弥迦书5章
5:1 成群的民哪(注:“民”原文作“女子”),现在你要聚集成队;因为仇敌围攻我们,要用杖击打以色列审判者的脸。
将有一君由犹大之伯利恒而出
5:2 “伯利恒、以法他啊,你在犹大诸城中为小,将来必有一位从你那里出来,在以色列中为我作掌权的;他的根源从亘古、从太初就有。”
5:3 耶和华必将以色列人交付敌人,直等那生产的妇人生下子来。那时,掌权者(注:原文作“他”)其余的弟兄必归到以色列人那里。
国权日大至于地极
5:4 他必起来,倚靠耶和华的大能,并耶和华他 神之名的威严,牧养他的羊群。他们要安然居住;因为他必日见尊大,直到地极。
5:5 这位必作我们的平安。当亚述人进入我们的地境,践踏宫殿的时候,我们就立起七个牧者、八个首领攻击他。
5:6 他们必用刀剑毁坏亚述地和宁录地的关口。亚述人进入我们的地境践踏的时候,他必拯救我们。
必获胜制敌
5:7 雅各余剩的人必在多国的民中,如从耶和华那里降下的露水,又如甘霖降在草上;不仗赖人力,也不等候世人之功。
5:8 雅各余剩的人必在多国多民中,如林间百兽中的狮子,又如少壮狮子在羊群中。他若经过,就必践踏撕裂,无人搭救。
5:9 愿你的手举起,高过敌人!愿你的仇敌都被剪除!
5:10 耶和华说:“到那日,我必从你中间剪除马匹,毁坏车辆,
5:11 也必从你国中除灭城邑,拆毁一切的保障,
5:12 又必除掉你手中的邪术,你那里也不再有占卜的。
5:13 我必从你中间除灭雕刻的偶像和柱像,你就不再跪拜自己手所造的。
5:14 我必从你中间拔出木偶,又毁灭你的城邑。
5:15 我也必在怒气和忿怒中向那不听从的列国施报。”
弥迦书6章
责民负恩
6:1 以色列人哪,当听耶和华的话!“要起来向山岭争辩,使冈陵听你的话。
6:2 山岭和地永久的根基啊,要听耶和华争辩的话!因为耶和华要与他的百姓争辩,与以色列争论。
6:3 我的百姓啊,我向你做了什么呢?我在什么事上使你厌烦,你可以对我证明。
6:4 我曾将你从埃及地领出来,从作奴仆之家救赎你,我也差遣摩西、亚伦和米利暗在你前面行。
6:5 我的百姓啊,你们当追念摩押王巴勒所设的谋,和比珥的儿子巴兰回答他的话,并你们从什亭到吉甲所遇见的事,好使你们知道耶和华公义的作为。”
责民愚顽以为献祭可蒙主悦
6:6 我朝见耶和华,在至高 神面前跪拜,当献上什么呢?岂可献一岁的牛犊为燔祭吗?
6:7 耶和华岂喜悦千千的公羊,或是万万的油河吗?我岂可为自己的罪过献我的长子吗?为心中的罪恶献我身所生的吗?
6:8 世人哪,耶和华已指示你何为善,他向你所要的是什么呢?只要你行公义,好怜悯,存谦卑的心,与你的 神同行。
责其言行不义
6:9 耶和华向这城呼叫,智慧人必敬畏他的名:“你们当听是谁派定刑杖的惩罚。
6:10 恶人家中不仍有非义之财和可恶的小升斗吗?
6:11 我若用不公道的天平和囊中诡诈的法码,岂可算为清洁呢?
6:12 城里的富户满行强暴,其中的居民也说谎言,口中的舌头是诡诈的。
6:13 因此,我击打你,使你的伤痕甚重,使你因你的罪恶荒凉。
责其从邪
6:14 你要吃,却吃不饱;你的虚弱必显在你中间。你必挪去,却不得救护;所救护的,我必交给刀剑。
6:15 你必撒种,却不得收割;踹橄榄,却不得油抹身;踹葡萄,却不得酒喝。
6:16 因为你守暗利的恶规,行亚哈家一切所行的,顺从他们的计谋;因此,我必使你荒凉,使你的居民令人嗤笑,你们也必担当我民的羞辱。”
弥迦书7章
哀叹义人死亡
7:1 哀哉!我(注:或指“以色列”)好像夏天的果子已被收尽,又像摘了葡萄所剩下的,没有一挂可吃的。我心羡慕初熟的无花果。
7:2 地上虔诚人灭尽,世间没有正直人;各人埋伏要杀人流血,都用网罗猎取弟兄。
人心惟恶是趋
7:3 他们双手作恶;君王徇情面,审判官要贿赂,位分大的吐出恶意,都彼此结联行恶。
7:4 他们最好的,不过是蒺藜;最正直的,不过是荆棘篱笆。你守望者说,降罚的日子已经来到,他们必扰乱不安。
勿恃世人惟赖 神
7:5 不要倚赖邻舍,不要信靠密友;要守住你的口,不要向你怀中的妻提说。
7:6 因为儿子藐视父亲,女儿抗拒母亲,媳妇抗拒婆婆;人的仇敌就是自己家里的人。
7:7 至于我,我要仰望耶和华,要等候那救我的 神,我的 神必应允我。
7:8 我的仇敌啊,不要向我夸耀。我虽跌倒,却要起来;我虽坐在黑暗里,耶和华却作我的光。
7:9 我要忍受耶和华的恼怒,因我得罪了他,直等他为我辨屈,为我伸冤。他必领我到光明中,我必得见他的公义。
7:10 那时我的仇敌,就是曾对我说“耶和华你 神在哪里”的,他一看见这事,就被羞愧遮盖。我必亲眼见他遭报,他必被践踏,如同街上的泥土。
7:11 以色列啊,日子必到,你的墙垣必重修;到那日,你的境界必开展(注:或作“命令必传到远方”)。
7:12 当那日,人必从亚述,从埃及的城邑,从埃及到大河,从这海到那海,从这山到那山,都归到你这里。
7:13 然而这地因居民的缘故,又因他们行事的结果,必然荒凉。
主许复施恩惠
7:14 求耶和华在迦密山的树林中,用你的杖牧放你独居的民,就是你产业的羊群。求你容他们在巴珊和基列得食物,像古时一样。
7:15 耶和华说:“我要把奇事显给他们看,好像出埃及地的时候一样。”
7:16 列国看见这事,就必为自己的势力惭愧。他们必用手捂口,掩耳不听。
7:17 他们必舔土如蛇,又如土中腹行的物,战战兢兢地出他们的营寨。他们必战惧投降耶和华,也必因我们的 神而惧怕。
神不永蓄怒乐赦罪愆
7:18 神啊!有何神像你,赦免罪孽,饶恕你产业之余民的罪过?不永远怀怒,喜爱施恩。
7:19 必再怜悯我们,将我们的罪孽踏在脚下,又将我们的一切罪投于深海。
7:20 你必按古时起誓,应许我们列祖的话,向雅各发诚实,向亚伯拉罕施慈爱。
那鸿书1章
耶和华以烈怒施诸敌以恩待己民
1:1 论尼尼微的默示,就是伊勒歌斯人那鸿所得的默示。
1:2 耶和华是忌邪施报的 神。耶和华施报大有忿怒;向他的敌人施报,向他的仇敌怀怒。
1:3 耶和华不轻易发怒,大有能力,万不以有罪的为无罪。他乘旋风和暴风而来,云彩为他脚下的尘土。
1:4 他斥责海,使海乾了,使一切江河乾涸。巴珊和迦密的树林衰残,黎巴嫩的花草也衰残了。
1:5 大山因他震动,小山也都消化;大地在他面前突起,世界和住在其间的也都如此。
1:6 他发忿恨,谁能立得住呢?他发烈怒,谁能当得起呢?他的忿怒如火倾倒,磐石因他崩裂。
1:7 耶和华本为善,在患难的日子为人的保障,并且认得那些投靠他的人。
1:8 但他必以涨溢的洪水淹没尼尼微,又驱逐仇敌进入黑暗。
1:9 尼尼微人哪,设何谋攻击耶和华呢?他必将你们灭绝净尽,灾难不再兴起。
1:10 你们像丛杂的荆棘,像喝醉了的人,又如枯乾的碎秸全然烧灭。
1:11 有一人从你那里出来,图谋邪恶,设恶计攻击耶和华。
1:12 耶和华如此说:“尼尼微虽然势力充足,人数繁多,也被剪除,归于无有。犹大啊,我虽然使你受苦,却不再使你受苦。
1:13 现在我必从你颈项上折断他的轭,扭开他的绳索。”
1:14 耶和华已经出令,指着尼尼微说:“你名下的人必不留后。我必从你神的庙中,除灭雕刻的偶像和铸造的偶像,我必因你鄙陋,使你归于坟墓。”
1:15 看哪!有报好信、传平安之人的脚登山,说:“犹大啊,可以守你的节期,还你所许的愿吧!因为那恶人不再从你中间经过,他已灭绝净尽了。”
弥迦书2章
以其得胜之军倾覆尼尼微
2:1 尼尼微啊,那打碎邦国的上来攻击你。你要看守保障,谨防道路;使腰强壮,大大勉力。
2:2 耶和华复兴雅各的荣华,好像以色列的荣华一样,因为使地空虚的,已经使雅各和以色列空虚,将他们的葡萄枝毁坏了。
2:3 他勇士的盾牌是红的,精兵都穿朱红衣服。在他预备争战的日子,战车上的钢铁闪烁如火,柏木把的枪也抡起来了。
2:4 车辆在街上(注:或作“城外”)急行,在宽阔处奔来奔去,形状如火把,飞跑如闪电。
2:5 尼尼微王招聚他的贵胄;他们步行绊跌,速上城墙,预备挡牌。
2:6 河闸开放,宫殿冲没。
2:7 王后蒙羞,被人掳去;宫女捶胸,哀鸣如鸽。此乃命定之事。
2:8 尼尼微自古以来充满人民,如同聚水的池子。现在居民却都逃跑,虽有人呼喊说:“站住!站住!”却无人回顾。
2:9 你们抢掠金银吧!因为所积蓄的无穷,华美的宝器无数。
2:10 尼尼微现在空虚荒凉,人心消化,双膝相碰,腰都疼痛,脸都变色。
2:11 狮子的洞和少壮狮子喂养之处在哪里呢?公狮、母狮、小狮游行,无人惊吓之地在哪里呢?
2:12 公狮为小狮撕碎许多食物,为母狮掐死活物,把撕碎的、掐死的充满它的洞穴。
2:13 万军之耶和华说:“我与你为敌,必将你的车辆焚烧成烟,刀剑也必吞灭你的少壮狮子。我必从地上除灭你所撕碎的,你使者的声音必不再听见。”
弥迦书3章
尼尼微因恶受罚
3:1 祸哉!这流人血的城,充满谎诈和强暴,抢夺的事总不止息。
3:2 鞭声响亮,车轮轰轰,马匹踢跳,车辆奔腾,
3:3 马兵争先,刀剑发光,枪矛闪烁,被杀的甚多,尸首成了大堆,尸骸无数,人碰着而跌倒;
3:4 都因那美貌的妓女多有淫行,惯行邪术,藉淫行诱惑列国,用邪术诱惑多族(注:“诱惑”原文作“卖”)。
3:5 万军之耶和华说:“我与你为敌。我必揭起你的衣襟,蒙在你脸上,使列国看见你的赤体,使列邦观看你的丑陋。
3:6 我必将可憎污秽之物抛在你身上,辱没你,为众目所观。
3:7 凡看见你的,都必逃跑离开你,说:‘尼尼微荒凉了!有谁为你悲伤呢?’我何处寻得安慰你的人呢?”
3:8 你岂比挪亚们强呢?挪亚们坐落在众河之间,周围有水,海作他的濠沟(注:“海”指“尼罗河”),又作他的城墙。
3:9 古实和埃及是他无穷的力量,弗人和路比族是他的帮手。
3:10 但他被迁移,被掳去;他的婴孩在各市口上也被摔死。人为他的尊贵人拈阄;他所有的大人都被链子锁着。
3:11 你也必喝醉,必被埋藏,并因仇敌的缘故寻求避难所。
3:12 你一切保障,必像无花果树上初熟的无花果,若一摇撼,就落在想吃之人的口中。
3:13 你地上的人民,如同妇女;你国中的关口向仇敌敞开;你的门闩被火焚烧。
3:14 你要打水预备受困,要坚固你的保障,踹土和泥,修补砖窑。
3:15 在那里火必烧灭你,刀必杀戮你,吞灭你如同蝻子。任你加增人数多如蝻子、多如蝗虫吧!
3:16 你增添商贾,多过天上的星;蝻子吃尽而去。
3:17 你的首领多如蝗虫;你的军长彷佛成群的蚂蚱,天凉的时候齐落在篱笆上,日头一出便都飞去,人不知道落在何处。
3:18 亚述王啊,你的牧人睡觉,你的贵胄安歇;你的人民散在山间,无人招聚。
3:19 你的损伤无法医治,你的伤痕极其重大;凡听你信息的必都因此向你拍掌。你所行的恶,谁没有时常遭遇呢?
哈巴谷书1章
1:1 先知哈巴谷所得的默示。
为国认罪
1:2 他说:“耶和华啊,我呼求你,你不应允,要到几时呢?我因强暴哀求你,你还不拯救。
1:3 你为何使我看见罪孽?你为何看着奸恶而不理呢?毁灭和强暴在我面前,又起了争端和相斗的事。
1:4 因此律法放松,公理也不显明;恶人围困义人,所以公理显然颠倒。”
示以迦勒底人必行讨罚
1:5 耶和华说:“你们要向列国中观看,大大惊奇;因为在你们的时候,我行一件事,虽有人告诉你们,你们总是不信。
1:6 我必兴起迦勒底人,就是那残忍暴躁之民,通行遍地,占据那不属自己的住处。
1:7 他威武可畏,判断和势力都任意发出。
1:8 他的马比豹更快,比晚上的豺狼更猛。马兵踊跃争先,都从远方而来;他们飞跑如鹰抓食,
1:9 都为行强暴而来,定住脸面向前,将掳掠的人聚集,多如尘沙。
1:10 他们讥诮君王,笑话首领,嗤笑一切保障,筑垒攻取。
1:11 他以自己的势力为神,像风猛然扫过,显为有罪。”
哀叹迦勒底人之恶较其所讨者尤甚
1:12 耶和华我的 神、我的圣者啊!你不是从亘古而有吗?我们必不致死。耶和华啊!你派定他为要刑罚人;磐石啊!你设立他为要惩治人。
1:13 你眼目清洁不看邪僻,不看奸恶;行诡诈的,你为何看着不理呢?恶人吞灭比自己公义的,你为何静默不语呢?
1:14 你为何使人如海中的鱼,又如没有管辖的爬物呢?
1:15 他用钩钩住,用网捕获,用拉网聚集他们;因此,他欢喜快乐,
1:16 就向网献祭,向网烧香,因他由此得肥美的分和富裕的食物。
1:17 他岂可屡次倒空网罗,将列国的人时常杀戮,毫不顾惜呢?
哈巴谷书2章
哈巴谷俟主启示
2:1 我要站在守望所,立在望楼上观看,看耶和华对我说什么话,我可用什么话向他诉冤(注:“向他诉冤”或作“回答所疑问的”)。
2:2 他对我说:“将这默示明明地写在版上,使读的人容易读(注:或作“随跑随读”)。
2:3 因为这默示有一定的日期,快要应验,并不虚谎。虽然迟延,还要等候;因为必然临到,不再迟延。
迦勒底受罚因其骄狂纵欲
2:4 迦勒底人自高自大,心不正直;惟义人因信得生。
2:5 迦勒底人因酒诡诈、狂傲,不住在家中,扩充心欲好像阴间。他如死不能知足,聚集万国,堆积万民都归自己。
2:6 这些国的民岂不都要题起诗歌,并俗语讥刺他说:‘祸哉!迦勒底人,你增添不属自己的财物,多多取人的当头,要到几时为止呢?’
2:7 咬伤你的岂不忽然起来,扰害你的岂不兴起,你就作他们的掳物吗?
2:8 因你抢夺许多的国,杀人流血,向国内的城并城中一切居民施行强暴,所以各国剩下的民都必抢夺你。
因贪财不义
2:9 为本家积蓄不义之财、在高处搭窝、指望免灾的有祸了!
2:10 你图谋剪除多国的民,犯了罪,使你的家蒙羞,自害己命。
2:11 墙里的石头必呼叫,房内的栋梁必应声。
因肆行残刻
2:12 以人血建城、以罪孽立邑的有祸了!
2:13 众民所劳碌得来的被火焚烧;列国由劳乏而得的归于虚空,不都是出于万军之耶和华吗?
2:14 认识耶和华荣耀的知识,要充满遍地,好像水充满洋海一般。
因沉湎于酒
2:15 给人酒喝,又加上毒物,使他喝醉,好看见他下体的有祸了!
2:16 你满受羞辱,不得荣耀。你也喝吧!显出是未受割礼的。耶和华右手的杯必传到你那里,你的荣耀就变为大大的羞辱。
2:17 你向黎巴嫩行强暴与残害惊吓野兽的事,必遮盖你;因你杀人流血,向国内的城并城中一切居民施行强暴。
因制像崇邪
2:18 雕刻的偶像,人将它刻出来,有什么益处呢?铸造的偶像,就是虚谎的师傅;制造者倚靠这哑巴偶像有什么益处呢?
2:19 对木偶说:‘醒起!’对哑巴石像说:‘起来!’那人有祸了!这个还能教训人吗?看哪!是包裹金银的,其中毫无气息。
2:20 惟耶和华在他的圣殿中;全地的人都当在他面前肃敬静默。
哈巴谷书3章
哈巴谷祈祷因主威战栗
3:1 先知哈巴谷的祷告,调用流离歌。
3:2 耶和华啊,我听见你的名声(注:或作“言语”)就惧怕。耶和华啊,求你在这些年间复兴你的作为,在这些年间显明出来;在发怒的时候以怜悯为念。
3:3 神从提幔而来,圣者从巴兰山临到。〔细拉〕他的荣光遮蔽诸天,颂赞充满大地。
3:4 他的辉煌如同日光;从他手里射出光线,在其中藏着他的能力。
3:5 在他前面有瘟疫流行,在他脚下有热症发出。
3:6 他站立,量了大地(注:或作“使地震动”),观看,赶散万民。永久的山崩裂,长存的岭塌陷;他的作为与古时一样。
3:7 我见古珊的帐棚遭难,米甸的幔子战兢。
3:8 耶和华啊,你乘在马上,坐在得胜的车上,岂是不喜悦江河,向江河发怒气、向洋海发愤恨吗?
3:9 你的弓全然显露,向众支派所起的誓都是可信的。〔细拉〕你以江河分开大地。
3:10 山岭见你,无不战惧;大水泛滥过去,深渊发声,汹涌翻腾(注:原文作“向上举手”)。
3:11 因你的箭射出发光,你的枪闪出光耀,日月都在本宫停住。
3:12 你发愤恨通行大地,发愤气责打列国,如同打粮。
3:13 你出来要拯救你的百姓,拯救你的受膏者,打破恶人家长的头,露出他的脚(注:原文作“根基”),直到颈项。〔细拉〕
3:14 你用敌人的戈矛刺透他战士的头。他们来如旋风,要将我们分散,他们所喜爱的是暗中吞吃贫民。
3:15 你乘马践踏红海,就是践踏汹涌的大水。
仍欢欣赖主
3:16 我听见耶和华的声音,身体战兢,嘴唇发颤,骨中朽烂;我在所立之处战兢。我只可安静等候灾难之日临到,犯境之民上来。
3:17 虽然无花果树不发旺,葡萄树不结果,橄榄树也不效力,田地不出粮食,圈中绝了羊,棚内也没有牛;
3:18 然而,我要因耶和华欢欣,因救我的 神喜乐。
3:19 主耶和华是我的力量!又使我稳行在高处。这歌交与伶长,用丝弦的乐器。
弥迦书5章
提要:1 基督的诞生。4 祂的国度。8 祂的胜利。
1 成群的民(原文作女子)哪,现在你要聚集成队;因为仇敌围攻我们,要用杖击打以色列审判者的脸。
【本会注释】
你要聚集。因为危险临近,耶路撒冷要召集自己的军队。她被称为“成群的民(民原文作女子)”,可能因为那里集结了军队。七十士译本译为:“现在以法莲的女儿完全受到栅栏的保护”。英RSV版仿效它,译为:“现在你被围墙围住。”
用杖击打以色列审判者的脸。系极大的侮辱(见王上22:24;伯16:10;太26:67,68)。这是关于弥赛亚的预言,论到弥赛亚在敌人手中的遭遇。希伯来原文的这一节是在弥4章最后。
2 伯利恒、以法他啊,你在犹大诸城中为小,将来必有一位从你那里出来,在以色列中为我作掌权的;他的根源从亘古,从太初就有。
【本会注释】
伯利恒。其含义见创35:19注释。这个城镇在耶路撒冷南面约5英里(8.4公里),就是现在的Beit Lahm 。伯利恒又被称为以法他(创35:19;参得4:11),和犹大伯利恒,无疑是为了与西布伦的伯利恒区别(书19:15,16)。伯利恒是大卫的出生地(撒上16:1,4;参路2:11)。
诸城。希伯来语是'alaphim ,从数字上来讲,可能指支派或部落(英RSV版)。“小”可能指伯利恒的居民,也可能指伯利恒本身。它从来就没有受到重视。
有一位从你那里出来。犹太人认为这个预言是指弥赛亚。在回答希律王询问弥赛亚出生地的时候,他们引述了《弥迦书》的这一段(太2:3-6;参约7:42)。
根源。希伯来语是mosa'oth ,复数是mosa'ah ,词根是yasa'(“出来”)。含义不很清楚。由于这里把弥赛亚描述为国王,有人认为是指国王出来履行其职能。还有人认为这是旧约对基督的各种描述之一,如亚伯拉罕(创18章)和雅各(创32:24-32)的经历。
从太初。弥迦明确宣布伯利恒将要出生的一位是从太初就存在的。基督的“根源”延伸到永古。“太初有道”(见约1:1-3注释)。“主耶稣基督从亘古就与天父合而为一”(《历代愿望》19页;参《历代愿望》530页;《布道论》615页)。
3 耶和华必将以色列人交付敌人,直等那生产的妇人生下子来。那时掌权者(原文作他)其余的弟兄必归到以色列人那里。
【本会注释】
一些注释家认为这一节是指以色列将遭受苦难,一直到从被掳中得救。换一句话说,上帝会将他们“交付”,直到那时。有人则认为是指弥赛亚的诞生(见赛7:14)。
4 他必起来,倚靠耶和华的大能,并耶和华他上帝之名的威严,牧养他的羊群。他们要安然居住;因为他必日见尊大,直到地极。
【本会注释】
起来。“好牧人”弥赛亚基督将会“起来”照料并保护祂的羊。
直到地极。弥赛亚的王权是普及全宇宙的(见诗2:7,8;72:8;路1:30-33)。
5 这位必作我们的平安。当亚述人进入我们的地境,践踏宫殿的时候,我们就立起七个牧者,八个首领攻击他。
【本会注释】
平安。“这位”按正确的理解是指弥赛亚,可与弥迦同时代的以赛亚给予弥赛亚的名称“和平的君”对照(赛9:6)。耶稣不仅在平安中掌权,祂自己就是平安的根源(见约14:27;16:33;弗2:13,14)。
亚述人。弥迦担任先知的时候,亚述是以色列的主要仇敌,威胁着她的生存(王下18章;王下19章)。由于这里探讨的是弥赛亚的时代,亚述无疑地代表那些反对以色列复兴的国家(见弥4:11节注释;见本书30页)。
七个牧者。这里的“七”和“八”虽然是模糊的数字,但说明以色列需要适当的领导抵抗外来入侵。
6 他们必用刀剑毁坏亚述地和宁录地的关口。亚述人进入我们的地境践踏的时候,他必拯救我们。
【本会注释】
毁坏。希伯来语是ra`ah (“牧养”、“照顾”、“喂养”),引申为“统治”(见英RSV版)。以色列要用“刀剑”“统治”她的敌人。
宁录。这里是亚述的同义字。词根是marad (“背叛”)。关于宁录,见创10:8-10注释。
7 雅各余剩的人必在多国的民中,如从耶和华那里降下的露水,又如甘霖降在草上;不仗赖人力,也不等候世人之功。
【本会注释】
根据上帝对于古代以色列的旨意,战胜敌人的攻击以后,就要实施广泛的布道计划。以色列人应当把认识上帝的知识传给全世界(见本书26-30页;参《历代愿望》第27页)。露水和甘霖的比喻,对于一个从五月到八月没有降雨的土地特别合适(见本书卷二第110页)。
8 雅各余剩的人必在多国多民中,如林间百兽中的狮子,又如少壮狮子在羊群中。他若经过就必践踏撕裂,无人搭救。
【本会注释】
比喻征服的大能。上帝的计划是让祂的子民“作首不作尾”(申28:13)。
9 愿你的手举起,高过敌人!愿你的仇敌都被剪除!
【本会注释】
这是完全胜利的保证(见赛60:12),本来是以色列人流亡之后的特权。但是他们失败了。上帝现在通过基督教会实施祂在世界的布道计划(见本书35,36页)。
10 耶和华说:到那日,我必从你中间剪除马匹,毁坏车辆,
【本会注释】
第10、11节描述剪除以色列人所信赖的战争工具。他们本来应该信赖上帝。不允许增加马匹的数量(申17:16;见王上4:26注释)。
11 也必从你国中除灭城邑,拆毁一切的保障,
【本会注释】
人所信赖的城防和要塞,将要拆毁。
12 又必除掉你手中的邪术;你那里也不再有占卜的。
【本会注释】
即古时常见的巫术或通灵术──与死人通话(见但1:20;2:2注释)。上帝禁止以色列人行邪术和占卜(申18:9-12)。
13 我必从你中间除灭雕刻的偶像和柱像,你就不再跪拜自己手所造的。
【本会注释】
雕刻的偶像。希伯来语是pesilim ,源于pasal (“切除”、“砍”)。即乌加里特语的psl(“石匠”)。古时的偶像(又拼为pesel )是用石雕,泥塑,木刻,或金属浇铸的。从远古起,以色列人就有拜偶像的倾向。十诫的第二条就是禁止制造和敬拜pesel(出20:4)。
柱像。希伯来语是masseboth(“柱子”。见申16:22注释;王上14:23)。今天的人也受欺骗信赖物质和世俗,以及人手所造的,而不信赖“赐百物给我们享受”(提前6:17)的上帝。人们崇拜受造之物,忘记了万物的创造主(见申8:17-20)。
14 我必从你中间拔出木偶,又毁灭你的城邑。
【本会注释】
木偶。希伯来语是'asherim (见申16:21注释;王下17:10)。
15 我也必在怒气和忿怒中向那不听从的列国施报。
【本会注释】
不听从。也可译为“没有听到过”,或“没有留意”。“若是义人仅仅得救,那不虔敬和犯罪的人,将有何地可站呢”(彼前4:18)?
弥迦书6章
提要:1 上帝谴责不仁慈,6 无知,10 不公正,16以及偶像崇拜。
1 以色列人哪,当听耶和华的话!要起来向山岭争辩,使冈陵听你的话。
【本会注释】
弥迦蒙召在无生命的大自然,就是“山岭”和“冈陵”面前,为自己的同胞辩护。它们曾默默地见证了上帝对以色列人的恩典,以及他们的忘恩负义。
2 山岭和地永久的根基啊,要听耶和华争辩的话!因为耶和华要与他的百姓争辩,与以色列争论。
【本会注释】
山岭起了陪审团的作用。
3 我的百姓啊,我向你做了什么呢?我在什么事上使你厌烦?你可以对我证明。
【本会注释】
参赛5:3,4;耶2:5,21;约10:32。
4 我曾将你从埃及地领出来,从作奴仆之家救赎你;我也差遣摩西、亚伦,和米利暗在你前面行。
【本会注释】
我曾将你从埃及地领出来。上帝为自己辩护,提到祂施恩给祂子民的几个显著的例子。出离埃及就是祂关爱和照料祂子民的特别证据之一(见赛63:11-13;摩2:10)。
摩西。是上帝赐给祂子民的特别有资格并受到圣灵感动的领导人(诗77:20;何12:13)。
5 我的百姓啊,你们当追念摩押王巴勒所设的谋和比珥的儿子巴兰回答他的话,并你们从什亭到吉甲所遇见的事,好使你们知道耶和华公义的作为。
【本会注释】
设的谋。希伯来语是ya`as (“劝告”)。巴兰应巴勒的要求咒诅,反而变成祝福。关于巴勒和巴兰,见民22-24章。
什亭从。这似乎是一个新的分句。什亭是以色列人过约旦河之前的最后一个宿营地(书3:1);吉甲是进入迦南后的第一个宿营地(书4:19)。以色列人从什亭出发,经过约旦河,来到吉甲,一路上目睹了上帝为他们所进行的奇妙干预(书3;4章)。
6 我朝见耶和华,在至高上帝面前跪拜,当献上什么呢?岂可献一岁的牛犊为燔祭吗?
【本会注释】
至高上帝。参赛33:5;赛57:15;66:1。
当献上什么呢?要么是新段落的开始,要么是第6,7节中的一系列问题,描述了百姓对揭露他们忘恩负义回应。如果是后者,有人认为这表达了自以为义的精神,也有人认为这表达了谦卑的精神,承认自己的罪,真心希望知道和解的必要步骤。不管怎样,他们对上帝的品性,和祂唯一所能接受的事奉方式缺乏了解。
一岁。一岁的牛犊要比更小的牛值钱(见利22:27,28)
燔祭。在仪文的崇祀中有各种形式的祭。其目的都是为了说明救恩计划的不同特征。至于祭祀本身,献祭的人如果没有真诚的心,祭物就毫无价值,仪式也成了可厌的了(见赛1:11注释)
7 耶和华岂喜悦千千的公羊,或是万万的油河吗?我岂可为自己的罪过献我的长子吗?为心中的罪恶献我身所生的吗?
【本会注释】
千千。以为数量越多就越蒙上帝悦纳,越多得到祂的饶恕。
油。与素祭有关(利2:1,4-7;利7:10-12;民15:4)。
长子。指古时常见的一种异教习俗。这在以色列是禁止的,但有些国王明知故犯(利18:21;20:2;王下3:27;16:3;23:10;诗106:37,38;耶7:31)。这种习俗的理念是以为上帝会接受人最珍爱的东西,以为上天是依照供物的成本来估算其价值的。尽管上帝已宣布人生命神圣性(创9:6),和赎出长子的规定(出13:13),异教之风依然盛行。这是一个反问句,需要否定的回答。
8 世人哪,耶和华已指示你何为善。他向你所要的是什么呢?只要你行公义,好怜悯,存谦卑的心,与你的上帝同行。
【本会注释】
耶和华已指示你。弥迦的答案不是新的启示,没有改变上帝的要求。拯救的计划是要在人心中恢复上帝的形象。这个计划已向亚当清楚地显示,并且代代相传,通过出于圣灵的个人见证得到了确认(见罗8:16),又有众先知后来启示的详述。在弥迦的日子,人们已拥有摩西五经和其他经卷的文本,以及同一时代先知,如以赛亚和何西阿的见证(见赛1:1;何1:1;参弥1:1)。
然而,百姓似乎忘记了如果没有真实的虔诚,表面的遵守是豪无价值的。先知的主要职责之一是要教导百姓,外表的宗教礼节代替不了内在的品性和顺从(撒上15:22;诗51:16,17;赛1:11-17;何6:6;参耶6:20;7:3-7;约4:23,24)。上帝所要的不是他们的物质,而是他们的精神;不单是他们的敬拜,而且是他们的意愿;不单是他们的事奉,而且是他们的心灵。
行公义。希伯来语是mishpat ,源于词根shaphat (“判断”)。其名词复数形式是mishpatim ,通常译为“典章”,用来阐述遵守十诫的细节(出21:1;见《先祖与先知》364页)。行公义(mishpat ),就是按上帝的“典章”生活。
怜悯。希伯来语是chesed ,含义的范围广泛,分别译为“恩慈”,“恩惠”,“慈爱”,“怜悯”等。关于chesed 的含义,见诗36篇补充注释。
同行。当人与上帝同行时(见创5:22;6:9),他们的生活就会与上帝的旨意和谐。
谦卑。希伯来语是sana`,只出现在这里。还可译为“审慎”,“小心”,和“周详”。
真宗教的目的是品格的发展。外表的仪式只有与它结合才有价值。但是由于外表的事奉,往往比改变内心的邪恶倾向容易,人们一般都喜欢表面上的崇拜,而不愿意培养心中的美德。耶稣所斥责的文士和法利赛人就是如此。他们在十分之一的问题上小心谨慎,谨防违背,却疏忽了“那律法上更重的事,就是公义、怜悯、信实”(太23:23)。
“行公义、好怜悯”,是与人有关的品行,是十诫第二块石扳的内涵和总括(见对太22:39,40注释)。“存谦卑的心,与你的上帝同行”,就是要遵行十诫第一块石板的原则(见太22:37,38注释)。这是与上帝有关的品德。对上帝和同胞表达爱心就是“善”;这是上帝所要求的。因为“爱就完全了律法”(罗13:10)。
9 耶和华向这城呼叫,智慧人必敬畏他的名。你们当听是谁派定刑杖的惩罚。
【本会注释】
向这城。可能指耶路撒冷。9-16节列出以色列的罪,以及落在百姓身上的惩罚。
智慧人。含义不明。有人提出各种改动原文的建议,使意义明朗化。七十士译本译为:“祂将拯救敬畏祂名的人。”
刑杖。希伯来语是matteh ,指杖,棍(出4:2,4等)或“支派”(民1:4等)。。如果是“杖”,那就可能指亚述人。他们的“杖”是上帝的“恼恨”(赛10:5);如果是“支派”,那就是指耶路撒冷的居民(见英RSV版)。
10 恶人家中不仍有非义之财和可恶的小升斗吗?
【本会注释】
以不正当手段所获得的财富(见摩8:5)。
11 我若用不公道的天平和囊中诡诈的法码,岂可算为清洁呢?
【本会注释】
对申25:13,15注释;见摩8:5节。
12 城里的富户满行强暴;其中的居民也说谎言,口中的舌头是诡诈的。
【本会注释】
这里指责富户的残暴,也指责所有的人都不诚实和欺诈。遭到践踏的人一旦有了机会,就可能与压迫他们的人一样残忍。
13 因此,我击打你,使你的伤痕甚重,使你因你的罪恶荒凉。
13-15节描述百姓因公然犯罪和冷酷心肠而遭遇的惩罚。
14 你要吃,却吃不饱;你的虚弱必显在你中间。你必挪去,却不得救护;所救护的,我必交给刀剑。
【本会注释】
吃。见利26:26;何4:10;该1:6节。
虚弱。希伯来语是yeshach ,只出现在这里,词义模糊。原文平行结构所提示的可能含义是“空虚”或“饥饿”(见英RSV版)。
挪去。希伯来语是sug 。百姓想带走贵重物品,却是枉然。
15 你必撒种,却不得收割;踹橄榄,却不得油抹身;踹葡萄,却不得酒喝。
【本会注释】
见申28:38-40;该1:6。
16 因为你守暗利的恶规,行亚哈家一切所行的,顺从他们的计谋;因此,我必使你荒凉,使你的居民令人嗤笑,你们也必担当我民的羞辱。
【本会注释】
圣经中没有提到这个以色列国王的特别“恶规”。可能指暗利设立了拜偶像的规则(见王上16:25,26)。暗利是包括亚哈和亚他利雅在内的不义朝代的创立者(见王上16:29-33;王下8:26;11:1)。
弥迦书7章
提要:1 教会抱怨自己人少3 和普遍的腐败,5 不信赖人,而信赖上帝。8 她战胜在她的敌人。14 上帝安慰她,藉着应许,16 藉着使敌人混乱,18 并藉着祂的仁慈。
1 哀哉!我(或指:以色列)好象夏天的果子已被收尽,又象摘了葡萄所剩下的,没有一挂可吃的;我心羡慕初熟的无花果。
【本会注释】
哀哉,我(或作以色列)。说话的似乎是以色列或锡安山,或以色列中悔改的人。
夏天的果子。比喻的含意见第2节。收成以后,田野里就再也找不到果子了;同样,在收获邪恶以后,以色列中就将再也找不到一个义人。可以把锡安比作收成后寻求果子的人。他一个也找不到。
2 地上虔诚人灭尽;世间没有正直人;各人埋伏,要杀人流血,都用网罗猎取弟兄。
【本会注释】
参耶5:1。
3 他们双手作恶;君王徇情面,审判官要贿赂;位分大的吐出恶意,都彼此结联行恶。
【本会注释】
他们双手作恶。意义不明。七十士译本为“他们为作恶而预备他们的手”。
贿赂。这里指责这种古老的恶习(见赛1:23)。
彼此结联。意义不明。该动词只出现在这里。
4 他们最好的,不过是蒺藜;最正直的,不过是荆棘篱笆。你守望者说 ,降罚的日子已经来到。他们必扰乱不安。
【本会注释】
蒺藜。希伯来语是chedeq ,在箴15:19里译为“荆棘”。坚硬的荆棘会扎破刺伤所有的过路人。
5 不要倚赖邻舍;不要信靠密友。要守住你的口;不要向你怀中的妻提说。
【本会注释】
第5,6节描述可悲的道德情况,连朋友,邻居,躺怀中的妻子,家属中的任何一个成员都靠不住。
6 因为,儿子藐视父亲;女儿抗拒母亲;媳妇抗拒婆婆;人的仇敌就是自己家里的人。
【本会注释】
耶稣曾用这一节的话来描述基督时代的道德情况(太10:21,35,36)。
7 至于我,我要仰望耶和华,要等候那救我的上帝;我的上帝必应允我。
【本会注释】
先知代表以色列表达了对上帝的信心。虽经惩治,仍凭借信心展望所应许的复兴。
8 我的仇敌啊,不要向我夸耀。我虽跌倒,却要起来;我虽坐在黑暗里,耶和华却作我的光。
【本会注释】
以色列最后肯定得救,所以她向上帝所用来惩罚其子民的敌人发出凯歌。
9 我要忍受耶和华的恼怒;因我得罪了他,直等他为我辨屈,为我伸冤。他必领我到光明中;我必得见他的公义。
【本会注释】
表达了真正的悔改。他认识到自己的唯一希望在于上帝。他没有要求减轻处罚。他知道无论上帝做什么,都是为了他的益处。
10 那时我的仇敌,就是曾对我说“耶和华你上帝在哪里”的,他一看见这事就被羞愧遮盖。我必亲眼见他遭报;他必被践踏,如同街上的泥土。
【本会注释】
耶和华你上帝在哪里?参赛37:10-13;珥2:17。
如同街上的泥土。见赛10:6;亚10:5。
11 以色列啊,日子必到,你的墙垣必重修;到那日,你的境界必开展(或作:命令必传到远方)。
【本会注释】
日子必到。复兴的保证。
命令。希伯来语是choq ,既指命令,也指边界或界限。如果指边界,那就是预言以色列边界的扩大。
12 当那日,人必从亚述,从埃及的城邑,从埃及到大河,从这海到那海,从这山到那山,都归到你这里。
【本会注释】
人必从。也可能是“他们必从”,与七十士译本一致。
埃及的城邑。希伯来语是masor。亚述和埃及都俘虏和奴役过上帝的子民。
大河。指幼发拉底河。
从这海到那海。无法确定是什么海。该句表示范围很大。“从这山到那山”也是这样。
13 然而,这地因居民的缘故,又因他们行事的结果,必然荒凉。
【本会注释】
似乎指外邦之地。以色列得救时,因上帝的惩罚,许多地方会变得荒凉。
14 求耶和华在迦密山的树林中,用你的杖牧放你独居的民,就是你产业的羊群。求你容他们在巴珊和基列得食物,象古时一样。
【本会注释】
容他们在巴珊和基列得食物。弥迦预言的结束是祈求上帝实现祂对祂的子民的承诺。耶和华被描述为神圣的牧人(见诗23:1),用“杖”(见诗23:4)引导祂的子民,就是“你产业的羊群”(见诗28:9;95:7)到好牧场去(见结34:11-15)。
独居。对照民23:9节。
迦密。意为“花园”。可能泛指繁茂的牧场,而不是形成以斯德伦平原西南边界的小山脉。
巴珊和基列。提到巴珊和基列,可能因这里有富饶的牧场,也可能因为它们地方位于约旦河之东,原先落在亚述手中(见代上5:26注释),现在要收复。
15 耶和华说:我要把奇事显给他们看,好象出埃及地的时候一样。
【本会注释】
上帝承诺显示出埃及时所发生的“奇事”。
16 列国看见这事就必为自己的势力惭愧;他们必用手捂口,掩耳不听。
【本会注释】
敌人从前曾夸口:“耶和华你上帝在哪里”(第10节)。现在命运倒转,外邦人将承认耶和华的大能,并以他们所自夸的力量为羞。
17 他们必舔土如蛇,又如土中腹行的物,战战兢兢地出他们的营寨。他们必战惧投降耶和华,也必因我们的上帝而惧怕。
【本会注释】
舔土。比喻极大的耻辱(见诗72:9注释;又见赛49:23)。
他们的营寨。指恶人因害怕上帝而藏身的要塞。
18 上帝啊,有何神象你,赦免罪孽,饶恕你产业之余民的罪过,不永远怀怒,喜爱施恩?
【本会注释】
上帝啊,有何神像你?弥迦用了赞美上帝的仁慈和信实的语气结束他的预言。参出15:11;诗71:19中类似的话。
赦免罪孽。参出34:7;赛55:7。
不永远怀怒。参诗103:9。
19 必再怜悯我们,将我们的罪孽踏在脚下,又将我们的一切罪投于深海。
【本会注释】
弥迦所无奈揭露的以色列的罪孽,得到了白白的饶恕。虽然这里没有特别指出,饶恕肯定是以完全的悔改为前提的。被掳的管教是为属灵的复兴而安排的。但这没有在一个民族的范围里实现。弥迦在结束他预言时所发出的光荣应许一直没有应验在以色列民族。当然有个别人体验了上帝的救恩,得到了所应许的饶恕。福气也可以被基督徒所承受。藉着基督恩典的功劳,他的罪孽可以得到完全的饶恕。如果他忍耐到底,他的罪就不会再次提出来指控他。但如果他背道而沦丧,在审判的日子,他所有的罪都将摆在他面前(见结18:21-24注释)。
20 你必按古时起誓应许我们列祖的话,向雅各发诚实,向亚伯拉罕施慈爱。
【本会注释】
见创17:1-9;22:16-18;28:13-15;参来6:13-18节。这些应许本应光荣地应验在以色列人身上,现在将应验在亚伯拉罕的属灵后裔基督教会之中(加3:7,9,29;见本书35,36页)。
那鸿书1章
提要:上帝威严地向祂子民显示仁慈,对祂的敌人显示严厉。
1 论尼尼微的默示,就是伊勒歌斯人那鸿所得的默示。
【本会注释】
默示。希伯来语是massa',意为“负担”、“艰难”或“所说的话”(见赛13:1注释)。
尼尼微。亚述的首都。详见拿1的补充注释;见本书1002页的地图。
伊勒歌斯人。位置不详。据近来不十分可靠的一个说法,伊勒歌斯是亚述的城镇阿尔库斯(Alkush);那鸿的父母是流亡国外的。伊勒歌斯更有可能是加利利的伊勒克锡(Elkesi)。有人根据源于希伯来语的迦百农(意为“那鸿的村庄”),认为那鸿与加利利有关系。还有一个说法是伊勒歌斯位于犹大低地Beith Jibr?n 附近。无论先知是否出生在加利利,他后来很有可能生活在犹大,并发表预言。
1至10节采用离合诗体。关于这种诗体,见本书卷三625页。这里似乎用了前15个字母,但有些不规则。
2 耶和华是忌邪施报的上帝。耶和华施报大有忿怒;向祂的敌人施报,向祂的仇敌怀怒。
【本会注释】
忌邪施报。为了说明上帝毁灭尼尼微的权利,2至6节讲述了祂的公义,和祂对于物质世界的管辖权。采用这样的语气,说明上帝经常使自己适应于人类的语言和经历(见耶51:14;摩4:12;6:8)。
大有忿怒。上帝绝没有罪人的报复心理。祂是出于圣洁的正义感,要惩罚违背正义的人。
向祂的仇敌怀怒。七十士译本为“消灭祂的敌人”。
3 耶和华不轻易发怒,大有能力,万不以有罪为无罪。祂乘旋风和暴风而来,云彩为他脚下的尘土。
【本会注释】
不轻易发怒。见出34:6,7。上帝的仁慈不是软弱的表现,而是力量的证明。人类对于罪孽,会“不轻易发怒”,因为他们在道德上麻木不仁。这是他们的可怜之处,而不是可钦之处。在另一方面,上帝不轻易对罪孽和罪人发怒,因为祂“不愿有一人沉沦”(彼后3:9)。祂给人悔改的时间。即使祂的仁慈受到藐视,祂仍不情愿惩罚。“我怎能弃绝你”(何11:8)是祂伟大爱心的呼声。但祂“万不以有罪的为无罪”,怙恶不悛的人必然自食其果。
旋风。这里用自然力表现上帝的权能。
4 祂斥责海,使海干了,使一切江河干涸。巴珊和迦密的树林衰残;黎巴嫩的花草也衰残了。
【本会注释】
斥责。说明上帝的权能,如跨越红海之时(见出14:21;诗106:9)。
一切江河。说明上帝完全控制大自然的各种因素。参诗107:33;赛50:2。
巴珊。以富饶的牧场和庞大的牧群而闻名(见申32:14;诗22:12;结39:18)。
迦密。系地中海沿岸的山脉,水源充足(见王上18:19注释)。
利巴嫩。以香柏树而闻名。
5 大山因祂震动;小山也都消化。大地在祂面前突起;世界和住在其间的也都如此。
【本会注释】
大山因祂震动。先知那鸿在这里呈现了上帝权能最可畏的画面。
住在其间的。3至6节描述上帝的大能,以及祂实现毁灭尼尼微之预言的能力(见《先知和君王》第364页)。在基督临时,这里所描述的上帝大能将会有更惊人的显示(见《先祖与先知》第109页)。
6 祂发忿恨,谁能立得住呢?祂发烈怒,谁能当得起呢?祂的忿怒如火倾倒;磐石因祂崩裂。
【本会注释】
如火。见申4:24;耶7:20节。七十士译本为“祂的忿怒消灭列国”。
崩裂。意为“拆除”、“毁灭”。
7 耶和华本为善,在患难的日子为人的保障,并且认得那些投靠祂的人。
【本会注释】
道成肉身的主最好地表现了上帝品德和行为的良善(见约10:11;徒10:38)。那鸿虽然是宣布亚述毁灭的使者,他也是给自己的子民带来的使者,向他们保证上帝是他们“患难的日子”中的“保障”(见诗61:2,3)。
8 但祂必以涨溢的洪水淹没尼尼微,又驱逐仇敌进入黑暗。
【本会注释】
可能喻指敌军侵犯造成尼尼微的完全毁灭(见赛8:7;参但11:26,40)。这个警告是给予古代和现代所有国家的。凡高抬自己反对上帝的人,迟早都会遭到惩罚(见《先知和君王》366页)。尼尼微的宽容时期就要结束了。那鸿预言毁灭即将来临。
9 尼尼微人哪,设何谋攻击耶和华呢?祂必将你们灭绝净尽;灾难不再兴起。
【本会注释】
设何。希伯来语是chashab ,“推断”、“看作”、“归因于”,或“设想”。在这里,先知那鸿警告亚述人,他们以对抗上帝而自豪,这比徒劳无功更加恶劣(见赛10:8-11;36:18-20)。那鸿使他的民族鼓起勇气,凭借着上帝是有所应许的,以及祂将会实现的具体意念。
灭绝净尽。是第8节内容的重复,强调尼尼微肯定灭亡。上帝对亚述人的惩罚将是彻底和永久性的,绝不会再次发生。他们“不再兴起”逼迫上帝的子民。虽然那鸿特别是指亚述的毁灭,但也可以被理解为所有恶人的最终厄运,亚述只是一个预表而已。当恶人在最后的审判中从地球上消灭以后,他们将不再有生命,也不会有来生(见诗37:6-11,38;玛4:1;彼后3:10-13;启20:12-21:5)。罪的“灾难”将再也无法骚扰上帝的宇宙(见《善恶之争》504页)。
10 你们象丛杂的荆棘,象喝醉了的人,又如枯干的碎秸全然烧灭。
荆棘。见民33:55;书23:13。虽然亚述的军队像荆棘的树篱难以逾越,但上帝可以轻而易举地摧毁它(见赛27:4)。
喝醉了的人。亚述人在有些方面与巴比伦人相似(见但5:1)。他们无疑喜欢宴乐和饮酒(见《狄奥德鲁斯》ii.26)。
11 有一人从你那里出来,图谋邪恶,设恶计攻击耶和华。
【本会注释】
有一人。指尼尼微,可能是它的国王(见赛36:4-10,18-20)。
图谋邪恶。直译为“彼列的顾问”。
12 耶和华如此说:尼尼微虽然势力充足,人数繁多,也被剪除,归于无有。犹大啊,我虽然使你受苦,却不再使你受苦。
【本会注释】
势力充足。希伯来语是shalem (“平安的”,“完好的”)。这里似乎是“完好的”,而不是“平安的”,除非指亚述人在过分自信,骄傲自满中自以为平安。
归于无有。参赛27:4。
13 现在我必从你颈项上折断他的轭,扭开他的绳索。
【本会注释】
显然指犹大向亚述的纳贡(见王下18:13-16;代下33:11)。虽然犹大在希西家的时代逃脱了以色列的厄运,但亚述只给她很小的自由。亚述毁灭了,她身上的“绳索”才“扭开”。
14 耶和华已经出令,指着尼尼微说:你名下的人必不留后;我必从你神的庙中除灭雕刻的偶像和铸造的偶像;我必因你鄙陋,使你归于坟墓。
【本会注释】
指着尼尼微说。先知向亚述预言其毁灭。
使你归于坟墓。指亚述的坟墓(见结32:22,23)。
鄙陋。或“轻率的”或“无用的”。
15 看哪,有报好信传平安之人的脚登山,说:犹大啊,可以守你的节期,还你所许的愿吧!因为那恶人不再从你中间经过,他已灭绝净尽了。
【本会注释】
报好信传平安。因上帝子民的敌人失败而发出欢呼(见赛52:7注释)。在希伯来语和亚兰语圣经中,鸿1:15是鸿2:1。
守你的节期。随着和平的恢复,犹大民族又能庆祝宗教节日了(见出23:14-17注释;利23:2;申16:16的)。先知那鸿恳劝他的同胞全神参赴这些严肃的节期,使国家可以蒙上帝祝福,兴旺起来(见本书26-28页)。
愿。以色列人在感激得救的时候,应当还他们在祸难和危险中所许的愿。
中间经过。见本章12节。
灭绝净尽。见本章第9节注释。
那鸿书2章
提要:上帝攻击尼尼微的可怕而胜利的军队。
【本会注释】
1 尼尼微啊,那打碎邦国的上来攻击你。你要看守保障,谨防道路,使腰强壮,大大勉力。
打碎。先知再次警告亚述人(见鸿1:14注释)日后的厄运。上下文证明(鸿1:1;2:1,8;3:1等)《那鸿书》第2章描述的是尼尼微的倾覆。
上来攻击你。当敌军包围城市的时候,城里的居民将看明并且感觉到他们的危机。
看守保障。先知用一种略带讽刺的语气,劝告尼尼微人为城市的最后被困做好准备,虽然这样的准备将是徒然的。
2 耶和华复兴雅各的荣华,好象以色列的荣华一样;因为使地空虚的,已经使雅各和以色列空虚,将他们的葡萄枝毁坏了。
【本会注释】
复兴。希伯来语是shub ,还可以指“带回”,“回来”。雅各的荣华以前被亚述人夺走,但因亚述的毁灭而得到恢复。
使地空虚的。亚述人先前杀害并掠夺了上帝的选民,现在他们也要被他们的征服者所杀害和掠夺。
3 他勇士的盾牌是红的,精兵都穿朱红衣服。在他预备争战的日子,战车上的钢铁闪烁如火,柏木把的枪也抡起来了。
【本会注释】
勇士。可能指尼尼微的围攻者。
是红的。可能盾牌本来就是红色的;他们铜盔甲的颜色可能也是红色的。也有可能指盾牌被杀戮的血而染红。
钢铁。希伯来语是peladoth ,只出现在这里,词义无法确定。有人参照阿拉伯语和波斯语,认为是“钢”,故把该词组译为“钢的火焰”。但这种推定并不可靠。译成“钢铁”是通过把peladoth 的前二个辅音变换位置而得的。征服的仇敌不想藉着偷袭来占领这座城市。先知描写刀光剑影的场面。这里可能指战车的装饰,士兵的武器,马饰,都在阳光下闪闪发光,如火焰闪烁。
他预备。可能指上帝在集结部队(见赛13:4;参赛13:6注释)。也有人认为是指敌军的统帅。
柏木。希伯来语是beroshim ,系腓尼基刺柏,与柏木相似。改变该词的一个辅音字母(见本书卷一25、26页),就成了“坐骑”,“骏马”,“战马”(见英RSV版。七十士译本为“马将陷入混乱之中”。希伯来语ra`al意为“颤抖”。在英RSV版译为:“战马跳跃”。
4 车辆在街上(或作:城外)急行,在宽阔处奔来奔去,形状如火把,飞跑如闪电。
【本会注释】
车辆。希伯来语是rekeb ,系马拉的各种两轮车辆,主要作为军事用途(见出14:9注释),和国务活动场面(见创41:43注释)。考古证据证实这种车辆用来运载政府官员从事国务活动,但没有证据表明可用于平常私人交通。
急行。源于一个希伯来语词根,意为“神经错乱”。
奔来奔去。这里暗示进攻尼尼微的军队不可阻挡。战车“奔来奔去”。那鸿用这一整章生动地描述尼尼微的陷落。
火把。希伯来语是lappidim ,指火把或灯(创15:17;士7:16等;见鸿2:3注释)。
5 尼尼微王招聚他的贵胄;他们步行绊跌,速上城墙,预备挡牌。
【本会注释】
他的贵胄。即“他的勇士。亚述国王显然命令他的将领保护城墙。在惊惶失措,稀里糊涂之中,他们“步行绊跌”。
挡牌。希伯来语是sokek ,意为“障碍”。
6 河闸开放,宫殿冲没。
【本会注释】
河闸。或者寓指敌人的攻击,或者城市真的洪水泛滥。但细节不详。有人认为这个预言应验于希腊历史学家狄奥德鲁斯所描写(ii.26,27)的事件中。他说尼尼微因幼发拉底河(底格里斯河?)的一次异常泛滥而陷落。洪水摧毁了部份城墙,使玛代人和巴比伦人乘机攻入。
冲没。可能寓指宫殿将变得不牢固,无法对敌人进行实质性的抵抗。
7 王后蒙羞,被人掳去;宫女槌胸,哀鸣如鸽。此乃命定之事。
【本会注释】
王后。希伯来语含义不明,有各种解释。有人将它译为动词“颁布”(ASV版)。有人视它为名词“主妇”(英RSV版)。还有认为它是一个专有名词(见英KJV版),要么指亚述的一个王后,要么喻指尼尼微本身。与它相关的希伯来动词是阴性的。
哀鸣。希伯来语是nahag 。意为“呜咽”或“哀哭”,与上下文符合。
如鸽。即宫女哀鸣如同鸽子(见赛38:14;赛59:11;结7:16)。
捶。原指敲打小鼓或者手鼓(见本书卷三30页)。“捶胸”表达了深深的悲伤(见路18:13;23:48)。
8 尼尼微自古以来充满人民,如同聚水的池子;现在居民却都逃跑。虽有人呼喊说:站住!站住!却无人回顾。
第8节原文含义模糊。
9 你们抢掠金银吧!因为所积蓄的无穷,华美的宝器无数。
【本会注释】
希腊文献记载来自尼尼微的“抢掠”和“金银”数量极大,价值极高。征服者在经常“抢掠”他人的城市里获得丰富的战利品是不足为怪的(见王下15:19,20;16:8,9,17,18;17:3;18:14-16等)。
10 尼尼微现在空虚荒凉,人心消化,双膝相碰,腰都疼痛,脸都变色。
【本会注释】
空虚荒凉。希伯来语是buqah umebuqah umebullaqah 。描述尼尼微的完全毁灭(见摩5:5注释)。
人心消化。表示恐惧和绝望(见书7:5;赛13:7;结21:7)。
双膝相碰。见但5:6。
脸都变色。见珥2:6注释。
11 狮子的洞和少壮狮子喂养之处在哪里呢?公狮母狮小狮游行、无人惊吓之地在哪里呢?
12 公狮为小狮撕碎许多食物,为母狮掐死活物,把撕碎的、掐死的充满它的洞穴。
【本会注释】
在第11、12节,先知用狮子比喻亚述(见耶50:17;《先知和君王》265页;见耶4:7注释),生动地描写了尼尼微通过她的征服,为百姓获得许多战利品。
13 万军之耶和华说:“我与你为敌,必将你的车辆焚烧成烟,刀剑也必吞灭你的少壮狮子。我必从地上除灭你所撕碎的,你使者的声音必不再听见。”
【本会注释】
与你为敌。见鸿3:5;耶51:25;结38:3。尼尼微的毁灭,是因为她用完了给她的宽容时间,却没有持续地悔改。上帝的忍耐已经到了尽头(见《先知和君王》第364页)。
万军之耶和华。见耶7:3节注释。
少壮狮子。显然指城市的战士(见11节注释)。
使者。可能指向平民和将领传达国王命令的人(见王下18:17-19;19:23)。
那鸿书3章
提要:尼尼微的悲惨毁灭。
1 祸哉!这流人血的城,充满谎诈和强暴,抢夺的事总不止息。
【本会注释】
流人血的城。该城草菅人命,没有丝毫良心的不安(见结24:6,9;哈2:12)。在亚述的纪念碑上,大量描述俘虏如何被剥皮,斩首,活着被刺穿,手脚被悬挂,慢慢折磨至死。这些和其他非人道的做法,暴露了这个国家的残酷。在王家的碑文上,不断吹嘘他们杀害了多少敌人,带来了多少俘虏,摧毁和掠夺了多少城市;土地荒芜,果树被毁。
强暴。希伯来语是pereq (“暴力行为”),指亚述人对被征服的民族的强暴。第1节最后指出尼尼微的统治者不停地掠夺其受害者(见赛33:1)。
2 鞭声响亮,车轮轰轰,马匹踢跳,车辆奔腾,
【本会注释】
先知描述围城军队的进军声。就如前面他描述了他们的外状(鸿2:3,4)。他仿佛听见了驾御战车者的鞭声,战车车轮的隆隆声,飞驰的马蹄声,和战车向前飞奔的声音。
3 马兵争先,刀剑发光,枪矛闪烁,被杀的甚多,尸首成了大堆,尸骸无数,人碰着而跌倒,
【本会注释】
多得使活着的士兵“跌倒”在他们身上,阻碍了他们的行军。
4 都因那美貌的妓女多有淫行,惯行邪术,藉淫行诱惑列国,用邪术诱惑(原文作卖)多族。
【本会注释】
淫行。喻指偶像崇拜(见结23:27;何1:2;4:12,13;何5:4)。偶像崇拜是亚述毁灭的另一个理由。由于亚述的偶像崇拜非常淫荡,故“淫行”是一语双关(见王下9:22注释)。
5 万军之耶和华说:我与你为敌;我必揭起你的衣襟,蒙在你脸上,使列国看见你的赤体,使列邦观看你的丑陋。
【本会注释】
与你为敌。见鸿2:13注释。
万军之耶和华。见耶7:3注释。
揭起你的衣襟。直译是“掀开你的裙子”(见赛3:17;47:3;结16:37;见耶13:26注释)。由于尼尼微的“淫行”(见鸿3:4),上帝视她如妓女,以最羞辱的方式惩罚她。
6 我必将可憎污秽之物抛在你身上,辱没你,为众目所观。
【本会注释】
污秽之物。希伯来语是shiqqus ,“可厌之物”,通常用来指与崇拜偶像有关的事物。
众目所观。七十士是“公开的例子”(见太1:19)。先知继续使用妓女的比喻(鸿3:4),预言尼尼微会遭到暴徒的耻辱和折磨(见结16:37-40)。
7 凡看见你的,都必逃跑离开你,说:尼尼微荒凉了!有谁为你悲伤呢?我何处寻得安慰你的人呢?
【本会注释】
必逃跑离开。喻指将有极大的惩罚临到尼尼微,恐怖得令观者匆忙离开。
有谁为你悲伤呢?这一句反问句,暗示没有人会为她难过,因为她罪有应得到(见耶15:5,6)。
8 你岂比挪亚们强呢?挪亚们坐落在众河之间,周围有水;海(指尼罗河)作他的濠沟,又作他的城墙。
【本会注释】
你岂比挪亚们强呢。希伯来语是No''Amon ,意为埃及的阿们神之城,即上埃及的底比斯城(见耶46:25;结30:14-16)。这座名城有众国王的坟墓,有巨像和人面狮身像,有卡纳克(Karnak)和路克索(Luxor)的大神庙及其大柱子和柱廊,矗立在尼罗河畔,就像底格里斯河边的尼尼微。那鸿在这里警告尼尼微,在上天眼中,她与底比斯一样坏,很可能遭遇相同的厄运。底比斯于公元前663年被亚述国王亚述巴尼拔(Ashurbanipal)所消灭。
海。指尼罗河。(见赛19:5;耶51:36)。这一节的结尾处是说尼罗河及其运河成为底比斯的“城墙”,或防御工事。
9 古实和埃及是他无穷的力量;弗人和路比族是他的帮手。
【本会注释】
古实(英KJV版为埃塞俄比亚)是古典时期的努比亚,或现代的苏丹(见创10:6注释)。底比斯毁灭时,统治埃及的国王是圣经中特哈加(Taharka)的继承者和侄子他努塔蒙(Tanutamon)。在旧约中,特哈加被称为“古实王”(见王下19:9注释)。他属于埃及第二十五王朝,即埃塞俄比亚(古实)王朝(见本书卷二52,53页)。
【本会注释】
埃及。埃及人和努比亚人形成了“无穷的力量”,或“不可胜数”(代下12:3)。
弗人。许多埃及学学者认为是在蓬特。但是亚述学学者认为是在利比亚的某一部分(见结27:10注释)。
路比族。利比亚人(见代下12:3注释)。
10 但他被迁移,被掳去;他的婴孩在各市口上也被摔死。人为他的尊贵人拈阄;他所有的大人都被链子锁着。
【本会注释】
被迁移。底比斯的力量和她显然无限的资源,包括她盟友的帮助,都救不了她被掳(见第8节注释)。
被摔死。古代施加于被征服城市的常见暴行之一(见王下8:12;诗137:9;赛13:16)。
11 你也必喝醉,必被埋藏,并因仇敌的缘故寻求避难所。
【本会注释】
你也必。先知转而对尼尼微说话。
被埋藏。可能指尼尼微没有抵抗的能力。
12 你一切保障必象无花果树上初熟的无花果,若一摇撼就落在想吃之人的口中。
13 你地上的人民如同妇女;你国中的关口向仇敌敞开;你的门闩被火焚烧。
【本会注释】
过去勇敢的亚述人变得像“妇女”一样,无法抵抗和击退围城的军队(见何10:5注释)。
14 你要打水预备受困;要坚固你的保障,踹土和泥,修补砖窑。
【本会注释】
要坚固。即加强防御工事的薄弱之处。先知用讽刺的语气,要尼尼微人为长期的围困做好一切准备。
砖窑。直译为“砖模”。
15 在那里,火必烧灭你;刀必杀戮你,吞灭你如同蝻子。任你加增人数多如蝻子,多如蝗虫吧!
【本会注释】
在那里。虽然对防御工事进行了必要的加强,“火”仍将“烧灭”这座城池。考古学证明这个预言已字字应验。
蝻子。希伯来语是yeleq ,指爬行无翼的蝗虫(见诗105:34;耶51:14,27;珥1:4;2:25)。先知在本节和下一节中,显然用这个比喻说明尼尼微会突然而彻底地遭遇毁灭,就如蝻子吃尽植物一样。
任你加增人数多。虽然亚述人集结军队,多如蝻子或蝗虫,却帮不了他们。
16 你增添商贾,多过天上的星;蝻子吃尽而去。
【本会注释】
尼尼微的地理位置有利于她与其他国家进行广泛的贸易。但这些贸易关系对她也无济于事。她的敌人很快会给她带来彻底的毁灭。
17 你的首领多如蝗虫;你的军长彷佛成群的蚂蚱,天凉的时候齐落在篱笆上,日头一出便都飞去,人不知道落在何处。
【本会注释】
军长。希伯来语是taphsarim ,意为“泥版刻写者”或“文士”(见耶51:27注释)。这里指高级将领。这些官员经常在纪念碑上被提到。如同蝗虫在“天凉”时失去活动力,这些亚述的领袖和将领在该城的危机中会显得无能为力。亚述的军队只好“都飞去”,即毁灭和消失。
18 亚述王啊,你的牧人睡觉;你的贵胄安歇;你的人民散在山间,无人招聚。
【本会注释】
你的牧人睡觉。这里指国家的领袖们,要么在岗位上沉睡,要么真的死于战争,故以“睡觉”来指死亡。
散在山间。领袖没有了。尼尼微人再也不能有效地抵抗敌人。
19 你的损伤无法医治;你的伤痕极其重大。凡听你信息的必都因此向你拍掌。你所行的恶谁没有时常遭遇呢?
【本会注释】
无法医治。直译为“没有减少”,或“没有减轻”。
信息。希伯来语是shema`,意为“报告”(见创29:13;出23:1;申2:25等)。这里说周围国家听到尼尼微陷落的消息后,都高兴得鼓掌,因为亚述的不断行恶和无情压迫结束了。先知以确定的语气结束他的信息。亚述曾有过蒙恩的日子。但现在向它提供怜悯是没有用了。
哈巴谷书1章
提要:1 哈巴谷诉说地上的罪孽。5 上帝向他显示迦勒底人所带来的可怕惩罚。12 他埋怨由更恶的人实施惩罚。
1 先知哈巴谷所得的默示。
【本会注释】
默示(massa')。KJV版为“主要内容”。就是“言论”(见赛13:1注释)。
先知。在其他的小先知中,只有哈该和撒迦利亚自称为“先知”。
2 他说:耶和华啊!我呼求你,你不应允,要到几时呢?我因强暴哀求你,你还不拯救。
【本会注释】
要到几时呢?。先知为同胞的罪恶及其必然后果深为悲哀。从他所说的话来看,他向上帝倾诉自己的困惑似乎已有一段时间了,上帝却“不应允”,好象没有去制止犹大的罪孽。哈巴谷还暗示自己比上帝更在乎公正。
强暴(chamas )。泛指“伤害”。不一定是身体方面的。
3 你为何使我看见罪孽?你为何看着奸恶而不理呢?毁灭和强暴在我面前,又起了争端和相斗的事。
【本会注释】
毁灭(shod )。“暴力”或“摧毁”,通常指劫掠所造成的毁灭。
强暴。见2节注释。七十士译本第3节的后半句为“审判已向我施行,审判者得到了报偿。”
4 因此律法放松,公理也不显明;恶人围困义人,所以公理显然颠倒。
【本会注释】
律法(torah)。见申31:9;箴3:1注释。
放松(pug )。“变得麻木”。先知把犹大居民对上帝律法的麻木归咎于上帝没有阻止这种罪行。七十士译本为“失效”。但最近发现的死海古卷中《哈巴谷书注释》所引用的希伯来经文,证明了马所拉文本的正确性(见本卷序言)。
颠倒。指四面围困(见诗22:12,13)。结果义人受到恶人的攻击。“公理”被颠倒了。
公理。或“正义”。
5 耶和华说:你们要向列国中观看,大大惊奇;因为在你们的时候,我行一件事,虽有人告诉你们,你们总是不信。
【本会注释】
向列国中。上帝开始答复先知的倾诉。他让哈巴谷从周围各国中寻找上帝将用来惩罚祂子民罪孽的国家。七十士译本为:“你们这轻慢的人要观看、要惊奇、要灭亡。”保罗在徒13:41中引用了这句话。
大大惊奇。当上帝的惩罚突然临到时,将使人极为恐惧。
在你们的时候。哈巴谷既然问上帝“要到几时呢?”上帝向他保证,祂的忿怒将在他们这个时代临到。
总是不信。暗示将要来临之惩罚的严厉性。
6 我必兴起迦勒底人,就是那残忍暴躁之民,通行遍地,占据那不属自己的住处。
【本会注释】
迦勒底人(Kasdim)。见但1:4注释。上帝将“兴起”巴比伦作为祂的惩罚的工具,实施祂的旨意。
暴躁(nimhar )。“急迫地”。这里预言巴比伦人征战动作的迅速,在但以理的预言中用“鹰的翅膀”来比喻(见但7:4注释)。
7 他威武可畏,判断和势力都任意发出。
【本会注释】
迦勒底人十分强大和自信,除了自己的势力以外不承认任何势力。他们把自己的成就都归功于自己的能力(见但4:28-30)。
8 他的马比豹更快,比晚上的豺狼更猛。马兵踊跃争先,都从远方而来;他们飞跑如鹰抓食,
【本会注释】
豹。豹以快速捕食而著称(见但7:6注释)。
晚上的豺狼。它们在夜间捕食时是非常凶猛(见耶5:6;番3:3)。
踊跃争先。七十士译本为“骑马出发”,意思是“前去征服”,与上下文较为吻合。
鹰(nesher )。摩西曾预言,如果以色列离开上帝,就会有一个骑马如鹰飞来的民族来惩罚他们的罪孽(申28:47-50)。
9 都为行强暴而来,定住脸面向前,将掳掠的人聚集,多如尘沙。
【本会注释】
为行强暴。指前面所提到犹大的罪(见2节注释)。现在由迦勒底人来惩罚犹大。
定住脸(megammath )。该词含意不明,《旧约》中仅出现在这里,因此该节有好几种译法。
向前见耶4:11;18:17注释。KJV版为“东风”。也可译为“朝东”。
如沙土。。指俘虏和掠物极多。这与上述可怕的东风席卷一切的比喻十分吻合。
10 他们讥诮君王,笑话首领,嗤笑一切保障,筑垒攻取。
【本会注释】
讥诮。巴比伦人骄傲自大(见第7节注释),鄙视和嘲笑外国的君王。
筑垒。指筑垒攻城(见撒下20:15注释;又见本注释卷二64页插图)。七十士译本为“筑土堆”。
11 他以自己的势力为神,象风猛然扫过,显为有罪。
【本会注释】
扫过。意思是在地上推进,骄傲地越过一切界限。
显为有罪。巴比伦人把他们的成就归功于自己的力量和本领,把他们的能力归功于他们的神(见第7节注释),所以得罪了上帝。先知暗示被上帝用来惩罚犹大的民族,也会因自己的罪遭到惩罚。
12 耶和华我的上帝,我的圣者啊,你不是从亘古而有吗?我们必不至死。耶和华啊,你派定他为要刑罚人;磐石啊,你设立他为要惩治人。
【本会注释】
你不是。哈巴谷代表同胞向上帝呼吁实行怜悯,使他们不致灭亡(12-17)。先知是视线超越眼前的困境,坚信“我们必不至死”(见《先知与君王》386页)。
刑罚。这里指惩罚。
磐石(sur )。见申32:31;撒下22:3,47。KJV版为“大能的上帝”。这个称呼强调上帝是祂子民的可靠支持。死海古卷《哈巴谷注释》的引文亦为“磐石啊!”
13 你眼目清洁,不看邪僻,不看奸恶;行诡诈的,你为何看着不理呢?恶人吞灭比自己公义的,你为何静默不语呢?
【本会注释】
眼目清洁。纯洁的上帝不能容忍罪恶(见诗5:4-6),而且所行的无不公义(见诗145:17)。上帝允许迦勒底人“吞灭比自己公义的”,让先知感到困惑。他们拜偶像,至少哈巴谷看来,要比犹大坏得多。那么为什么公义的上帝会用他们来惩罚犹大呢?
比他。即比“邪僻”的人。
14 你为何使人如海中的鱼,又如没有管辖的爬物呢?
如海中的鱼。义人在恶人的压迫常常沉默无奈,就象鱼在渔夫的网中。
爬物。见诗104:25。
没有管辖。死海古卷《哈巴谷书注释》的引文为“如所管辖的爬物(见创1:26)。
15 他用钩钩住,用网捕获,用拉网聚集他们;因此,他欢喜快乐,
他。指恶人(见第13节注释)。
用钩钩住。先知描述巴比伦人征服列国。鱼具代表迦勒底的军队。但这个比喻也可以指一切恶人的行为。
16 就向网献祭,向网烧香,因他由此得肥美的分和富裕的食物。
【本会注释】
比喻迦勒底人不承认真神,而把胜利归功于自己的本事(见哈1:7注释;参赛10:12,13)。
17 他岂可屡次倒空网罗,将列国的人时常杀戮,毫不顾惜呢?
【本会注释】
他。见13,15节注释。
倒空。先知询问会不会让迦勒底人继续取胜,“倒空网罗”,再装满战争的掠物。死海古卷《哈巴谷书注释》(见本卷序言)所引用的17节为:“他将拔剑,继续毫不顾惜地击杀列国。”
哈巴谷书2章
提要:1 要期待上帝回答的哈巴谷凭着信心等候。5 迦勒底人要受到惩罚,因为他们不知足,9 贪婪,12 残暴,15 醉酒 18 和拜偶像。
1 我要站在守望所,立在望楼上观看,看耶和华对我说什么话,我可用什么话向他诉冤(向他诉冤:或作回答所疑问的)。
【本会注释】
站在。哈巴谷在这里表明他对上帝的信心。他说自己是一个站岗了望的人(见结3:17;33:7)。站在高处好耳闻目睹将要发生的事情。
望楼(masor )。即“堡垒”,藉以抵御围攻。死海古卷(见本卷《序言》)的《哈巴谷书注释》在引用该词时还加上一个后缀,意为“我的”。
观看。哈巴谷认为自己有充分的理由反对上帝藉着迦勒底人惩罚犹大的计划(1:6,13)。所以他要求答复(见本卷《序言》)。
向他诉冤。或“关于我的反对”,“关于我的责备”。
2 他对我说:将这默示明明的写在版上,使读的人容易读(或作:随跑随读)。
【本会注释】
写。上帝回应祂仆人的信心,鼓励他工作。写在版上可以使先知的信息保存下来。
版(luchoth )。指石版或木版。可能放在公共场所供大家阅读。
容易读。直译是“读的人可以跑”。即能方便迅速地阅读。
3 因为这默示有一定的日期,快要应验,并不虚谎。虽然迟延,还要等候;因为必然临到,不再迟延。
【本会注释】
一定的日期。到了一定的时候,预言就会一应验(见加4:4)。
快要应验(puach )。意为“吹”或“呼吸”。故也可译为“很快结束”。
虽然延迟。七十士译本为“虽然迟延,还是要等他;因为他一定会来,不再迟延。”原文是意思是:迦勒底人入侵的预言虽然似乎推迟了,但到了时候一定会应验。七十士译本的意思是:虽然敌人似乎延迟了,但他一定会如期而至。”来10:37所引用的是七十士译本,加上赛26:20的七十士译文,用来指我们主的复临。
哈2:1-4的预言对于早期的复临信徒是很大的鼓励和安慰。1844年春天,主没有按他们所预期的复临,复临信徒陷入深深的困惑之中。在失望以后不久,他们从预言中看到了特别的意义:“预言的应验还要等到某个特定的时候,但它终必实现,决无虚谎”。他们依据“先知的话语”(《证言》卷一52页),发出半夜的呼声:“新郎来了;你们快出来迎接他”(太25:6;见《善恶之争》392页)
4 迦勒底人自高自大,心不正直;惟义人因信得生。
【本会注释】
心。七十士译本是“他若退后,我心里就不喜欢他。”为来10:38所引用。值得注意的是,最近发现的死海古卷的《哈巴谷注释》所引用的希伯来经文,在这里与马所拉文本是一样的。
这句话原来是责备先知的急噪和缺乏信心。
义(addiqs )。“无罪”或“正义”。指好人或好事。这里把义人和恶人的品格进行对照。
信('amunah )。“坚持”,“信靠”或“忠诚”,这里指人与上帝的关系。信靠上帝是因为确信上帝会领导,保护和祝福遵行祂旨意的人。哈巴谷庄严地保证:只要信靠上帝,就必得救。而那些怙恶不悛,“自高自大”的人则会灭亡。
马所拉文本为“他的信” ,而七十士译本则为“我的信”,以上帝为发言者。在来10:38的引文中,较少《新约》文稿引用七十士译本。多数文稿既不用“他的”也不用“我的”,而单单用“信”。其实马所拉文本和七十士译本都是有依据的。因为一个人要”得生”而蒙上帝悦纳,就必须信靠上帝,而这种信靠是取决于上帝对祂儿女的信实。文本的差异可能是因为在七十士译本翻译时,混淆了希伯来字母waw 和yod 。这两个字母的拼写在当时是很像的。作为'amunah 的后缀,waw 意为“他的”,而yod 则意为“我的”。
本节原来是说虽然犹大民族灭亡了,但那些信靠上帝的人将会从迦勒底人手下获救而得享平安。但从广义上来说,本节阐明的真理适用于所有的时代。保罗不止一次地引用本节论述因信称义的题目(见罗1:16,17;加3:11;来10:38,39)。
5 迦勒底人因酒诡诈,狂傲,不住在家中,扩充心欲,好象阴间。他如死不能知足,聚集万国,堆积万民都归自己。
【本会注释】
因。这里又一次强调第4节有关恶人和义人品格的对比。
在2:5-19中,上帝列举了巴比伦的罪恶。祂知道巴比伦人是邪恶的,正如哈巴谷所控诉的那样(1:13)。但上帝控制着世上的局势。全地的人,包括哈巴谷在内,最好在祂面前肃敬静默(2:20)。
酒。死海古卷《哈巴谷书注释》(见本卷《序言》)所引用的经文是hon ,指“权力”或“财富”,而不是酒。
狂傲。或“骄傲”。
心欲(nephesh)。见王上17:21;诗16:10注释。
阴间(she'ol)。见箴15:11注释。正如阴间和死亡象征永不满足(箴27:20;赛5:14),巴比伦人也要征服“万国”,“万民”。
6 这些国的民岂不都要提起诗歌并俗语讥刺他说:祸哉!迦勒底人,你增添不属自己的财物,多多取人的当头,要到几时为止呢?
【本会注释】
这些。指巴比伦所征服的“万国”和“万民”。(5节)。
俗语。见弥2:4注释。
财物(it`abt )。该词仅出现在《旧约》本节中,现意为“抵押品”,如衣物等作为债务的抵押。换一句话说,这是问巴比伦对被征服民族所欠下的累累罪债,要到什么时候才会受到公义的报应?
7 咬伤你的岂不忽然起来,扰害你的岂不兴起,你就作他们的掳物吗?
【本会注释】
咬伤。那些受巴比伦人压迫的民族将会反抗和攻击他们。在历史上,是玛代和波斯人劫掠了迦勒底人,消灭了巴比伦帝国。
掳物。即掠物(见耶50:9,10)。
8 因你抢夺许多的国,杀人流血,向国内的城并城中一切居民施行强暴,所以各国剩下的民都必抢夺你。
【本会注释】
抢夺。被巴比伦所征服和劫掠的“各国剩下的民”,主要是玛代和波斯人,起来报复,推翻了迦勒底国(见赛21:2;33:1)。曾被巴比伦所掳掠的人将向巴比伦人讨还血债。
国。有人认为先知在这里主要指的是巴勒斯坦。
9 为本家积蓄不义之财、在高处搭窝、指望免灾的有祸了!
【本会注释】
他积蓄不义之财。可能指巴比伦王室或王朝。
在高处搭窝。比喻安全。
暴。这里指灾祸(见赛45:7注释)。
10 你图谋剪除多国的民,犯了罪,使你的家蒙羞,自害己命。
【本会注释】
迦勒底国王为了自己的荣耀而“图谋剪除多国的民”,结果却“蒙羞”,造成自己的毁灭(见箴8:36)。
11 墙里的石头必呼叫;房内的栋梁必应声。
【本会注释】
这是一个震撼人心的比喻,说明巴比伦人罪恶滔天,不但是人,就连无生命之物都会谴责他们(见路19:40)。
12 以人血建城、以罪孽立邑的有祸了!
【本会注释】
这第三个“有祸了”(见6,9节)是因为巴比伦的势力系建立在流血和“不义”(见但4:27;参弥3:10)之上的。巴比伦国通过掠夺被征服国家而强大和富裕起来。虽然本节主要是指巴比伦,但这里的真理适用于任何时代。
13 众民所劳碌得来的被火焚烧,列国由劳乏而得的归于虚空,不都是出于万军之耶和华吗?
【本会注释】
万军之耶和华。见耶7:3注释。
大火。巴比伦人依靠被虐待的奴隶所造起来的建筑和堡垒,最后都付之一炬。他们“劳乏而得的归于虚空”(见耶51:29,30,58)。
14 认识耶和华荣耀的知识要充满遍地,好象水充满洋海一般。
【本会注释】
哈巴谷在这里重述了以赛亚的见解(赛11:9)。巴比伦的覆灭象征着世界末日恶人的毁灭。
15 给人酒喝、又加上毒物、使他喝醉、好看见他下体的有祸了!
【本会注释】
给人酒喝。或“与你一同忿怒”(死海古卷的《哈巴谷书注释》的引文为“他的忿怒”。见本卷《序言》)。RSV版译为:“使邻舍喝他忿怒之杯的人有祸了。”正如一个人请邻居喝酒是为了利用他,迦勒底人也是这样对待邻舍的。所以他们要喝上帝忿怒的杯(见启14:8,10)。
看。比喻(创9:20-23)在巴比伦的罪恶和暴政之下,被征服民族所受的屈辱境况(见哀4:21)。
赤裸。死海古卷《哈巴谷书注释》所引用的经文是“节日”(见本卷序言)。
16 你满受羞辱,不得荣耀;你也喝吧,显出是未受割礼的!耶和华右手的杯必传到你那里;你的荣耀就变为大大的羞辱。
【本会注释】
满受。“饱受”。巴比伦虐待被压迫的民族,导致了自己的覆灭。这将使他们饮足上帝惩罚的杯。
显出是未受割礼的。源于`aral(“未受割礼的”)。即巴比伦要受到它所施加于别人的凌辱(见15节)。值得注意的是,死海古卷《哈巴谷书注释》所引用的经文,与马所拉文本有所不同。《哈马谷书注释》所引的是ra`al,意为“摇摆”或“蹒跚”,而不是`aral。(希伯来语的辅音相同,但顺序不一样)。ra`al比较符合上下文。故这句可译为:“你也喝吧,这样就摇摇晃晃。”巴比伦人将遭受他们施加在被征服敌人身上的残暴和屈辱。七十士译本为“震动”,与上述解读吻合。
17 你向黎巴嫩行强暴与残害惊吓野兽的事必遮盖你;因你杀人流血,向国内的城并城中一切居民施行强暴。
【本会注释】
巴比伦对黎巴嫩的暴行将落到自己身上(见赛14:4-8)。有人认为这里的黎巴嫩是指用黎巴嫩香柏木所建造的耶路撒冷圣殿(见王上5;亚11:1,2)。也有人认为是指入侵时所砍伐的香松木。
18 雕刻的偶像,人将他刻出来,有什么益处呢?铸造的偶像就是虚谎的师傅。制造者倚靠这哑巴偶像有什么益处呢?
【本会注释】
先知讥讽迦勒底人,他们所信的神对他们有什么好处呢(见赛44:9,10;耶10:1-5等)?
19 对木偶说:醒起!对哑巴石像说:起来!那人有祸了!这个还能教训人吗?看哪,是包裹金银的,其中毫无气息。
【本会注释】
木偶。古代东方常用木头和石头制作偶像。
包金裹银。这些珍贵的金属用来装饰木头和石头(赛40:19;见但3:1注释)。
20 惟耶和华在他的圣殿中;全地的人都当在他面前肃敬静默。
【本会注释】
唯耶和华。上帝稳坐在圣殿的宝座上,掌管着各国的命运(见哈2:5;但4:17注释)。
上帝的殿。哈巴谷雄辩地说明了永生尊严的上帝与虚妄而无生命的偶像之间的区别。虽然先知的本意是把耶路撒冷的圣殿看作真神在地上的居所,但从广义上说,他也许也想到上帝在天上的殿(见王上8:27-30;诗11:4;弥1:2,3)。因为上帝的至高威严,宇宙大君的臣民都当静默谦卑地等候在祂面前(诗46:10;见诗76:8注释)。
全世界。包括哈巴谷在内的所有人(见哈1:13;2:1,4注释)。
肃静静默。不要象哈巴谷那样,冒然怀疑上帝掌管各国命运的智慧(1:13;2:1)。本节的措辞有时用来指在圣殿中所应有的崇敬,尽管这不是其原意。
哈巴谷书3章
提要:1 哈巴谷在祈祷时因上帝的威严而恐惧。17 他的信心。
1 先知哈巴谷的祷告,调用流离歌。
【本会注释】
祷告。这里指赞美诗或祈祷诗(见诗17,90,102《题记》)。
流离歌。据认为是一种以节奏迅速变化为特征的、反映情感剧变的抒情诗。哈巴谷的祷词采用的就是这种诗体。
2 耶和华啊,我听见你的名声(或作:言语)就惧怕。耶和华啊,求你在这些年间复兴你的作为,在这些年间显明出来;在发怒的时候以怜悯为念。
【本会注释】
惧怕。先知在祈祷的开始表达了对将要来临之上帝忿怒的恐惧,恳求上帝“以怜悯为念”。他承认上帝对待人类的智慧。以前他对此曾产生怀疑(见哈1:2,13;2:1注释)。他谦卑地承认了自己的过错。
复兴。先知知道上帝虽然惩罚祂子民的背道,但也一定会惩罚他们的敌人。他也认识到以色列最终将获得救赎,“认识耶和华荣耀的知识,要充满全地”(2:14)。因此他恳求启动和加快这复兴的善工。经过精神上的磨砺,哈巴谷像以前一样切望上帝对于以色列的计划(见本卷注释26-30页)能够实现。
在这些年间。哈巴谷恳求上帝“在这些年间”,而不是在以后,彰显祂救赎的计划。换一句话说,先知盼望上帝最后救赎应许的实现。
以怜悯为念。先知很清楚,人类的主要盼望在于上天的怜悯,而不是自己的善行。
3 上帝从提幔而来;圣者从巴兰山临到(细拉)。他的荣光遮蔽诸天;颂赞充满大地。
【本会注释】
上帝……来。3-6节展示了上帝来实施审判、拯救祂子民的宏伟画面。这里所描绘的是肉身以色列人的拯救,但也说明了基督来临时开始公义的统治(见《善恶之争》300页;关于解经的原则见本注释卷四36-38页)。先知用形象的语言描写了上帝的降临对自然界和恶人所产生的影响。哈巴谷使用上帝过去对待祂子民的事例,来说明人类历史的最后事件(见11节注释)。
提幔。属于以东的一个部族,或者指一个城镇(见耶49:7注释)。参赛63:1-4。
巴兰。先知在这里引用与西奈山颁布律法有关的庄严事件(见申33:2注释),来说明审判大日的事件。上帝怎样在荣光向祂的子民重申了律法,祂也必再次在荣光中显现,拯救祂的子民并惩罚恶人。见创21:21注释。
细拉。可能指旋律和重心的某种变化。
4 他的辉煌如同日光;从他手里射出光线,在其中藏着他的能力。
【本会注释】
光线。KJV版为“角”。
藏着他的能力。当救主显现时,髑髅地的伤痕,也就是祂屈辱的记号将成为光荣的标志。祂的荣耀将要显现,“其中藏着他的能力”(见《善恶之争》674页;见第3节注释)。
5 在他前面有瘟疫流行;在他脚下有热症发出。
【本会注释】
瘟疫。哈巴谷现在说明上帝显现所产生的影响。瘟疫要降在不义的人身上。换一句话说,毁灭要临到恶人。
热症(resheph)。 火焰。这里可能比喻一种瘟疫。
6 他站立,量了大地(或作:使地震动),观看,赶散万民。永久的山崩裂;长存的岭塌陷;他的作为与古时一样。
【本会注释】
山。当这件大事发生的时候,象征稳固的大山(见创49:26;申33:15)将会“崩裂”。与表面上“永久的山”和“长存的岭”不同,上帝的道是永恒不变的(民23:19;玛3:6)。
7 我见古珊的帐棚遭难,米甸的幔子战兢。
【本会注释】
古珊。有人认为是指古实,是古代埃塞俄比亚的另一个名称(见创10:6)。七十士译本为“埃塞俄比亚的帐篷”。但有人认为古珊是与米甸相邻的部族。
米甸。见创25:2注释。“帐篷”和“幔子”可能代表古珊和米甸的居民。
8 耶和华啊,你乘在马上,坐在得胜的车上,岂是不喜悦江河、向江河发怒气、向洋海发愤恨吗?
【本会注释】
不喜悦。为了强调上帝对一切受造之物的管辖权,哈巴谷询问上帝在展现祂大能时会不会对无生的自然界发怒。
乘在马上,坐在……车上。比喻上帝来临时带着大批兵马,保护祂的子民,摧毁他们的敌人(见诗68:17)。
9 你的弓全然显露,向众支派所起的誓都是可信的(细拉)。你以江河分开大地。
【本会注释】
全然显露。即准备行动。先知把上帝比作战士(见出15:3),拿出弓来使用。
向众支派起的誓。原文含义不明,因此有不同的译法。七十士译本为:“上帝说,你一定会在君权面前张弓”。ASV版为:“弓已显露,向众支派所起的誓是可信的。”RSV版为:“你一定会拿掉弓套,搭箭上弦。”
10 山岭见你,无不战惧;大水汜滥过去,深渊发声,汹涌翻腾(原文作向上举手)。
【本会注释】
战兢。直译为“因痛苦而战惧”,比喻地震(见出19:18;诗114:6,7;诗114:4)。
深渊(tehom )。见创1:2注释。
向上举手。在诗歌中可能指波浪。
11 因你的箭射出发光,你的枪闪出光耀,日月都在本宫停住。
【本会注释】
先知在这里引用了在约书亚时代太阳月亮停止运行的史实(书10:11-14;见《先祖与先知》508页),来说明上帝的降临(见哈3:3)。
12 你发愤恨通行大地,发怒气责打列国,如同打粮。
【本会注释】
通行。见士5:4。
责打列国。或者“践踏列国”(见赛63:1-4;珥3:13;启14:14-16)。
13 你出来要拯救你的百姓,拯救你的受膏者,打破恶人家长的头,露出他的脚(原文作根基),直到颈项(细拉)。
【本会注释】
出来。上帝来的目的就是要拯救祂所“膏”的子民(见诗20:5-6;28:8,9)。
打破…的头。说明“恶人家”将完全毁灭。
14 你用敌人的戈矛刺透他战士的头;他们来如旋风,要将我们分散。他们所喜爱的是暗中吞吃贫民。
【本会注释】
战士(paraz )。词义有些含糊。
旋风。见赛41:16;耶13:24。
我们。先知可能用自己来代表他的同胞。
15 你乘马践踏红海,就是践踏汹涌的大水。
【本会注释】
可能用出埃及的历史(见出15:1-19)来说明上帝最后拯救祂的子民(哈3:11)。在出埃及的时候,上帝曾率领祂的子民踏过汹涌的“大水”(见诗77:19,20)。
16 我听见耶和华的声音,身体战兢,嘴唇发颤,骨中朽烂;我在所立之处战兢。我只可安静等候灾难之日临到,犯境之民上来。
【本会注释】
身体。即我的全身。
17 虽然无花果树不发旺,葡萄树不结果,橄榄树也不效力,田地不出粮食,圈中绝了羊,棚内也没有牛;
【本会注释】
本节描写巴比伦入侵的后果。在巴勒斯坦至关重要的无花果树,橄榄树,和同样重要的葡萄,庄稼和牛羊都毁灭了。在世界历史的最后几幕中,地上也会发生同样的荒凉(见《历代愿望》122页;《善恶之争》629页)。
18 然而,我要因耶和华欢欣,因救我的上帝喜乐。
【本会注释】
本章所预言的事件虽然恐怖,但最后却带着安慰与满足的语气,因上帝的救恩而充满喜乐和盼望的。先知确信,由于上帝的信实,一切都会好转(见诗13:5,6;31:19,20;弥7:7)。问题解决了(见本卷《序言》)。先知欣然顺服上帝的旨意。
19 主耶和华是我的力量;他使我的脚快如母鹿的蹄,又使我稳行在高处。这歌交与伶长,用丝弦的乐器。
【本会注释】
母鹿的蹄。在崎岖的峭壁和危险的山路上,母鹿的脚跑得又快又稳(见撒下22:34;诗18:32,33)。
使我行。哈伯谷在这里与摩西(出32:30-32),耶利米(14:19-21)和但以理(但9:3-19)一样,把自己同胞中的一员。以色列的胜利(见赛58:14)也就是他个人的胜利。
稳行在高处。上帝的子民将战胜一切敌人,稳住在救恩的高处(见申32:13,33:29;赛58:13,14;摩4:13)。先知的所有的疑问都因相信上帝而得到了解答。哈巴谷对公义和真理最后永远得胜感到满意。
伶长。可能指圣殿乐队的队长。哈巴谷的诗歌很可能用于公众的礼拜,还可能有“带弦的乐器”来伴奏。