拉)
【本会注释】
全地。见诗22:27注释。
名。见诗5:11;7:17注释。
细拉。见本册注释第629页(《诗篇》序言)。
5 你们来看上帝所行的,他向世人所做之事是可畏的。
【本会注释】
见诗46:8注释。
6 他将海变成干地,众民步行过河;我们在那里因他欢喜。
【本会注释】
他将海变成。指过红海(见出14:21,22;出15:1-21)。
步行过河。指过约旦河(见书3:14-17)。诗人用诗歌的语言,把过约旦河与过红海的史诗,融合成一幅上帝拯救以色列人的宏伟画面。
我们……欢喜。希伯来人用歌声表达他们的快乐(见出15:1-21)。
7 他用权能治理万民,直到永远。他的眼睛鉴察列邦;悖逆的人不可自高。(细拉)
【本会注释】
鉴察。上帝不断鉴察各国的行为(见诗11:4注释;见《先知与君王》第535,536页)。祂维护自己的子民,不让他们被仇敌征服。
“上帝站在看不见的荫蔽处,
从天上注视着自己的子民”(詹姆士·拉塞尔·洛厄尔《当代危机》)。
悖逆的人。指那些不愿受上帝限制的人,或藐视上帝的人。这样的人不可自高自大,因为他们最后得服从上帝的权能。
细拉。见本册注释第629页(《诗篇》序言)。
8 万民哪,你们当称颂我们的上帝,使人得听赞美他的声音。
【本会注释】
万民。指各族人民;原文是复数。
8-12节是第三段歌词,系本诗的核心,邀请众人和诗人一起在献祭时赞美上帝的拯救(13-15节)。
9 他使我们的性命存活,也不叫我们的脚摇动。
【本会注释】
我们的性命。这里是习惯性用法,指示“我”(见诗16:10注释)。上帝的子民虽然遭遇危险,仍会受到保护而存活(见诗3:2;7:2)。
摇动。见诗121:3;箴3:23,26。
10 上帝啊,你曾试验我们,熬炼我们,如熬炼银子一样。
【本会注释】
曾试验。上帝允许苦难临以色列人,考验他们对祂的忠诚。
如熬炼银子一样。亚13:9;彼前1:6,7;参诗12:6。古时炼银子是一个缓慢的过程。以色列长期遭受苦难。
11 你使我们进入网罗,把重担放在我们的身上。
【本会注释】
进入网罗。如同野兽掉到陷阱里(见何7:12)。
重担。上帝决不允许祂的子民受试炼过于所能承担的(见林前10:13)。本节可能指在埃及受奴役。
12 你使人坐车轧我们的头;我们经过水火,你却使我们到丰富之地。
【本会注释】
人('enosh)。“软弱的人”(见诗8:4;9:19注释)。
坐车轧我们的头。一个比喻。可能源于古代东方征服者践踏被征服者身体的做法。
经过水火。指经受许多的危险。
丰富之地(rewayah)。“充盈”。其他地方只出现在诗23:5,译为“满溢”。指“丰富”,诗人说上帝把以色列人带到富裕的地方。七十士译本为anapsuche,可能源于希伯来语rewachah,意思是“安舒”,“缓解”。若是这样,rewachah就是指以色列人到达应许之地时所得到的安舒。
13 我要用燔祭进你的殿,向你还我的愿,
【本会注释】
燔祭。见本注释卷一698-700页;参赛1:11。
13-15节是本诗第四段。这里人称代词的转换,在希伯来文学中是常见的。
愿。指大卫所许的愿(见诗22:25注释;诗50:14)。摩西的律法对不同的愿均有规定(见利27:1-8;见利27:9-30;民6:2-21注释)。
14 就是在急难时我嘴唇所发的、口中所许的。
【本会注释】
嘴唇所发的。就是在情急之中开口。
在急难时。人在患难中特别容易向上帝许愿(见士11:30,31;撒上1:11)。他们真应该记住要还所许的愿!到了健康和顺利的时候,他们经常把这些愿忘记。
15 我要把肥牛作燔祭,将公羊的香祭献给你,又把公牛和山羊献上。(细拉)
【本会注释】
把肥牛作燔祭。即肥畜适合于作祭物。
公牛和山羊。二者均可用于摩西所规定的敬拜(关于这些动物如何用作祭物,见本注释卷一698-703页)。
细拉。见本册注释629页(《诗篇》序言)。
16 凡敬畏上帝的人,你们都来听!我要述说他为我所行的事。
【本会注释】
凡敬畏上帝的人。大卫愿意在众人面前见证上帝的慈爱,不论他们是不是他的同胞(见撒下15:18注释)。
16-19节是第五段。大卫呼吁一切忠心敬拜上帝的人,与他一同认识上帝必应允真诚之人的祈祷。
我要述说。大卫为自己说话,也可能为百姓说话,因为他是他们的国王和领袖。
我。见诗16:10注释。
17 我曾用口求告他;我的舌头也称他为高。
18 我若心里注重罪孽,主必不听。
【本会注释】
我若心里注重罪孽。这在基督徒的经验中是不言而喻的。想要使自己的祈祷蒙上帝的悦纳,就必须放弃一切已知的罪(见箴28:9;赛1:15;58:3-5;参诗34:15;约9:31;雅4:3;《喜乐的泉源》99,100页;《先祖与先知》第584页)。“当人有了顺服上帝的愿望,并朝着这个目标努力的时候,耶稣就会把这种愿望和努力当作人最好的事奉来接纳。祂用自己神圣的功劳弥补人的缺陷”(怀爱伦《时兆》1890年6月16日)。
19 但上帝实在听见了;他侧耳听了我祷告的声音。
【本会注释】
大卫不怀疑自己祈祷的应允;他表达了自己对上帝悦纳的信心(见诗116:1,2)。
20 上帝是应当称颂的!他并没有推却我的祷告,也没有叫他的慈爱离开我。
【本会注释】
我们的上帝是倾听和回答祈祷的神(见诗65:2;《证言》卷一120,121页)。
诗篇67章
序言——本诗呼吁世界各族人民因世界之王上帝而欢欣,并信靠祂,明白祂对宇宙的统治。有人认为本诗是会众对亚伦祝福的正式回应(民6:24-26),特别适合于秋收时节。
关于本诗的题记,见本册注释627,629页(《诗篇》序言)。
一篇诗歌,交与伶长。用丝弦的乐器。
1 愿上帝怜悯我们,赐福与我们,用脸光照我们,(细拉)
【本会注释】
愿上帝怜悯我们。本节的内容和语言与大祭司的祝福相似(见民6:24-26)。关于其他与亚伦的祝福相似的句子,见诗4:6;31:16;80:3,7,19。
细拉。见本册注释629页(《诗篇》序言)。
2 好叫世界得知你的道路,万国得知你的救恩。
【本会注释】
你的道路。上帝政权的方式和原则,不仅与以色列有关,也与全世界都有关联。上帝希望以色列成为世上的光。如果以色列遵行了上天的呼召,她的历史将会多么的不同(见《历代愿望》第577页)!以色列的历史给余民教会留下了教训。
救恩(yeshu′ah)。又译为“福禄”(伯30:15),“帮助”(诗3:2;诗42:5),“救恩”(诗18:50),“得胜”(诗44:4),“拯救”(赛26:18),“救”(诗22:1)和“光荣”(诗42:11)。
万国。传道的呼吁。上帝委派教会把救恩的知识传遍全世界。
3 上帝啊,愿列邦称赞你!愿万民都称赞你!
【本会注释】
这是本诗的副歌。还出现在第5节。
4 愿万国都快乐欢呼;因为你必按公正审判万民,引导世上的万国。(细拉)
【本会注释】
审判。上帝的政权是按公正审判的政权。祂以公义统治世界。
引导(nachah)。上帝是世界上所有民族的大牧人(见诗23:3)。Nachah曾用来指上帝引导以色列人经过旷野(见诗78:14)。上帝怎样引导以色列人,祂也必引导所有接受祂为牧者的民族。
5 上帝啊,愿列邦称赞你!愿万民都称赞你!
【本会注释】
这是副歌的重复(见第3节注释),强调诗人希望所有的人,不单是肉身的以色列人,都赞美上帝待他们的恩慈。
6 地已经出了土产;上帝,就是我们的上帝要赐福与我们。
【本会注释】
地已经出了土产。指最近的丰收。有人据此认为本诗是一首秋收感恩歌。
我们的上帝。表达了与上帝的亲密关系。
要赐福。这句话也可以译为:“愿我们的上帝赐福给我们!”
7 上帝要赐福与我们;地的四极都要敬畏他!
【本会注释】
诗歌的结束和开头一样,表达了渴望得到上帝的祝福。通过以色列,全世界都要蒙福。以色列的上帝也是世界各族的上帝,所以他们能分享上帝赐给以色列的福气。只有深刻领会上帝呼召以色列作为祂选民的永恒旨意,才能充分欣赏这首诗歌。本诗主要是一首布道诗,应当受到在世界开展布道工作的教会所珍视。
本诗运用了亚伦祝福的话语,采用了副歌,充满公众礼拜所常用的词,如“赞美”,“赐福”等,似乎证明它是用于公众礼拜的。
诗篇68章
序言——本诗歌颂了上帝胜利地引导以色列人从出埃及直到诗人的日子。本诗非常细腻地描写以色列人经过旷野,征服迦南,赶跑为敌的国王,最后把耶路撒冷建立为民族的宗教中心。保罗在弗4:8中引用了诗68篇的部分句子,证明本诗含有弥赛亚预言的内容。基督经常吟唱诗68篇的一些段落(见诗66:1-5怀爱伦注释)。
本诗采用了许多独特的词语,所以引起了许多解释方面的问题。于1851年,爱德华·罗伊斯出了一本小册子,按时间顺序汇集了关于本诗的四百条注释。据说从那时起,至少又出了四百条注释。但是,对于本诗唯一的正确理解开始于乌加列文献的发现(见本册注释第618页)。这份文献还证明诗人所用的是很古的词汇。W·F·奥尔布莱特和T·H·罗滨逊认为,本诗是若干著名诗歌开头段落的汇集。
关于本诗的题记,见本册注释第616,627页(《诗篇》序言)。
大卫的诗歌,交与伶长。
1 愿上帝兴起,使他的仇敌四散,叫那恨他的人从他面前逃跑。
【本会注释】
见诗3:7注释。本诗开始的一系列话语,类似于在旷野中“约柜往前行的时候”(民10:35)摩西所说的话。在约柜安放在圣殿的时候,所罗门也说了类似的话(代下6:41)。
2 他们被驱逐,如烟被风吹散;恶人见上帝之面而消灭,如蜡被火熔化。
比喻仇敌在上帝面前无能为力(见诗37:20;97:5;何13:3;弥1:4)。第2节最后和第3节起头有些像底波拉之歌的最后一节(见士5:31)。
3 惟有义人必然欢喜,在上帝面前高兴快乐。
【本会注释】
用三个表示快乐的词强调欢乐的呼吁。第3节最后引出胜利的欢歌。
4 你们当向上帝唱诗,歌颂他的名;为那坐车行过旷野的修平大路。他的名是耶和华,要在他面前欢乐!
【本会注释】
歌颂。源于(salal)。基本含义是“举起”,“高举”。
那坐车行过旷野的(rokeb ba′araboth)。解释有些困难。英文KJV版比较独特,把′araboth译为“诸天”。因为其他地方′arabah均指“旷野”。但乌加列语把′arabah中的b拼为p,意为“云彩”。乌加列语中无元音的词rkb ′rpt(“驾云者”),经常用来指巴力。所以KJV版译为“诸天”,一般认为比较接近原文的含义。
耶和华(Yah)。Yahweh的缩写(见出6:3;本注释卷一171-173页;见出15:2注释)。
5 上帝在他的圣所作孤儿的父,作寡妇的伸冤者。
【本会注释】
上帝用祂的善良的行为向人显示祂的品格。人越与祂亲密地交往,就越了解祂对自己儿女的关爱。基督“把祂的帐篷搭在人的帐篷旁边,好住在我们中间,使我们了解祂神圣的品格和生命”(《历代愿望》第23页)。
“作孤儿的父,作寡妇的伸冤者”在乌加列文献里出现两次,指古代一位公义的国王。
6 上帝叫孤独的有家,使被囚的出来享福;惟有悖逆的住在干燥之地。
【本会注释】
上帝叫孤独的。可能指贫穷的男子付不起新娘的聘金(参雅各的故事;创29:18),无法结婚。上帝看顾他,帮助他建立一个家庭。乌加列语文献中也有类似的比喻:“未婚者的房屋是关闭的”。
被囚(kosharoth)。《旧约》中只出现在这里。英文KJV版译为“链子”不很准确。最近的注释者认为是指“幸福”或“兴旺”。在乌加列语文献中该词意为“女歌手”。所以这句话可译为“使被囚的随着歌手出来”。
7 上帝啊,你曾在你百姓前头出来,在旷野行走。(细拉)
【本会注释】
你曾……出来。本节引出这首诗光荣的主题。长篇叙述上帝一路引领以色列人胜利地经过旷野到达迦南。历史的回顾延续到第18节。
细拉。见本册注释第629页(《诗篇》序言)。
8 那时,地见上帝的面而震动,天也落雨;西奈山见以色列上帝的面也震动。
【本会注释】
落雨(nataph)。“落下”,“滴下”。其词根可能是tapap(“投掷”),阿拉伯语taffa(“振动翅膀”)或亚兰语tptp(“颤动”)。所以本行可译为“地震动,天摇动”。
西奈山。虽然在旷野的长途跋涉中上帝一直显示祂的同在,但祂荣耀的威严特别显现在西奈山(见出19:16-18;《先祖与先知》第339,340页)。
希伯来语zeh Sinay,通常译为“西奈山”。H.格里姆认为这是耶和华古老的称号之一,可译为“西奈者”。
9 上帝啊,你降下大雨;你产业以色列疲乏的时候,你使他坚固。
【本会注释】
大雨。可能指“吗哪”。 诗78:24说上帝“降吗哪像雨”(诗78:24)。
10 你的会众住在其中;上帝啊,你的恩惠是为困苦人预备的。
【本会注释】
会众(chayyah)。“羊群”。上帝是以色列人温柔的牧者(见诗23:1注释)。
困苦人。描写上帝的羊群在旷野漂流时,完全依靠上帝。
11 主发命令,传好信息的妇女成了大群。
【本会注释】
发命令。11-14节描写征服迦南。
传好信息的(mebasseroth)。“宣告者”,源于动词basar(“宣告”)。是阴性复数形式,指女性宣告者。本诗的mebasseroth可能指几队女歌手庆祝重大事件,如军队凯旋归来(见撒上18:6,7;见出15:20,21注释)。
12 统兵的君王逃跑了,逃跑了;在家等候的妇女分受所夺的。
【本会注释】
君王。指迦南的国王们(见书24:11-13)。
逃跑了,逃跑了。重复是为了强调。面对以色列上帝的大能,地上的君王赶紧逃跑。
13 你们安卧在羊圈的时候,好象鸽子的翅膀镀白银,翎毛镀黄金一般。
【本会注释】
安卧在羊圈。乌加列语文献解开了本节的难题(见本卷注释618页)。希伯来语shephattayim,KJV版译为“锅子”,英文RSV版译为“羊圈”,实际上是指磨石。古代的家庭里有两块磨石,就像现在许多游牧的阿拉伯家庭一样。此外,本句应译为疑问句,与上一节相连:“你们要坐在磨石旁边吗?”这是羞辱那些在民族存亡的危急关头躲在家里的人。
镀白银。非常美妙的想象,比喻阳光照耀下的飞鸽的羽毛。这里的几个用语与乌加列语文献十分接近。但本节描写飞行的鸽子,含义不明。
14 全能者在境内赶散列王的时候,势如飘雪在撒们。
【本会注释】
赶散列王。显然指约书亚进入迦南的时候打败那些国王(书10:10,11)。
飘雪在撒们。上帝驱散那些国王,就如撒们山的雪消散。示剑附近有一座撒们山,在士9:48有提到。这座山几乎从不下雪,海拔只有大约3,000英尺。本节的撒们山很可能指加利利海以东的浩兰山,即托勒密时代的阿撒玛诺山。海拔为6,000英尺,每年冬天几乎都覆盖着雪。
15 巴珊山是上帝的山;巴珊山是多峰多岭的山。
【本会注释】
上帝的山(har-'Elohim)。寓指“高山”(见英文RSV版)。
巴珊山。在基尼烈湖东边的高原地带(见本注释卷二385页插图《士师时代的巴勒斯坦》)。
16 你们多峰多岭的山哪,为何斜看上帝所愿居住的山?耶和华必住这山,直到永远!
【本会注释】
为何斜看?或“为何嫉妒地看?”(英文RSV版)。群山脉都嫉妒耶路撒冷的众山。上帝尊荣锡安山,择它为祂圣殿的所在地(见诗132:13-16)。
17 上帝的车辇累万盈千;主在其中,好象在西乃圣山一样。
【本会注释】
累万盈千。意为“数不清”。指无数天军。
天使(shin'an)。中文没有译出。多数注释者认为它的词根是shanah,“重复”的意思。该词在乌加列语文献里是tnn(“战士”),用在本节可能比较合适。指上帝的战士,就是天军。
好像在西乃圣山一样。上帝在天军的护卫下,带着曾在西奈山显示的一切威严和能力,来到了锡安山。这是历史回顾多么光荣的结束!
18 你已经升上高天,掳掠仇敌;你在人间,就是在悖逆的人间,受了供献,叫耶和华上帝可以与他们同住。
【本会注释】
你已经升上。诗人以凯旋的君王带着大批俘虏归来,比喻天上的君王临格耶路撒冷。这里可能特别指安放约柜(撒下6:17)。保罗用诗人的这个比喻指基督升天(弗4:8)。
受了供献。即“人所献的礼物”。上帝的接受意味着施与;祂的赐予是为了接受。“藉着爱子,天父的生命流向万有,又藉着爱子,万有将赞美和快乐的侍奉,就是爱的热潮,归还万有的伟大源泉”(《历代愿望》第21页)。
耶和华上帝(Yah 'Elohim)。见第4节注释。
在这里中止了对于凯旋队伍的描述,插入了赞美的话,到24节再继续描写。
19 天天背负我们重担的主,就是拯救我们的上帝,是应当称颂的!(细拉)
【本会注释】
背负我们重担。原文指“像牧人一样携带”,或“背负担子”(见亚12:3)。
细拉。见本册注释第629页(《诗篇》序言)。
20 上帝是为我们施行诸般救恩的上帝;人能脱离死亡是在乎主耶和华。
【本会注释】
脱离。直译是“外出”或“逃避”。本节“救恩”是复数,强调许多拯救的实例,而不只是抽象的概念。
21 但上帝要打破他仇敌的头,就是那常犯罪之人的发顶。
【本会注释】
发顶。指头顶,人体的致命部位。故意犯罪的人难免死刑。
22 主说:我要使众民从巴珊而归,使他们从深海而回,
【本会注释】
众民。不论恶人躲到哪里,上帝都会找到他们,并予以惩罚(见摩9:1-3)。注意这里的“众民”显然不是指上帝的子民,而是指21节所提到的罪人。
巴珊。见第15节注释。
23 使你打碎仇敌,你的脚踹在血中,使你狗的舌头从其中得分。
【本会注释】
踹在血中。比喻仇敌的毁灭(见诗58:10注释)。
狗。见王上21:23注释。
24 上帝啊,你是我的上帝,我的王;人已经看见你行走,进入圣所。
【本会注释】
继续描写凯旋的队伍。
25 歌唱的行在前,作乐的随在后,都在击鼓的童女中间。
【本会注释】
鼓。见第30节。
26 从以色列源头而来的,当在各会中称颂主上帝!
【本会注释】
本节可能指25节的女声所唱的歌。
27 在那里,有统管他们的小便雅悯,有犹大的首领和他们的群众,有西布伦的首领,有拿弗他利的首领。
【本会注释】
小(sa′ir)。还有“年轻”,“低”的意思。指便雅悯的领导人,可能是扫罗。本节可译为:“有最小的便雅悯人统管他们”。
便雅悯。本节提到四个支派。锡安山位于便雅悯和犹大支派之间。西布伦和拿弗他利可能代表远离锡安山的其他支派(见本注释卷二385页插图《士师时代的巴勒斯坦》;参士5:18)。
他们的群众(rigmah)。含义不明。注释家们解释为“人群”,“呼喊”或“武器声”。
28 以色列的能力是上帝所赐的;上帝啊,求你坚固你为我们所成全的事!
【本会注释】
诗人似乎恳求上帝充分显示祂的能力,甚至在今后的事件中显示得更加深刻。
29 因你耶路撒冷的殿,列王必带贡物献给你。
【本会注释】
殿(hekal)。见诗65:4注释。
30 求你叱喝芦苇中的野兽和群公牛,并列邦中的牛犊。把银块踹在脚下;上帝已经赶散好争战的列邦。
【本会注释】
叱喝。见诗9:5。
芦苇中的野兽。可能指当时世界最强的国家埃及。
31 埃及的公侯要出来朝见上帝;古实人要急忙举手祷告。
【本会注释】
公侯(chashemannim)。来自埃及词语hsmn,意思是“泡碱”,“铜”。泡碱是从埃及出口的重要物质。铜是进口到这个尼罗河国家的。这里提到泡碱,很可能是因为古代肥皂还没有发明时用泡碱作为清洁剂。
埃及……,古实人。提到这些国家作为富裕强国的代表。它们最后要寻求上帝。关于用这一节表示“耶和华为拯救外邦人所定的仁爱计划”,见《先知与君王》第298,371页。
32 世上的列国啊,你们要向上帝歌唱;愿你们歌颂主!
【本会注释】
要向上帝歌唱。诗歌的最后邀请所有的国家赞美至高的上帝。祂引导以色列人从埃及胜利地前进到锡安山,显示了那么大的能力和良善。当耶稣升到祂父那里去的时候,天使们高唱32-34节的凯歌,迎接祂进入天国的庭院(见《使徒行述》第32,33页)。参诗24:7-10的类似用法。见该处注释。
细拉。见本册注释第629页(《诗篇》序言)。
33 歌颂那自古驾行在诸天以上的主 。他发出声音,是极大的声音。
【本会注释】
诸天以上。见第4节;申10:14注释;另见申33:26。
声音。见诗29:3注释。
34 你们要将能力归给上帝。他的威荣在以色列之上;他的能力是在穹苍。
【本会注释】
上帝的威严和大能特别显示在天空引人注目的自然现象中:雷鸣,闪电和暴风雨。
35 上帝啊,你从圣所显为可畏;以色列的上帝是那将力量权能赐给他百姓的。上帝是应当称颂的!
【本会注释】
从圣所。上帝从祂的居所中施行大事,在人心中引起敬畏,有时是畏惧。
力量。上帝的力量赐给祂的子民(见诗29:11;赛40:29)。上帝把自己的力量赐给祂的儿女,使他们能应付所遇到的一切情况(见太28:18-20)。想到这一点,我们会感到何等欢欣快乐!
全能。原文是复数。关于复数的意义,见第20节注释。
上帝是应当称颂的。默想本诗所描述的上帝品性,会使上帝的每一个感恩的儿女发出赞美的声音(见诗66:20)。
诗篇69章
序言——本诗的悲叹,出于一个为悲伤所胜,遭遇同胞的敌意,又因相信上帝而受苦的人。虽然诗人描写的是自己的苦难,但《新约》的作者把其中的几段用在无罪的受苦者基督身上。保罗确认本诗为大卫所作(罗11:9)。
关于本诗的题记,见本册注释第616,628页(《诗篇》序言)。
大卫的诗,交与伶长。调用百合花。
1 上帝啊,求你救我!因为众水要淹没我。
【本会注释】
求你救我。第1节奏出本诗的主调。
深水。比喻非常沮丧(见诗32:6;42:7注释)。
我。见诗16:10注释。
2 我陷在深淤泥中,没有立脚之地;我到了深水中,大水漫过我身。
【本会注释】
深淤泥。见诗40:2注释。
没有立脚之地。英文KJV版为“无法站立”。
大水(shibboleth)。“流水”。在赛27:12中译为“大河”。Shibboleth是以法莲人受到耶弗他的质问时,无法说出的话(见士12:6注释)。
3 我因呼求困乏,喉咙发干;我因等候上帝,眼睛失明。
【本会注释】
呼求(qara')。不是哭泣,而是向上帝求助。
发干。因为说得太多了(见诗22:15注释)。
4 无故恨我的,比我头发还多;无理与我为仇、要把我剪除的,甚为强盛。我没有抢夺的,要叫我偿还。
【本会注释】
无故恨我。耶稣把这句话用在自己身上(见约15:25)。
5 上帝啊,我的愚昧你原知道;我的罪愆不能隐瞒。
【本会注释】
我的罪愆。就仇敌的指控而言,诗人认为自己“无故”受苦的(第4节)。但他仍承认自己是个罪人。
不能隐瞒。参诗139:1-4。
6 万军的主耶和华啊,求你叫那等候你的,不要因我蒙羞!以色列的上帝啊,求你叫那寻求你的,不要因我受辱!
【本会注释】
诗人保证不做任何使上帝忠心的儿女蒙羞的事。这里所提到的原则是基督徒行为的准则。我们不要做什么事羞辱上帝的事业。
本节是同义平行句的范例(见本册注释第24页)。两个部分基本上意思相同。
7 因我为你的缘故受了辱骂,满面羞愧。
【本会注释】
为你的缘故。敌意的真正缘故是诗人献身于上帝。罪人藐视事奉上帝的人(见《福山宝训》第53页)。上帝儿女的言行使罪人蒙羞。
羞愧。指堆在诗人身上的诽谤(见诗44:15,16)。
8 我的弟兄看我为外路人;我的同胞看我为外邦人。
【本会注释】
我的同胞。英文KJV版为“我母亲的孩子们”。在希伯来社会中,兄弟们往往是同父异母的(见诗50:20)。
本节和第9,20节通过大卫,预言了基督来到人间的待遇(见《使徒行述》第225页)。
9 因我为你的殿心里焦急,如同火烧,并且辱骂你人的辱骂都落在我身上。
【本会注释】
我为你的殿心里焦急。诗人为圣所大发热心。大卫热忱地把约柜运到锡安山(见撒下6:12-19),希望在耶路撒冷为上帝建立永久的居所(见撒下7:2),为他所无法建造的圣殿收集材料(见代上28:14-18;29:2-5),就建殿的事指教所罗门(见代上28:9-13)。当耶稣从圣殿中赶走兑换金钱的人和讨价还价的商人时,门徒想起了圣经中论到祂的话:“我为你的殿,心里焦急,如同火烧”(见约2:17;《历代愿望》第158页;又见《使徒行述》第225页)。服侍上帝,不需要懒惰的仆人。
辱骂。保罗把这句话用在基督身上。祂“不求自己的喜悦”(见罗15:3;参诗89:50,51;耶20:8)。
10 我哭泣,以禁食刻苦我心;这倒算为我的羞辱。
【本会注释】
以禁食。诗人努力刻苦己心。
算为我的羞辱。仇敌嘲笑诗人,因为他一直努力真心跟随上帝(见第7-9节)。
11 我拿麻布当衣裳,就成了他们的笑谈。
【本会注释】
麻布。表示忏悔和谦卑(见诗30:11注释)。
笑谈(mashal)。或“谚语”。参诗44:14。
12 坐在城门口的谈论我;酒徒也以我为歌曲。
【本会注释】
坐在城门口的。要么是指长官(见得4:1注释),他们和市井小民一起嘲笑诗人;要么指在城门口游荡的懒汉(见诗9:14注释)。
谈论我。诗人成为闲谈的话题。
酒徒。直译是“喝烈酒的人”。诗人成了酒徒们下流歌曲的题材(见诗35:15,16注释),和庸俗笑话的对象(见伯30:9)。
13 但我在悦纳的时候向你耶和华祈祷。上帝啊,求你按你丰盛的慈爱,凭你拯救的诚实应允我!
【本会注释】
在悦纳的时候。见赛49:8。诗人显然觉得没有什么时候比现在更适合蒙悦钠,因为他受到不公正的辱骂。
14 求你搭救我出离淤泥,不叫我陷在其中;求你使我脱离那些恨我的人,使我出离深水。
【本会注释】
参第2节。
15 求你不容大水漫过我,不容深渊吞灭我,不容坑坎在我以上合口。
【本会注释】
见诗28:1注释。
16 耶和华啊,求你应允我!因为你的慈爱本为美好;求你按你丰盛的慈悲回转眷顾我!
【本会注释】
见诗51:1注释。
17 不要掩面不顾你的仆人;我是在急难之中,求你速速的应允我!
【本会注释】
不要掩面。见诗4:6注释;参诗13:1;诗30:7。
速速的应允我。诗人无疑觉得如果不赶快得救,就会丧命。
18 求你亲近我,救赎我!求你因我的仇敌把我赎回!
【本会注释】
亲近。诗人受不了长期与上帝相隔。
我。见诗16:10注释。
19 你知道我受的辱骂、欺凌、羞辱;我的敌人都在你面前。
【本会注释】
诗人在上帝知道他的保证中得到安慰(见伯23:10)。
20 辱骂伤破了我的心,我又满了忧愁。我指望有人体恤,却没有一个;我指望有人安慰,却找不着一个。
【本会注释】
辱骂。第20,21节可用于弥赛亚身上(见太27:34,48;《历代愿望》第746页;《使徒行述》第225页;《先知与君王》第691页)。
体恤。参赛63:5。基督在客西马尼园的痛苦中渴望得到同情(见《历代愿望》第687,688页)。后来祂又被所有的门徒所抛弃(见太26:56;可14:50)。本节表达了极度的孤单。
本节的后两句构成完整的同义平行句,交叉排列:
“我指望有人体恤,
却没有一个;
我指望有人安慰,
却找不着一个”。
本节哀婉的词句在亨德尔的《弥赛亚》中被编成了男高音宣叙调《辱骂伤破了祂的心》。
21 他们拿苦胆给我当食物;我渴了,他们拿醋给我喝。
【本会注释】
苦胆(zro'sh)。“毒草”。在申32:33中译为“恶毒”;在伯20:16中译为“毒气”;在何10:4中译为“苦菜”。据可15:23,献给耶稣的“苦胆”是没药。
当食物(baruth)。“安慰的食物”。指同情者给悲伤者的食物。强调他们的虚伪。
醋。关于这段预言应验在弥赛亚身上,见太27:34,48;可15:23;约19:29,30。
22 愿他们的筵席在他们面前变为网罗,在他们平安的时候变为机槛。
22节开始一系列性的咒诅,直至28节(关于咒诅诗,见本册注释第624页)。保罗引用22,23节描写他那个年代顽固不化的罪人(见罗11:8-10)。
23 愿他们的眼睛昏蒙,不得看见;愿你使他们的腰常常战抖。
【本会注释】
昏蒙。比喻困惑(见林后3:14)。
24 求你将你的恼恨倒在他们身上,叫你的烈怒追上他们。
【本会注释】
见诗79:6;耶10:25。
25 愿他们的住处变为荒场;愿他们的帐棚无人居住。
【本会注释】
住处(tirah)。“宿营”或“围墙”。指游牧民族的帐篷,及任何住所,营房,堡垒或王宫。诗篇作者祈求使他仇敌的住处空无一人,让他们都灭亡。本节后来指犹大的那块地(见徒1:20)。
26 因为,你所击打的,他们就逼迫;你所击伤的,他们戏说他的愁苦。
【本会注释】
他们对受苦的人落井下石,诽谤他的品行,歪曲他在痛苦时所说不耐烦的话(见诗41:5-8注释)。本节补充说明诗人祈求咒诅的理由。
27 愿你在他们的罪上加罪,不容他们在你面前称义。
【本会注释】
诗人祈求让罪人得到应得的报应,不要把他们当作义人。
28 愿他们从生命册上被涂抹,不得记录在义人之中。
【本会注释】
见诗32:32注释;参诗56:8;但12:1;腓4:3;启3:5;13:8。
29 但我是困苦忧伤的;上帝啊,愿你的救恩将我安置在高处。
【本会注释】
但我。诗人用“我”来引出他自己和上述仇敌之间的鲜明对比。
困苦。即“痛苦”或“不幸”。正如诗人曾祈求骄傲的敌人被降卑,现在他祈求让身处痛苦深渊中的自己能“安置在高处”。和诗22篇(见第22-31节)一样,本诗以感恩的誓言和充满希望的赞美结束。
30 我要以诗歌赞美上帝的名,以感谢称他为大!
【本会注释】
名。见诗5:11;7:17注释。
以诗歌。本诗履行了诗人赞美的承诺。
31 这便叫耶和华喜悦,胜似献牛,或是献有角有蹄的公牛。
【本会注释】
但我。见诗40:6-8;51:16,17;撒上15:22注释。
公牛。最完美的祭物也比不上以感恩的心为祭。
32 谦卑的人看见了就喜乐;寻求上帝的人,愿你们的心苏醒。
【本会注释】
谦卑。或“温柔”,“穷困”。上帝的子民看见诗人的得救,就和他一起感恩。
苏醒。就是受到激励而振奋(见诗22:26)。
33 因为耶和华听了穷乏人,不藐视被囚的人。
【本会注释】
耶和华听了。诗人得救的保证是依据本节所阐述的原则。上帝看顾受苦的人(见第29节注释),和“虚心的人”(见太5:3)。
被囚的人。受苦的人是因祂的缘故而被囚。
34 愿天和地、洋海和其中一切的动物都赞美他!
【本会注释】
赞美的呼吁包括一切受造之物(见诗96:11;148)。
35 因为上帝要拯救锡安,建造犹大的城邑;他的民要在那里居住,得以为业。
【本会注释】
锡安。见诗2:6;9:14;68:16注释。
犹大的城邑。见诗51:18注释。
36 他仆人的后裔要承受为业;爱他名的人也要住在其中。
【本会注释】
后裔。见赛65:9。
名。见诗5:11;7:17注释。承诺赐给亚伯拉罕后裔的福气,将应验在亚伯拉罕属灵的后裔身上(见撒下7:13注释)。
诗篇70章
序言——本诗与诗40:13-17稍有不同,表达了痛苦之中心灵的呼喊,可能表示以色列民族认识到自己完全需要上帝。本诗分两个相互对照的段落:第1-3节是关于上帝的敌人;第4,5节是关于寻求祂的人。有人认为本诗取自诗40篇,形成独立的圣殿崇拜诗歌。关于本诗的注释,见诗40:13-17注释。以下只涉及两首诗歌的不同的地方。
关于本诗的题记,见本册注释第616页(《诗篇》序言)。
大卫的纪念诗,交与伶长。
1 上帝啊,求你快快搭救我!耶和华啊,求你速速帮助我!
【本会注释】
本诗突兀的开头暗示诗人痛苦的强烈。在情急之下他也顾不及语法结构的完整了。“快快”原文是没有的。
上帝啊('Elohim)。诗40:13为Yahweh(“耶和华啊”)。见本注释卷一170-173页。
2 愿那些寻索我命的,抱愧蒙羞;愿那些喜悦我遭害的,退后受辱。
【本会注释】
愿那些……,抱愧蒙羞。这句话与诗40:14稍有区别:“抱愧”面前没有“一同”;“我命”前面没有“灭”。
3 愿那些对我说啊哈、啊哈的,因羞愧退后。
【本会注释】
退后。该词的语气比诗40:15的“败亡”温和一些。
4 愿一切寻求你的,因你高兴欢喜;愿那些喜爱你救恩的,常说:当尊上帝为大!
【本会注释】
上帝('Elohim)。诗40:16为“耶和华”(见第1节注释)。
5 但我是困苦穷乏的;上帝啊,求你速速到我这里来!你是帮助我的,搭救我的。耶和华啊,求你不要耽延!
【本会注释】
上帝啊,求你速速到我这里来。诗40:17为“主'(Adonai)仍顾念我”。本句用的是“上帝”('Elohim,见第1节注释)。关于上帝的不同称呼,见本注释卷一170-173页。
耶和华啊。诗40:17是'Elohim(上帝)。从表示信靠上帝(第1-4节)转为求助。本诗以哀婉的语气结束。称呼的变化没有特别的意思。它们是可以交替使用的(见第1,4节注释)。
诗篇71章
序言——本诗是对老年人的劝勉。本诗的祈祷缘于大卫认识到年龄给老人带来的不快,部分是由于性格中不快乐成分的增强(见诗71:9,17,19怀爱伦注释)。“大卫深深动情;他展望自己年老的时候,心中就十分难过……,他觉得有必要防备老年所带来的种种弊端”(《证言》卷一第423页)。
1 耶和华啊,我投靠你;求你叫我永不羞愧!
【本会注释】
把诗31:1-3和诗71:1-3进行比较。这两段的内容实际上一样的。
2 求你凭你的公义搭救我,救拔我;侧耳听我,拯救我!
3 求你作我常住的磐石;你已经命定要救我,因为你是我的岩石,我的山寨。
【本会注释】
见诗44:4;68:28。
4 我的上帝啊,求你救我脱离恶人的手,脱离不义和残暴之人的手。
【本会注释】
见诗13:2;17:13;41:6,9,11;55:13,14节。
5 主耶和华啊,你是我所盼望的;从我年幼,你是我所倚靠的。
【本会注释】
盼望。见提前1:1。
依靠。见诗40:4。
6 我从出母胎被你扶持;使我出母腹的是你。我必常常赞美你!
【本会注释】
我……被你扶持。直译是“我紧紧拉住你”。如同一个孩子依靠自己的父母,大卫也一直得到上帝的扶持(见诗22:9,10;赛46:3,4)。
赞美你。见诗71:14-16,22-24;145:1,2。
7 许多人以我为怪,但你是我坚固的避难所。
【本会注释】
怪(mopheth)。“征兆”或“预兆”。
你是我坚固的避难所。见诗18:2注释。
8 你的赞美,你的荣耀终日必满了我的口。
【本会注释】
赞美穿插于本诗第一部分的祈祷中。
9 我年老的时候,求你不要丢弃我!我力气衰弱的时候,求你不要离弃我!
【本会注释】
求你不要丢弃我。见诗51:11。
年老。大卫回顾过去,展望未来,特别是年老的时候,想到了“最后的一幕,就是自己奇异坎坷人生的结束”。他在思考年老的变迁时,感到需要特别的恩典(见《证言》卷一422-424页)。
力气衰弱。上帝既是诗人年富力强时的“磐石”和“山寨”,在诗人年老体衰的时候,就更需要上帝的扶持。关于老年的荣耀,见箴16:31。
10 我的仇敌议论我;那些窥探要害我命的彼此商议,
【本会注释】
我的仇敌。见诗3:2;41:7注释。
命。见诗16:10注释。
11 说:上帝已经离弃他;我们追赶他,捉拿他吧!因为没有人搭救。
12 上帝啊,求你不要远离我!我的上帝啊,求你速速帮助我!
【本会注释】
见诗22:11,19;38:21,22;40:13。
13 愿那与我性命为敌的,羞愧被灭;愿那谋害我的,受辱蒙羞。
【本会注释】
见诗35:4,26;40:14。
14 我却要常常盼望,并要越发赞美你。
【本会注释】
诗人转向感恩,确信自己的恳求会蒙垂听。
15 我的口终日要述说你的公义和你的救恩,因我不计其数。
【本会注释】
你的公义。见赛45:24,25;腓3:9。
我不计其数。上帝的公义和拯救是无法计算的(见诗40:5注释;参诗139:17,18)。
16 我要来说 主耶和华大能的事;我单要提说你的公义。
17 上帝啊,自我年幼时,你就教训我;直到如今,我传扬你奇妙的作为。
【本会注释】
见诗9:1注释。
18 上帝啊,我到年老发白的时候,求你不要离弃我!等我将你的能力指示下代,将你的大能指示后世的人。
【本会注释】
求你不要离弃我。见第9节注释。
你的大能。直译是“你的膀臂”,象征力量(见赛52:10;结4:7)。
19 上帝啊,你的公义甚高;行过大事的上帝啊,谁能象你!
【本会注释】
见诗89:6,8;参出15:11。
20 你是叫我们多经历重大急难的,必使我们复活,从地的深处救上来。
【本会注释】
必使我们复活。未来的盼望是依据对过去的回忆。
地的深处。比喻极其痛苦和消沉(见诗88:6;130:1)。大卫确信上帝会拯救他脱离痛苦的深渊,把他安置在安全的地方。
21 求你使我越发昌大,又转来安慰我。
【本会注释】
将来上帝不但会恢复,而且会扩大他的威严和君权。
22 我的上帝啊,我要鼓瑟称赞你,称赞你的诚实!以色列的圣者啊,我要弹琴歌颂你!
【本会注释】
鼓瑟。详见本册注释第33页。
琴。见本册注释34页。鼓瑟和琴暗示公众礼拜。这些乐器主要用于这样的场合。
以色列的圣者啊。参诗78:41;89:18。
23 我歌颂你的时候,我的嘴唇和你所赎我的灵魂都必欢呼;
24 并且我的舌头必终日讲论你的公义,因为那些谋害我的人已经蒙羞受辱了。
【本会注释】
你的公义。见第15,16,19。如果我们多谈论上帝的公义,就会少夸奖自己(见赛64:6)。
终日。见诗1:2注释。
蒙羞受辱。大卫确信恶人的失败,所以把它说成已经实现。和其他许多诗篇一样,本诗以胜利的语气结束(见诗3:7,8;7:17;26:12等)。上帝引导我们从黑暗到光明。
诗篇72章
序言——本诗描写理想王国里的理想国王,至少部分地预言和描述弥赛亚基督的王权和国度(见《先知与君王》第686页)。本诗描绘君王的品格和祂国度的性质,范围和永久性。这首优美的描写性诗歌结束了《诗篇》第二部分。可能是大卫为他的儿子所罗门登基而写的,作为他执掌王权的勉励。本诗体现了撒下23:1-5大卫遗言的精神。“赐给大卫和他家庭的应许是光荣的。这些应许展望到永恒的岁月,要在基督里得到完全的应验”(《先祖与先知》754页;参《先祖与先知》755页)。耶稣经常吟唱本诗里的段落(见诗66:1-5怀爱伦注释)。
关于本诗的题记,见本册注释第617节(《诗篇》序言)。
所罗门的诗。
1 上帝啊,求你将判断的权柄赐给王,将公义赐给王的儿子。
【本会注释】
赐给王。本诗一开始就为理想的国王祈祷。所罗门如果遵行了他父亲在圣灵感动下所说的勉言,他的统治就会成为“公义的统治”(见《先知与君王》26页;参本诗题记)。
判断的权柄。理想的国王会按照上帝的旨意作出决定(见申1:17注释)。
2 他要按公义审判你的民,按公平审判你的困苦人。
【本会注释】
他要……审判。本诗的动词可以译为将来时,表达理想的国王将会如何;或译为祈使语气,意为“愿他审判”等(见王上3:6-9;赛11:2-5;32:1)。
你的困苦人。困苦人常常成为不公正审判的受害者。按公平审判困苦人,指的是公正执法(见申1:17注释)。
3 大山小山都要因公义使民得享平安。
【本会注释】
平安。因为公义,全地会得享平安(见赛32:15-17)。平安会给国家带来物质上的福祉,而战争则会造成荒凉。公义的王弥赛亚将成为和平之君(见赛9:5,6;11:9;亚9:10;参来7:2)。
4 他必为民中的困苦人伸冤,拯救穷乏之辈,压碎那欺压人的。
【本会注释】
见第2节注释。4-8节将在万王之王身上得到完全的应验(见本册注释第755页)。
5 太阳还存,月亮还在,人要敬畏你,直到万代!
6 他必降临,象雨降在已割的草地上,如甘霖滋润田地。
【本会注释】
理想之王或弥赛亚的统治,就像温和的小雨,使草地重新鲜艳美丽(见撒下23:3,4;参申32:2;赛55:10,11;《喜乐的泉源》第72页;《福山宝训》第18页)。
7 在他的日子,义人要发旺,大有平安,好象月亮长存。
【本会注释】
发旺。直译是“萌芽”。继续第6节的比喻(见诗92:13)。
8 他要执掌权柄,从这海直到那海,从大河直到地极。
【本会注释】
见创15:18;见出23:31注释;参民34:3,6;诗89:25;亚9:10;《历代愿望》458页。
9 住在旷野的,必在他面前下拜;他的仇敌必要舔土。
【本会注释】
舔土。指头伏于地的跪拜,在东方象征完全的屈服(见赛49:23)。亚述的浮雕描绘俘虏们面伏于地,跪在征服者脚前。
10 他施和海岛的王要进贡;示巴和西巴的王要献礼物。
【本会注释】
他施。见诗48:7注释。
示巴。在阿拉伯的东南部。示巴女王曾访问过所罗门(见王上10:1注释)。
关于示巴和西巴的确认,见创10:7注释。
礼物。参王上10:10,25,在所罗门时代的应验。
11 诸王都要叩拜他;万国都要事奉他。
12 因为,穷乏人呼求的时候,他要搭救;没有人帮助的困苦人,他也要搭救。
【本会注释】
君王能够接受11节所描写的臣服,是因为他统治的公义和慈爱。
13 他要怜恤贫寒和穷乏的人,拯救穷苦人的性命。
14 他要救赎他们脱离欺压和强暴;他们的血在他眼中看为宝贵。
【本会注释】
救赎(ga'al)。见得2:20注释。“以亲人的身份行动”。
宝贵。上帝绝不让圣徒的血白白流淌(见撒上26:21;王下1:13;诗116:15)。“当一个颠沛流离,饱经忧患的人为真理的缘故遭受辱骂的时候,也正是他的救主最疼爱他的时候(见《使徒行述》第85,86页)。
15 他们要存活。示巴的金子要奉给他;人要常常为他祷告,终日称颂他。
16 在地的山顶上,五谷必然茂盛(或作:有一把五谷);所结的谷实要响动,如黎巴嫩的树林;城里的人要发旺,如地上的草。
【本会注释】
五谷。见诗65:9注释。
山顶。巴勒斯坦的许多农田都是山上的梯田。
如黎巴嫩。指地势很高的农田,在清风中发出的沙沙声,就像黎巴嫩山上摇曳的雪松(见诗29:5注释)。
城里的人。在城市和空旷的大山中,到处一片兴旺。
地上的草。参所罗门时代的繁荣(见王上4:20)。
17 他的名要存到永远,要留传如日之久。人要因他蒙福;万国要称他有福。
【本会注释】
要存。本节要到基督统治全球时最后完全应验(见本册注释第755页)。
蒙福。见加3:14;弗1:3;参创12:3;18:18;22:18;26:4。
要称他有福。见太21:9;23:39;路19:38。本节描写弥赛亚最后得荣耀(参太25:31)。
18 独行奇事的耶和华以色列的上帝是应当称颂的!
【本会注释】
以色列的上帝。见诗41:13注释。第18,19节是一个感恩颂,标志着《诗篇》第二部分的结束(见本册注释第625,626页)。
奇事。参出15:11;伯5:9;诗86:8,10。
19 他荣耀的名也当称颂,直到永远。愿他的荣耀充满全地!阿们!阿们!
【本会注释】
名。见诗5:11;7:17注释。
阿门,阿门。见诗41:13注释;参89:52。在《旧约》中,“阿门”的重复只出现在《诗篇》的感恩颂里。
20 耶西的儿子大卫的祈祷完毕。
【本会注释】
本节可能是《诗篇》卷二结尾的题署,说明在《诗篇》卷一和卷二中大卫的诗要超过卷三。在卷三中,大卫的名字只出现在一首诗的题记里。但也有人认为本节单属于诗72篇,因为当时大卫没有其他需要祈祷的事。
诗篇73章
序言——和诗37篇一样,本诗73篇讨论一个人内心的矛盾。他看到在今生恶人表面上兴旺,反而义人反遭逼迫。但本诗的结论比诗37篇更进一层。它使我们超越今生,进入荣耀的永恒,在那里人们将找到最终的答案,并在上帝面前得到最后的满足。
和许多诗篇一样,本诗先说结论;然后进行均匀的分段,讨论问题及其答案。诗人实际上在困惑之中曾放弃上帝。他试图分析问题,解决问题,却无济于事,直到他进入圣所。在圣所里,他得到了满意的答案。在本诗的结束,作者表示他完全相信义人得救和恶人灭亡。在本诗中,作者真诚恳切地祈求参加上帝的侍奉。在其中我们可以找到解决心灵困惑的答案。
和《约伯记》一样,本诗给诚实的疑惑人一个忍耐的教训。诗人相信上帝的公义,但是他不明白公义如何运用于人类的需求。他诚实地寻求这个问题的答案,最后进入胜利之信心的亮光中。
关于本诗的作者,见诗77:7,10-12怀爱伦注释。
关于本诗的题记,见本册注释第617,627页(《诗篇》序言)。
亚萨的诗。
1 上帝实在恩待以色列那些清心的人!
【本会注释】
实在('ak)。见诗62:1注释。'Ak还出现在第13节和第18节。
上帝……恩待。尽管表面上不是这样。
“在令人恼火的混乱之中,
在风暴洪水的颠簸之中,
我的灵魂紧紧依靠,
我深知上帝的良善!”(惠蒂尔《永恒的良善》)
这就是诗人经过一段时期的困惑以后所得出的结论。本诗阐明了他得出这个结论的过程。
清心的人。或“心灵纯洁的人”(见诗24:4;51:10;73:13;太5:8)。
2 至于我,我的脚几乎失闪;我的脚险些滑跌。
【本会注释】
至于我。使我们把注意力引向诗人,以及他如何得出解决本诗问题的答案,即为什么恶人兴旺,义人受苦?
几乎失闪。一个很特殊的比喻,指诗人几乎丧失了信心(见诗44:18)。
险些滑跌。见诗17:5。诗人差一点从信心的岩石,滑跌到怀疑主义的深坑里。
3 我见恶人和狂傲人享平安就心怀不平。
【本会注释】
心怀不平。见诗37:1注释。这种羡慕表明重视属世的事物,胜过上帝的悦纳。
平安。英文KJV版为“兴旺”。
4 他们死的时候没有疼痛;他们的力气却也壮实。
【本会注释】
疼痛。在诗人看来,恶人死时似乎没有受苦,而是平安地结束人生(见伯21:13,23)。
壮实。或“丰满”。
5 他们不象别人受苦,也不象别人遭灾。
【本会注释】
受苦。他们似乎逃脱了人类普遍的命运(见伯5:7)。
像别人 (第一个,'enosh)。“软弱的人”。见诗8:4注释。
像别人(第二个,'adam)“人类”。见诗8:4注释。
6 所以,骄傲如链子戴在他们的项上;强暴象衣裳遮住他们的身体。
【本会注释】
链子。或“项链”,作为装修品(见箴1:9;3:22)。
像衣裳。他们惯于行强暴(见创6:11),就像穿衣服一样(见诗109:18,19)。
7 他们的眼睛因体胖而凸出;他们所得的,过于心里所想的。
【本会注释】
体胖。他们没有像别人那样因劳累而虚弱,而是因优裕的生活而发胖。
他们所得的。他们可以随心所欲,要什么,就能得到什么,并且超过所希望的。
8 他们讥笑人,凭恶意说欺压人的话;他们说话自高。
【本会注释】
本节可译为:“他们堕落,说坏话;傲慢地说欺压人的话”。这里展示了恶人骄傲的神态。
9 他们的口亵渎上天;他们的舌毁谤全地。
【本会注释】
上天。或“在天上”。意为“他们说话就像在天上”。与同义平行的后半句“全地”对称。他们冒充权威发号施令,东奔西忙,凭恶意说话(第8节)。
10 所以上帝的民归到这里,喝尽了满杯的苦水。
【本会注释】
本节的准确含义不明。七十士译本为:“所以我的民将归到这里;他们的日子将会圆满”。“上帝的民”有人认为是指恶人。如果本节的主语是义人,“归到这里”就可能指回到本诗的主题。如果主语是恶人,就是指恶人回去陪伴他们邪恶的领袖。
11 他们说:上帝怎能晓得?至高者岂有知识呢?
【本会注释】
见诗10:4,11,13;14:1。
12 看哪,这就是恶人;他们既是常享安逸,财宝便加增。
【本会注释】
参伯21:7-15。
13 我实在徒然洁净了我的心,徒然洗手表明无辜。
【本会注释】
实在('ak)。见第1节注释。
徒然。在诗人看来(第3-12节),他在上帝面前保持纯洁并没有得到任何好处(见伯9:27-31)。
洗手。象征无辜或纯洁(见伯9:30)。
14 因为,我终日遭灾难;每早晨受惩治。
【本会注释】
遭灾难。诗人曾说恶人没有“遭灾”(第5节)。
每早晨。诗人每天都遭遇新的责难(见伯7:18)。
15 我若说,我要这样讲,这就是以奸诈待你的众子。
【本会注释】
我若说。或“如果我曾说”,可能是自言自语。从本节开始阐述信心的胜利。
我要这样讲。如果我表达心里所想的一切。
这就是以奸诈。我本应恨他们,以奸诈待他们,在他们的路上放置绊脚石。但诗人宁愿保持沉默。这是高尚的沉默(见雅3:2)!
16 我思索怎能明白这事,眼看实系为难,
【本会注释】
诗人思考这个问题,设法解释上帝政权表面上的不公,但还是不明究里。这个问题太深奥,他无法难解。
17 等我进了上帝的圣所,思想他们的结局。
【本会注释】
等。这个问题快要解决了。
圣所。诗人不再依靠自己解决这个问题,而是进入圣所(见王下19:14)。人生的真正问题只能通过与上帝的交往才能解决。
思想。在宁静的圣所里,诗人的疑云消散了。上帝赐给他问题的真正答案。他还明白了自己过去曾丧失远见,夸大了恶人的兴旺。
他们的结局。恶人在表面上不论怎样兴旺,他们的处境是很不稳定的。他们没有可靠的立足之处,随时都可能坠落。再考虑到恶人的最后毁灭,理由就更加充足了(启20:9,14,15)。
18 你实在把他们安在滑地,使他们掉在沉沦之中。
【本会注释】
诗人信心的恢复是因为他看到恶人在今生的结局,以及他们如何由盛转衰。诗人曾因丧失远见而看不到恶人常遭报应,直到他进入圣所,完全投身于上帝。他忘记了所多玛和蛾摩拉被天火所烧灭,法老的土地被瘟疫所摧毁,他的兵马被淹死在海里。
19 他们转眼之间成了何等的荒凉!他们被惊恐灭尽了。
【本会注释】
转眼之间。恶人或恶人政权的兴旺,往往是顷刻间垮掉的。本诗的问题只有通过看到恶人的结局才能解决。而这种结局随时都可能临到。
惊恐。令他们惊恐的灾难(见伯18:11;24:17;27:20)。
20 人睡醒了,怎样看梦;主啊,你醒了也必照样轻看他们的影像。
【本会注释】
怎样看梦。兴旺就像一场梦(见赛29:7,8)。梦中醒来是现实。
他们的影像。在宁静的永恒之中,上帝必不理会地上人类的睡梦。与永恒相关的,是构成人类真正品格的要素。
21 因而,我心里发酸,肺腑被刺。
【本会注释】
因而。他找不到问题的答案是因为他没有冷静地思考。“心里发酸”,就是“心里悲伤”,原文指“发酵”(见出12:34,39)。他的心失去了甜味,就像发酵一样。沮丧的心情会破坏人的判断力。诗人坦率地承认自己的错误。他是在忧郁的心情中,根据表面现象,而不是根据永恒的价值来解决这个问题。
肺腑。见诗7:9注释。
22 我这样愚昧无知,在你面前如畜类一般。
【本会注释】
我。位于句首,表示强调。
愚昧无知。参诗92:6;箴30:2。诗人对情况不了解。
在你面前。诗人如果独身一人,就可能愚蠢至极。但在上帝眼前,他是完全该受谴责的(见诗51:4)。
23 然而,我常与你同在;你搀着我的右手。
【本会注释】
我。和22节一样,位于句首,表示强调。尽管我抱怨怀疑上帝的公义,祂还是与我同在,不会把我从祂身边赶走。
诗人在23-28节中阐述了本诗问题的最终解决:答案在上帝那里,在于意识到祂今生和来生的同在和引导。这段细腻优美的文字,无论从思维,还是从措辞上,都是难以表述的。
我的右手。参诗18:35;63:8。
24 你要以你的训言引导我,以后必接我到荣耀里。
【本会注释】
以你的训言。诗人认识到上帝在按照祂为他的今生所定的计划引导他。过去他忽视上帝的引导和劝勉,几乎完全陷于怀疑之中(见诗48:14)。
以后。当今生结束的时候。
到荣耀里。诗人在这里表明他对来生的信念。在天国的荣耀中,没有任何怀疑的余地。荣耀,就是永恒的真正辉煌,与恶人今生的“影像”,“梦想”和“虚荣”形成鲜明的对照。
25 除你以外,在天上我有谁呢?除你以外,在地上我也没有所爱慕的。
【本会注释】
在天上。在天上,没有谁可以与上帝相比。没有谁“对于我来说相当于上帝”(巴恩斯)。
在地上没有。上帝丰富无缺的。我的一切幸福都系于祂。这种亲密的关系是《诗篇》的主要教诲之一(见诗42:1,2;63:1)。
26 我的肉体和我的心肠衰残;但上帝是我心里的力量,又是我的福分,直到永远。
【本会注释】
力量。直译是“岩石”。
福分。诗人幸福的泉源不是朋友,名誉,财富,或任何属世的事物,而是上帝。上帝是他的至爱。受到本节的启发,查理·卫斯理(1707-88)在临终时向他的妻子口授了他6,500首赞美诗中的一首:“耶稣,……是我软弱身心的力量”。
27 远离你的,必要死亡;凡离弃你行邪淫的,你都灭绝了。
远离你的。与上帝在一起就有生命;远离祂就是死亡。诗人认识到这一点,从而解决了上帝如何对待人类的问题(见第3-12)。
行邪淫。圣经常常用婚姻的关系来比喻上帝与祂子民的关系(见诗45;耶3:8,9,14;5:7;13:27;林后11:2;弗5:25;雅4:4)。当上帝的儿女与祂疏远时,就是背叛了自己的婚约。
28 但我亲近上帝是与我有益;我以主耶和华为我的避难所,好叫我述说你一切的作为。
【本会注释】
亲近上帝 。见来10:22。我们亲近上帝,祂就亲近我们(见雅4:8)。人与上帝之间有着美妙的互动关系:我们越靠近祂,祂就越充分地显示自己。
主耶和华('Adonai Yahweh)。这是不常见的组合(见本注释卷一171-173页)。诗人在疑惑之中,仍对上帝有一定程度的信心。以后不再有疑惑,只有一心信靠。
好叫我述说。诗人认识到自己有责任告诉别人,他是怎样从疑惑到信心,靠着主耶和华解决了本诗的问题。本诗以这句严肃的誓愿结束。