您好,欢迎来到基督复临安息日会官网

1959年6月25日

正确使用健康改良的证言

我完全相信万物的结局近了,上帝所赐给我们的每一项能力都应最聪明最高尚地用来侍奉上帝。主已从世界带出一批人来,要使他们不仅适合纯净圣洁的天国,也要帮助他们藉着祂所赐给他们的智慧与上帝同工,预备一班人在上帝的日子站立得住。{RH June 25, 1959, par. 1}

关于健康改良,我们已蒙赐予伟大的亮光,但众人务须坦诚地对待这个问题,智慧地提倡它。在我们的经验中,曾看见许多人没有以最好的方式提倡健康改良,以致在他们希望能够接受他们观点的人心中留下最好的印象。圣经充满着智慧的劝勉,就连饮食方面也予以适当的注意。世人所能享有最高的特权,就是能与上帝的性情有分,和那使我们与上帝有坚固关系的信心,陶铸我们的心思与品行,令我们得以与基督合而为一。不应有什么人因放纵食欲,沉溺于自己的嗜好,以致削弱人体机械的任何精细机能,因而损害了心智或身体。世人是主所买来的产业。{RH June 25, 1959, par. 2}

我们若与上帝的性情有分,就必与我们的创造主有交往,并重视上帝一切的作为。大卫曾因主的作为发出感叹:“我受造奇妙可畏”(诗139:14)。我们不要认为身体的器官是属于自己,好像它们是我们所创造的。我们需重视上帝所赐人体的每一样机能。“你们不是自己的人,”“因为你们是重价买来的,所以要在你们的身子上荣耀上帝”(林前6:19,20)。{RH June 25, 1959, par. 3}

我们不可用不明智的方式对待心灵或身体的任何机能。我们虐待自己身体的任何一个精致的器官,都会受到惩罚,因为违背了自然律。圣经的宗教用在实际生活中,会保证智力的最高培养。{RH June 25, 1959, par. 4}

上帝的圣言将节制提到高尚的水平。我们既顺服祂的圣言,就能高而又高的上升。不节制的危险已被指明出来。圣经始终把由节制而得的好处明明地显示在我们面前。上帝的声音在向我们说话:“所以你们要完全,像你们的天父完全一样”(太5:48)。{RH June 25, 1959, par. 5}

但以理的榜样是供我们仔细研究和学习上帝所赐给我们的教训,要我们学习圣史中的这个榜样。{RH June 25, 1959, par. 6}

我们希望从圣经的立场提出节制和健康改良,且要十分谨慎,不可走极端,唐突地提倡健康改良。我们要谨慎,不要依照我们自己特有的过度想法给健康改良嫁接一个错误的枝条,将我们自己强硬的品性交织到健康改良中,以之为上帝的声音,并且论断凡与我们眼光不同的人。通过教育除掉错误的习惯是需要时间的。{RH June 25, 1959, par. 7}

弟兄姐妹们开始提出关于健康改良的问题。有人说一些人接受了证言中关于健康改良的亮光,并且使之成了一个考验。他们挑选一些有关不良饮食的语句——对于某些正在或已经走上邪路之人的警告和指示。他们详述这些话,采用尽可能强的语气,将这些话与他们自己的不良特性结合起来,大肆宣扬,使之成为一个考验,并将之推到伤人的地步。{RH June 25, 1959, par. 8}

现在缺乏基督的柔和谦卑。适度和谨慎是非常需要的,但他们却没有这些理想的品性。他们需要有上帝的模子加在他们身上。这种人会接受健康改良并且用它造成大害,使人心产生偏见,塞耳不听真理。{RH June 25, 1959, par. 9}

健康改良若是聪明地进行,就必成为开启门户的工具,随后真理可在那里获得显著成功。然而若是不明智地提出健康改良,使之成为信息的主旨,就会引起不信之人的偏见,阻挡真理的道路,给人留下我们是极端分子的印象。主希望我们在何为祂的旨意上有聪明有智慧。我们不可给人机会认为我们是过激分子。这会使我们和上帝所赐给我们要传给众人的真理处在非常不利的地位。由于将未成圣的自我交织在其中,我们就把总要作为福气提出来的东西变成了绊脚石。{RH June 25, 1959, par. 10}

我们看到有些人会挑选出证言中最强烈的措词,丝毫不考虑发出劝勉和警告的环境,却强加于任何情况。他们就这样在人们的心中留下了不良的印象。总是有人想方设法让别人经受严厉的考验,并将自己的品性结合到健康改良之中。这从一开始就引起别人好斗的精神。他们若谨慎处理,用健康的影响感染人,原是能给这些人带来帮助的。他们贸然行动,对人发动突袭,从证言中挑出一些话强加于每一个人,令人反感而不是争取人心。他们在可以和应该保持和睦的地方制造分裂。 {RH June 25, 1959, par. 11}

我蒙指示看到一些家庭的危险,这些家庭的人有容易兴奋的性情,兽性占优势。他们的孩子不应吃鸡蛋,因为这种食物——蛋和动物的肉——激发或鼓励兽性情欲。这使他们很难克服试探,沉湎于当代几乎普遍实行的手淫恶习。这种恶习削弱体力、智力和道德力,阻碍永生的道路。{RH June 25, 1959, par. 12}

我蒙指示看到有些家庭处在可悲的状况中。他们因这种下贱的罪恶而处在上帝的真理无法进入他们的心思或意念的地步。这种恶习导致欺骗、说谎、淫荡的行为,败坏和污秽别人的心思,甚至是极年幼孩子的心思。这种习惯一旦形成,就比烟或酒的嗜好更难克服。{RH June 25, 1959, par. 13}

这些罪恶如此普遍,使我说出了已经说出的话。有人用有针对性的责备来警告别人,从而使别的家庭也受到了责备,而不是针对受到纠正和责备的个人。然而要让证言自己讲话。不要让人为了用鞭子强行推广而收集针对个人和家庭的强烈措辞,进行传播。要让那些性格活跃坚决的人接受上帝的道和证言,热心恒心地作工。圣经和证言提出了自制、仁爱和完全团结的必要性。他们自己的心被基督的恩典软化和折服了,充满了谦卑和仁慈的精神,就不会引起偏见和争执而削弱教会。{RH June 25, 1959, par. 14}

我们是否要吃黄油、肉和奶酪的问题,虽然不可当作一个考验向任何人提出来,但是我们要教导和说明这些不良食物的害处。那些把这些话语收集起来,在他人身上推行的人,不知道自己在做什么。上帝的道已经给了祂子民考验。遵守上帝圣洁的律法,安息日,乃是一个考验,一个上帝与祂子民之间世世代代永远的证据。上帝的诫命和耶稣基督的见证,永远是第三位天使信息的主旨。{RH June 25, 1959, par. 15}

茶、咖啡、烟草和酒,我们必须指明这些是罪恶的嗜好,我们不能将这些和摆在桌上的肉类、蛋、黄油、乳酪等作同等看待。不可将这些提到前面来,作为我们工作的主旨。前者——茶、咖啡、烟草、啤酒、葡萄酒和所有含酒精的饮料——不是要适度地摄取,而是要弃绝。不要将有毒的麻醉品与蛋、黄油及奶酪同样对待。动物性食品起初原非人的饮食。我们有全部的证据表明死兽的肉是危险的,因为疾病正在迅速变得普遍,因为由于人类的习惯和罪恶的缘故,咒诅正在更加沉重地落下。我们要留心使用理智,选择能够造成最佳血液和保持血液不处于发烧状态的食物。(《文稿》1881年第5号){RH June 25, 1959, par. 16}

 

25-Jun-59

Proper Use of the Testimonies on Health Reform  

I fully believe that the end of all things is at hand, and every power that God has given us should be employed in the very wisest and highest service to God. The Lord has brought out a people from the world to fit them not only for a pure and holy heaven but to prepare them through the wisdom He shall give them to be colaborers with God in preparing a people to stand in the day of God.?{RH June 25, 1959, par. 1}  

Great light has been given upon health reform, but it is essential for all to treat this subject with candor and to advocate it with wisdom. In our experience we have seen many who have not presented health reform in a manner to make the best impression upon those whom they wish would receive their views. The Bible is full of wise counsel, and even the eating and drinking receive proper attention. The highest privilege that man can enjoy is to be a partaker of the divine nature, and faith that binds us in strong relationship to God will so fashion and mold mind and conduct that we become one with Christ. No one should through intemperate appetite so indulge his taste as to weaken any of the fine works of the human machinery and thus impair the mind or the body. Man is the Lord’s purchased possession.?{RH June 25, 1959, par. 2}  

If we are partakers of the divine nature, we will live in communion with our Creator and value all of God’s work which led David to exclaim, “I am fearfully and wonderfully made.”?Psalm 139:14. We will not consider the organs of the body our own property, as if we had created them. All the faculties God has given to the human body are to be appreciated. “Ye are not your own,” “for ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God’s.”?1 Corinthians 6:19, 20.?{RH June 25, 1959, par. 3}  

We are not to treat unwisely one faculty of mind, soul, or body. We cannot abuse any of the delicate organs of the human body without having to pay the penalty because of transgression of nature’s laws. Bible religion brought into practical life insures the highest culture of the intellect.?{RH June 25, 1959, par. 4}  

Temperance is exalted to a high level in the Word of God. Obeying His Word, we can rise higher and still higher. The danger of intemperance is specified. The advantage to be gained by temperance is laid open before us all through the Scriptures. The voice of God is addressing us, “Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.”?Matthew 5:48.?{RH June 25, 1959, par. 5}  

The example of Daniel is presented for us to study carefully and learn the lessons that God has for us to learn in this example given us in sacred history.?{RH June 25, 1959, par. 6}  

We wish to present temperance and health reform from a Bible standpoint, and to be very cautious not to go to extremes in abruptly advocating health reform. Let us be careful not to graft into health reform one false shoot according to our own peculiar overstrained ideas and weave into it our own strong traits of character making these as the voice of God, and passing judgment on all who do not see as we do. It takes time to educate away from wrong habits.?{RH June 25, 1959, par. 7}  

Questions are coming in from brethren and sisters making inquiries in regard to health reform. Statements are made that some are taking the light in the testimonies upon health reform and making it a test. They select statements made in regard to some articles of diet that are presented as objectionable—statements written in warning and instruction to certain individuals who were entering or had entered on an evil path. They dwell on these things and make them as strong as possible, weaving their own peculiar, objectionable traits of character in with these statements, and carry them with great force, thus making them a test and driving them where they do only harm.?{RH June 25, 1959, par. 8}  

The meekness and lowliness of Christ is wanting. Moderation and caution are greatly needed, but they have not these desirable traits of character. They need the mold of God upon them. And such persons may take health reform and do great harm with it in prejudicing minds so that ears will be closed to the truth.?{RH June 25, 1959, par. 9}  

Health reform, wisely treated, will prove an entering wedge where the truth may follow with marked success. But to present health reform unwisely, making that subject the burden of the message, has served to create prejudice with unbelievers and to bar the way to the truth, leaving the impression that we are extremists. Now the Lord would have us wise and understanding as to what is His will. We must not give occasion for us to be regarded as extremists. This will place us and the truth God has given us to bear to the people at a great disadvantage. Through weaving in unconsecrated self, that which we are ever to present as a blessing becomes a stumbling block.?{RH June 25, 1959, par. 10}  

We see those who will select from the testimonies the strongest expressions and, without bringing in or making any account of the circumstances under which the cautions and warnings are given, make them of force in every case. Thus they produce unhealthy impressions upon the minds of the people. There are always those who are ready to grasp anything of a character which they can use to rein up people to a close, severe test, and who will work elements of their own characters into the reforms. This, at the very outset, raises the combativeness of the very ones they might help if they dealt carefully, bearing a healthful influence which would carry the people with them. They will go at the work, making a raid upon the people. Picking out some things in the testimonies, they drive them upon every one, and disgust rather than win souls. They make divisions when they might and should make peace.?{RH June 25, 1959, par. 11}  

I have been shown the danger of families that are of an excitable temperament, the animal predominating. Their children should not be allowed to make eggs their diet, for this kind of food—eggs and animal flesh—feeds and inflames the animal passions. This makes it very difficult for them to overcome the temptation to indulge in the sinful practice of self-abuse which in this age is almost universally practiced. This practice weakens the physical, mental, and moral powers and bars the way to everlasting life.?{RH June 25, 1959, par. 12}  

Some families were shown me as in a deplorable condition. Because of this debasing sin, they are where the truth of God can not find access to heart or mind. This practice leads to deception, to falsehood, to licentious practices, and to the corrupting and polluting of other minds, even of very young children. The habit once formed is more difficult to overcome than the appetite for liquor or for tobacco.?{RH June 25, 1959, par. 13}  

These evils, so prevalent, led me to make the statements that I have made. The special reproofs were presented in warning to others; thus they come before other families than the very individuals corrected and reproved. But let the testimonies speak for themselves. Let not individuals gather up the very strongest statements, given for individuals and families, and drive these things because they want to use the whip and to have something to drive. Let these active, determined temperaments take the Word of God and the testimonies, which present the necessity of forbearance and love and perfect unity, and labor zealously and perseveringly. With their own hearts softened and subdued by the grace of Christ, with their own spirits humble and full of the milk of human kindness, they will not create prejudice, neither will they cause dissension and weaken the churches.?{RH June 25, 1959, par. 14}  

The question whether we shall eat butter, meat, or cheese is not to be presented to any one as a test, but we are to educate and to show the evils of the things that are objectionable. Those who gather up these things and drive them upon others do not know what work they are doing. The Word of God has given tests to His people. The keeping of God’s holy law, the Sabbath, is a test, a sign between God and His people throughout their generations forever. Forever this is the burden of the third angel’s message—the commandments of God and the testimony of Jesus Christ.?{RH June 25, 1959, par. 15}  

Tea, coffee, tobacco, and alcohol we must present as sinful indulgences. We cannot place on the same ground, meat, eggs, butter, cheese and such articles placed upon the table. These are not to be borne in front, as the burden of our work. The former—tea, coffee, tobacco, beer, wine, and all spirituous liquors—are not to be taken moderately, but discarded. The poisonous narcotics are not to be treated in the same way as the subject of eggs, butter, and cheese. In the beginning animal food was not designed to be the diet of man. We have every evidence that the flesh of dead animals is dangerous because of disease that is fast becoming universal, because of the curse resting more heavily in consequence of the habits and crimes of man. We are to present the truth. We are to be guarded how to use reason and select those articles of food that will make the very best blood and keep the blood in an unfevered condition.—Manuscript 5, 1881.?{RH June 25, 1959, par. 16}

回目录
切换多版
注释
概论
切换音频
收藏
  • 账号登录