您好,欢迎来到基督复临安息日会官网

信函和文稿(1878年)
《信函》1878年第4号

《信函》1878年第4号,R.M.基尔戈,重新归档为《信函》1878年39a号

  《信函》1878年第4a号

  怀威廉和玛丽.怀特

  1878年1月1日于加州希尔兹堡“多纳休船”

  亲爱的孩子们,威利和玛丽:

  我刚离开奥克兰去希尔兹堡。昨天早上我们离开了瓦卡维尔。约翰逊长老和希利之间的讨论快结束了。真理取得了胜利。约翰逊厚颜无耻、胆大妄为、粗心大意。第一天,希利弟兄先让他为所欲为,直到把他引到他的立场上。约翰逊认为,他所对付的只有一个乳臭未干的男孩。他看着希利弟兄,好像他太微不足道了,不值得他花时间在他身上。他说他以为他是被派去和某人讨论的,但他错了。没有人年对付。他在提到希利和史蒂文斯时,把他们称为乳臭未干的男孩,试图向白发苍苍的人传道,而这些人在他们出生前就已经在传道了。约翰逊太倔强,太无礼,这对他不利。希利镇定而有绅士风度。但在他说完这句话之前,他在人们面前展示了这个人的本来面目,以此来抵消他所有的攻势。{Lt4a-1878.1}

  约翰逊有大约14个传道士,斗士,支持他的努力。希利弟兄只有斯蒂芬斯弟兄、邦德弟兄和埃德森弟兄和他站在一起。但有一位看不见的,在万有之上,就是公义与真理的上帝。 {Lt4a-1878.2}

  关于安息日的问题,约翰逊只愿讨论两天。他让步了。他的传道同工们告诉他这样做,因为他们对他说,“你在争论中输了,希利赢了。”我们的弟兄们无意中听到传道士们对约翰逊说,他必须停止说谩骂和挖苦人的话,因为他们正转而用这些话来对付他们。有的人问道:“你们带这个人到这里来,是要作什么呢?是要羞辱教会吗?”约翰逊没有自制力,而希利弟兄却镇定自若,仿佛是大理石雕刻出来的。他脸上没有一块肌肉表达他的感情。他脸色苍白,但完全冷静。当他说话的时候,约翰逊要走,脸色变了,喝了很多水,表现出非常兴奋的样子。约翰逊不愿坚守圣经。他读的是虚假的历史,不肯从圣经中拿出安息日改变了的证据,因为根本没有证据。从始至终,真理是胜利的。约翰逊发现那个乳臭未干的男孩是他的有力对手。希利弟兄向他提到年轻的大卫所遇见的歌利亚的自夸。约翰逊受够了他的挤兑和嘲弄,对他那些荒唐无礼的讲话感到十分羞愧。 {Lt4a-1878.3}

  邦德弟兄来奥克兰见我们,并邀请我们来参加讨论,因为有来自四面八方的弟兄。他请埃德森、埃玛和其他人来唱歌。讨论将占用上午和下午的时间。到了晚上,他认为应该布道,并召集所有来参加我们聚会的人。 {Lt4a-1878.4}

  坎伯尔派每天晚上在他们自己的教堂里聚会。讨论是在浸信会学院的礼堂里举行的,那里非常宽敞,比任何教堂都大。 {Lt4a-1878.5}

  父亲不能离开。天气很冷,家里需要他照看正在准备建造的工人。我一个人去冒险,你从来没有见过比我们在瓦卡维尔的弟兄们看到我更高兴的人了。他们拿到了浸会学院的礼堂,让我在周五晚上、安息日的上午和晚上以及周日下午讲道。{Lt4a-1878.6}

  希利弟兄除了讨论之外不能参加任何聚会。他声音沙哑,斯蒂芬斯弟兄没有叫出外人。这是接触所有阶层的一个机会,我们利用了它。 {Lt4a-1878.7}

  星期五晚上,我讲到了挪亚的时代和我们的时代。我有很好的自由。安息日,讲《玛拉基书》;晚上,讲耶稣骑着驴进入耶路撒冷。我在早上和晚上特别释放。我谈了一会儿基督骑驴进入耶路撒冷的事,我的话题似乎消失了,上帝的律法就像一面镜子,强行映入我的脑海。我非常认真地讲了上帝给我的话语,这绝不是奉承(其余的缺失)。 {Lt4a-1878.8}

  《信函》1878年第4b号

  怀威廉

  1878年1月12日于加州希尔兹堡

  亲爱的儿子威利:

  我是在非常不利的情况下写这封信的。我被闯入过很多次,但我把它信寄给你。把它读一遍,然后交给玛丽安·戴维斯姐妹抄写。她是一位挑剔的文章审查员。如果她看到需要改进的地方,告诉她改进。我认为这将是你的一个任务,加上你其他的职责。 {Lt4b-1878.1}

  我们在一个小房子里。克莱门斯姐妹在做我们的工作。我们有四个工人要寄宿。他们正在盖我们的谷仓。克莱门斯姐妹对我很好。 {Lt4b-1878.2}

  伯克弟兄和姐妹怎么样了?我们没有听到他们的一点消息。告诉玛丽姐妹,谢泼德·罗宾逊写信说丽齐在富勒先生家寄宿。她的身体很差,不能操持家务。谢泼德写道,他的母亲已经去世。她痛苦了好几个月。我渴望和孩子们在一起。我似乎与我的朋友和亲戚隔绝了。 {Lt4b-1878.3}

  关于这篇文章,把它登载《评论与通讯》或学院刊物上,或者随便你怎么处理。 {Lt4b-1878.4}

  妈妈。

  父亲又好些了,因为天气转好了。我们下了很长时间的雨。太阳再次照耀,一月似乎和五月一样宜人。 {Lt4b-1878.5}

  向小女孩们和梅阿姨问好。 {Lt4b-1878.6}

  妈妈。

  《信函》1878年第4C号

  玛丽.怀特

  1878年1月14日于加州希尔兹堡

  亲爱的女儿玛丽:

  我一直在检查我的著作,我写了许多关于不结果子的无花果树,还没有发表。我急于做这个话题。请你到我办公室的抽屉里找找,看看有没有铅笔或钢笔和墨水写的东西,好吗?如果你发现什么,马上给我寄来。我希望你能寄去我的校样,我所有的稿子,如果我还有什么的话,还有我的贴纸簿。在下一个箱子里寄给的绿色美利奴连衣裙和黑色美利奴连衣裙。在山里穿也行。我没有时间做衣服。露辛达没和我在一起。克莱门斯姐妹竭尽全力为我们的工人做饭。我要的是普通的、结实的、碰起来不会撕破的衣服。{Lt4c-1878.1}

  我们受到了折磨。父亲身体一直很不好。我已经详细写信给赫斯格姐妹了。请读她的信。我们一天祈祷三次,四次,有时五次。 {Lt4c-1878.2}

  爸爸今天感觉好些了。他心情愉快,充满了勇气。我们正在花园里种植。我们的谷仓建好了。我们有两张床的房间。我们要让工人睡在谷仓里。我们的新房子不久就要动工了。 {Lt4c-1878.3}

  我收到了英斯姐妹写的一封很棒的信。她认为威利应该尽快到欧洲来,减轻安德鲁斯弟兄的负担。 {Lt4c-1878.4}

  孩子们,你们自己去寻求上帝吧。上帝会教导你们的本分,并给你们力量,使你们在敬畏祂中履行你们的本分,荣耀祂。父亲正在写关于那本书的事。我希望你能完成那本书并把它推向市场。我不喜欢这些耽搁。 {Lt4c-1878.5}

  你要一小盒干葡萄、干提子和干无花果吗?若是这样,你一回复,我就给你捎去。 {Lt4c-1878.6}

  恳切地为父亲祷告,求上帝使他恢复健康。 {Lt4c-1878.7}

  爱你自己,威利,孩子们,还有玛丽·蔡斯姐妹。 {Lt4c-1878.8}

  请就孩子们的情况写信。我渴望得到他们的消息。 {Lt4c-1878.9}

  妈妈。

  把你的照片发给缅因州西戈勒姆的丽兹·N·邦斯。让威利给她写几句。 {Lt4c-1878.10}

  《信函》1878年第4d号

  怀威廉和玛丽.怀特

  1878年1月22日于加州希尔兹堡

  亲爱的孩子们,威利和玛丽:

  前天我们把船还给了阿马登弟兄。我不知道关于小册子有没有说过什么,但在这种事情上你们不必向我们求助。主题和材料都在你们面前,我们把这些事情留给你们判断。如果父亲身体好,情况就不一样了。现在的情况是,尽你所能,因为在小册子的问题上并没有什么重大的利害关系。{Lt4d-1878.1}

  我捎信说我本来可以为第四卷(《预言之灵》)提供材料的,但我忙乱得很。你们的父亲占据了我大量的时间,如果我试图写作,就必须花去我所有的时间。我之前有一位抄写员负责所有的校稿,帮助提供很好的抄本。 {Lt4d-1878.2}

  你很了解我在这方面的不足。没有助手帮忙整理稿件交予出版商,对我来说是个很重的任务。如果像过去那样能有一位得力抄写员在我写完之后负责为出版社整理稿件,我就能完成相当多的工作。但照目前来看,我不敢保证整理好的稿件多于每两周一批,即便我能做的话。我会花时间和精力关照父亲的。他需要我。他在这里没有社交,不像在奥克兰或巴特尔克里克那样。无论驾车出行或在和家里,我总是陪伴着他。如果我离开了,把自己关在房间里,让他一个人坐着,他就会变得紧张不安。 {Lt4d-1878.3}

  这个月除了少数几个小时外,一直下雨。昨天下了一整天,前天晚上下了一整天,昨天晚上也下了一整天。桥被冲走了,所以我们不得不走一条最艰难、最不愉快的路才能进城。我们经过一个私人农场,穿过一座不安全的私人桥梁,必须打开和关上三道门。一个多星期以来,这是我们去希尔兹堡的唯一途径。小溪太高了,我们不能再走另一条路进城了。过了小溪,有一条很好的路,砾石嶙峋,没有泥土;但我们却像在孤岛上一样被围了起来。被关在屋子里下雨使父亲感到很寂寞和不安。当他能有一个愉快的天气,可以到干地上,他会感觉更好,更加充实,我可以有时间写一些。 {Lt4d-1878.4}

  威利,爸爸很有耐心,很善良,不挑剔。他爱上帝,敬畏祂。这种痛苦是他属灵的一大祝福。我们非常和谐。他依靠着我,我不会在他虚弱的时候离开他。他享受上帝的祝福,但我知道他需要我。他也需要现在的退休生活。 {Lt4d-1878.5}

  我的健康状况很好,但我一直为玛丽(克拉夫)和她的工作而感到紧张。关于校样我不能说太多。那一大批送来把我弄糊涂了,我不知道该怎么办。父亲似乎不愿为这件事烦心。从今以后,当你在工作的中心,那里有好的校对员,告诉他们要严格,把上一次读物的格式寄给我。在巴特而克里克,你们必须自己承担责任。如果我有露辛达,我就能得到一些帮助,但我现在没有人,一个也没有。萨缪尔和玛丽·艾比为什么不能到这儿来做装订工作,让玛丽代替露辛达在办公室工作呢?我只是建议你考虑一下。我的头出了问题。在骨架中心的脊柱变得疼痛和发热,我必须小心,不要让自己负担过重。 {Lt4d-1878.6}

  我们享受上帝的祝福。祂甜蜜的平安常与我们同在。我们应该多么享受和我们亲爱的孩子们在一起的时光啊,但是我们却被剥夺了这一点。愿上帝祝福你们,我的孩子们。我们每天都为你祈祷。 {Lt4d-1878.7}

  爱孩子们和玛丽阿姨。 {Lt4d-1878.8}

  妈妈。

  你收到从佛蒙特州寄来的货物了吗,在伯格汉姆地产上?哈钦斯弟兄说他会派人来,但我没收到他的音信。我想要我的棕色衬衫。用短连衣裙做成一套正装。我有一件像这样的长裙。我想要我为玛丽准备的丝绸裙子。我没有时间做衣服,也没有人帮我做衣服。我必须弄床单、枕套、盖被,所有这些东西都要舒服。 {Lt4d-1878.9}

  

目录
收藏
  • 账号登录