L.M.霍尔
1903年11月23日于加州圣赫勒那榆园
亲爱的霍尔姐妹:
我早就想给你写信了。你寄来的一百美元我很感激地收到了,但我不能同意把它作为礼物接受。你送我一件漂亮的丝绒围巾作为礼物。我觉得我不应该接受,但我知道这是免费赠送的,我很感激这份礼物。但这笔钱已记入我的帐上,作为你的贷款,利息为百分之五。我希望我很快就会有更多的钱。我最近还清了《评论与通讯》出版社6000美元的旧债。{Lt258-1903.1}
《历代愿望》的出版是一笔巨大的开支,这本书的销量还不足以偿还由此产生的债务。但这种债务正在逐渐减少。我花钱把这本书的印版寄到澳大利亚,好让回声出版社出版一个版本。我花在这些印版上的钱会慢慢地回到我身上,因为那里的出版社会处理书籍。. {Lt258-1903.2}
每年从我的书的版税中拿出数千美元用于为这个国家出版新书,并前往欧洲帮助将这些书翻译成不同的语言,并推动其他园地的工作。我对这次投资感到非常满意。 {Lt258-1903.3}
我给了史蒂芬·贝尔登几百美元。我不能让他和妻子缺衣少食。他们来往诺福克岛的路费是我支付的。{Lt258-1903.4}
我给埃文代尔学校捐了一千美元,帮助他们购买房产。还有一次,我给澳大利亚的工作捐了一千四百美元。这笔钱被用在了建立库朗邦疗养院、建造会所、购买大型聚会帐篷等方面。当我在澳大利亚的时候,我是那里工人的银行。{Lt258-1903.5}
. 我对你们说这话,是要叫你们知道我并没有无故欠什么债。我的债务很大,但我并不为此担心。我不担心这件事很快就会解决。不久前,马根、霍尔和琼斯弟兄们制定了一项计划,要通过我们的人出售《教育论》来解决这笔债务,就像以前出售《基督比喻实训》一样。我写信给丹尼尔斯长老说,我不能接受以这种方式筹集的一块钱;其他机构需要我们的人慷慨捐助。{Lt258-1903.6}
至于要你的钱,亲爱的姐妹,我可以向你保证,我一分钱也不收。我在经济上一直处于困境,但我希望并祈求主赐给我资金。我最近从圣赫勒那银行借了五百美元,利息为百分之八。 {Lt258-1903.7}
但我并不担心。唯一使我不安的是上帝的事业目前的脱节状况。一想到我们站在世人面前的地位很低,我就感到痛苦,因为上帝已经为我们预备好了一切,让我们站在永恒真理的高台上,站在不信的人面前,拥有上帝给我们的优势。基督岂不是说:“你们奉我的名无论求什么,我必成就,叫父因儿子得荣耀”(约14:13)吗? {Lt258-1903.8}
有时,当我为凯洛格医生祈祷时,我的心就像一辆装满禾捆的马车一样压抑着。我几乎不能祈祷哭泣。有时我躺在床上祈祷好几个小时。昨晚我只睡了三个小时。我的心热切地向上帝祷告,求上帝帮助祂的子民有得救的智慧。我确信凯洛格医生现在负有重大责任。他能在上帝面前自卑吗?他能为自己的脚修直路吗?由于他缺乏判断力和健全的宗教信仰,他把我们这班人置于一个最不令人羡慕的位置;我心里忧伤。有时,我似乎再也承受不了这沉重的负担了。难道上帝所大大赐福尊荣的人,就使祂的事业遭毁谤吗? {Lt258-1903.9}
我试着把重担放在耶稣的脚前,但我必须把某些材料印出来,这样,如果我突然被死亡所带走,如果类似的危机来临,我们的人就会知道该怎么做。 {Lt258-1903.10}
凯洛格医生给我写了两封非常谦卑的信,但这并不能治愈上帝的事业所受到的创伤。凯洛格医生催促我去巴特尔克里克,在那里作证,但没有上帝的明确指示,我不会去,这是我的职责。我不想离开这里的工作。我们有几本书正在筹备中。玛丽安正在编关于禁酒的书。我希望这本书的手稿很快就能付印。我已决定把这本书的销售所得捐给我们的疗养院工作。但是我们还没有明确决定如何处理这本书。 {Lt258-1903.11}
你能告诉我你什么时候回家吗?你的到来对我来说将是一个极大的安慰,但我不希望你来,直到你在东部的工作完成。我要你去你知道主要你去的地方。做你认为对的事,我不会提出异议。你对我来说很宝贵,但主可能要你在巴特尔克里克做一件事。如果有,就去做吧,我会为你祈祷。巴特尔克里克现在正需要你这样的人,但我希望你能解脱。 {Lt258-1903.12}
我们正生活在末世的危险之中,主呼召我们仰望祂的引导。我们不必在黑暗中迈出一步。基督说:“跟从我的,就不在黑暗里走,必要得着生命的光”(约8:12])。{Lt258-1903.13}
我知道你有许多试炼要忍受,但我觉得你有一种经验,使你能够忍受而不发怨言。我知道你尽力安慰每一个人。如果你觉得在这危难时刻你能帮助巴特尔克里克的工人,你所做的努力将得到我衷心的认可。{Lt258-1903.14}