您好,欢迎来到基督复临安息日会官网

《纽约指南》

1900年2月28日

1、致纽约弟兄们的重要证言

你们需要向基督买金子、白衣和眼药。要研究给老底嘉教会的这个信息,因为它适用于纽约的许多人。你们需要发热心并且悔改。请思考,发热心并不意味着几句无力的祈祷和半心半意的忏悔,而是意味着一种热情、认真、坚定的努力去征服你世俗的、自私的爱,成为圣洁的虔诚献身的基督徒,无论你身在何处,都散发出温柔的温暖和爱。你们必须有一番觉醒和内心的修养,否则你们就不会进入天国。基督就要来了,你们准备好了吗?你们在等候吗?你们在爱慕祂的显现吗?基督为我们证明了多么奇妙的爱呀!祂说过:“你们要彼此相爱,像我爱你们一样”(约15:12)。我们需要纯洁、真理、乐于助人和基督的爱,使我们的影响力成圣。我们必须被基督所充满,那么不管你是在农场干活时,还是从事你的行业时,你就不会使自己的心与上帝分离,而是以上帝的亮光判断属世的事物了,因为你是以真正的宗旨和目标来从事工作,你承认你所有的一切都是属于上帝的,并寻求智能来使用祂的货财,以增添祂的荣耀。这样你就是在服侍了。“殷勤不可懒惰,要心里火热,常常服侍主”(罗12:11)。于是人们的生活就可因着你的感化力而蒙福。人的心思就必集中在天上的事物。你就会如在耶稣面前,将光散射给你周围所有的人。真基督徒的生活必使我们慎思、查经、极其恳切恒切地祷告。你祷告就不会没有重点和目标,而会出于基督对可怜罪人的心灵负担而为他们代求了。你的内心就必渴望服侍耶稣,为拯救人们的灵魂而做个人之工了。耶稣为这些灵魂做出了巨大的牺牲。“你们是与上帝同工的。”你们中间有许多人,多年在真理中,却没有在属灵和神圣的生活上长进,因为世俗的事业已经被高举在属天的事之上。上帝的工作永远需要自我牺牲的人,每一个有真理知识的人都有责任把亮光传给他人,培养圣灵所有的优美去做这宝贵的工作以蒙上帝悦纳。{NYI February 28, 1900, par. 1}

你们那毫无生气、无情、冷酷的努力是上帝无法接受的。当耶稣为你们做了这么多事的时候,你们没有理由为祂做这么少的事。上帝岂没有看见你们所作的事吗?祂说:“我知道你的行为;”上帝见证内心的侍奉,上帝也见证仅仅口头的侍奉。我们正处于危险时期。如果你们能与上帝的公开天意保持同步,并充分利用所赐给你们的亮光和特权,你们今天就会成为世界上的一股力量。你们就会不需要我现在给你们写的这些话,你们就会在主里全然光明了;上帝的能力和荣耀就会在你们的聚会中显现出来。主必按照你们的信心为你们成全。如果你们的信心要求得很少,你们得到的就会很少。你们若是凭着信心看到收割园地要做的大工,就会发现工人太少了。你们就会屈膝祈求庄稼的主打发工人到纽约来。于是你们就会对那些愿意带着令人信服的信息到各城市里、到大路和篱笆那里作工的人说:“我要尽我最大的努力地支持你们,我要尽我所能地作工,将光反照到我们的邻舍身上,在教会中成为一盏发光的明灯,使我们的信心和祷告,如快镰刀,和收割园地的工人一同出发。我们有工作要做,庄严的工作,这工作必须经受审判的考验。{NYI February 28, 1900, par. 2}

怀爱伦夫人

(待续)

THE NEW YORK INDICATOR  

28-Feb-00  

Important Testimony to our Brethren in New York  

You want to buy of Christ gold, white raiment, and eyesalve. Study this message to the Laodicean church, for it applies to many in New York. You need to be zealous and repent. Please consider,?zealousdoes not mean a few feeble prayers and half-hearted confessions, it means, a zealous, earnest, determined effort to conquer your worldly, selfish love, and to be consecrated, devoted Christians, shedding a tender warmth and love wherever you are. You must have a waking up, and heart culture, or you will fail of heaven. Christ is coming. Are you ready? Are you waiting? Are you loving his appearing? What a wondrous love Christ has evidenced for us! He has said, “Love one another as I have loved you.” We need purity, truth, helpfulness, and the love of Christ that sanctifies our influence. We must be full of Christ and then we shall estimate worldly things in the light of God, and when at work upon your farms, when engaged in your business vocations, you are not separating your souls from God, because you labor with the true purpose and object, recognizing God as the owner of all that you possess and you seeking wisdom to use his goods to advance his glory. You then are ministering, not slothful in business, fervent in spirit, serving the Lord. Then human lives will be blessed through your influence. The mind will be on heavenly things, you will be as in the presence of Jesus, and diffuse light to all around you. A truly Christian life will cost us thoughtfulness, searching of the Scriptures, and most earnest, persevering prayer. It will not be prayer without point and purpose, but it will be the intercession of a heart burdened for poor sinners out of Christ. It will be a heart longing to do service for Jesus in personal effort for the saving of souls of men. Jesus made great sacrifices for these souls. “Ye are laborers together with God.” Many of you who have been years in the truth have not advanced in the spiritual and divine life, because worldly business has been exalted above the heavenly. The work of God ever calls for self-sacrificing men, and every soul who has the knowledge of the truth is bound to communicate the light to others, cultivating all the graces of the Spirit to do this precious work to God’s acceptance.?{NYI February 28, 1900, par. 1}  

Your lifeless, heartless, frozen-up efforts are not acceptable to God. There is no excuse for you to do so little for Jesus, when he has done so much for you. Does not God behold your works? He says, “I know thy works;” God witnesses the heart service, and God witnesses the mere lip service. We are in perilous times. If you had kept pace with the opening providence of God, and made the most of the light and privileges granted to you, you would today be a power in the world. You would not need these words I now write you, you would be all light in the Lord; divine power and glory would be manifested in your gatherings. According to your faith so shall it be unto you. If your faith claims little, you will receive only little. If you by faith see the great work to be done in the harvest field, you would see that there are too few laborers. You would fall upon your knees and pray the Lord of the harvest to send forth laborers in New York. Then you would say to those who would go forth to work in the cities, in the high-ways and hedges, with the compelling message, “I will do the very best in my power to sustain you, and I will work to the very best of my ability to reflect light upon our neighbors and to be a bright and shining light in the church, that our faith and our prayers shall go forth as sharp sickles with the laborers in the harvest field. We have work to do, a solemn work, which must bear the test of the Judgment.”?{NYI February 28, 1900, par. 2}  

Mrs. E. G. White  

(Continued.)

回目录
切换多版
注释
概论
切换音频
收藏
  • 账号登录